登陆注册
4705400000552

第552章

Wharton and Addison had nothing in common but Whiggism. The Lord-Lieutenant was not only licentious and corrupt, but was distinguished from other libertines and jobbers by a callous impudence which presented the strongest contrast to the Secretary's gentleness and delicacy. Many parts of the Irish administration at this time appear to have deserved serious blame. But against Addison there was not a murmur. He long afterwards asserted, what all the evidence which we have ever seen tends to prove, that his diligence and integrity gained the friendship of all the most considerable persons in Ireland.

The parliamentary career of Addison in Ireland has, we think, wholly escaped the notice of all his biographers. He was elected member for the borough of Cavan in the summer of 1709; and in the journals of two sessions his name frequently occurs. Some of the entries appear to indicate that he so far overcame his timidity as to make speeches. Nor is this by any means improbable; for the Irish House of Commons was a far less formidable audience than the English House; and many tongues which were tied by fear in the greater assembly became fluent in the smaller. Gerard Hamilton, for example, who, from fear of losing the fame gained by his single speech, sat mute at Westminster during forty years, spoke with great effect at Dublin when he was Secretary to Lord Halifax.

While Addison was in Ireland, an event occurred to which he owes his high and permanent rank among British writers. As yet his fame rested on performances which, though highly respectable, were not built for duration, and which would, if he had produced nothing else, have now been almost forgotten, on some excellent Latin verses, on some English verses which occasionally rose above mediocrity, and on a book of travels, agreeably written, but not indicating any extraordinary powers of mind. These works showed him to be a man of taste, sense, and learning. The time had come when he was to prove himself a man of genius, and to enrich our literature with compositions which will live as long as the English language.

In the spring of 1709 Steele formed a literary project, of which he was far indeed from foreseeing the consequences. Periodical papers had during many years been published in London. Most of these were political; but in some of them questions of morality, taste, and love casuistry had been discussed. The literary merit of these works was small indeed; and even their names are now known only to the curious.

Steele had been appointed Gazetteer by Sunderland, at the request, it is said, of Addison, and thus had access to foreign intelligence earlier and more authentic than was in those times within the reach of an ordinary news-writer. This circumstance seems to have suggested to him the scheme of publishing a periodical paper on a new plan. It was to appear on the days on which the post left London for the country, which were, in that generation, the Tuesdays, Thursdays, and Saturdays. It was to contain the foreign news, accounts of theatrical representations, and the literary gossip of Will's and of the Grecian. It was also to contain remarks on the fashionable topics of the day, compliments to beauties, pasquinades on noted sharpers, and criticisms on popular preachers. The aim of Steele does not appear to have been at first higher than this. He was not ill qualified to conduct the work which he had planned. His public intelligence he drew from the best sources. He knew the town, and had paid dear for his knowledge. He had read much more than the dissipated men of that time were in the habit of reading. He was a rake among scholars, and a scholar among rakes. His style was easy and not incorrect; and, though his wit and humour were of no high order, his gay animal spirits imparted to his compositions an air of vivacity which ordinary readers could hardly distinguish from comic genius. His writings have been well compared to those light wines which, though deficient in body and flavour, are yet a pleasant small drink, if not kept too long, or carried too far.

Isaac Bickerstaff, Esquire, Astrologer, was an imaginary person, almost as well known in that age as Mr. Paul Pry or Mr. Samuel Pickwick in ours. Swift had assumed the name of Bickerstaff in a satirical pamphlet against Partridge, the maker of almanacks.

Partridge had been fool enough to publish a furious reply.

Bickerstaff had rejoined in a second pamphlet still more diverting than the first. All the wits had combined to keep up the joke, and the town was long in convulsions of laughter.

Steele determined to employ the name which this controversy had made popular; and, in 1709, it was announced that Isaac Bickerstaff, Esquire, Astrologer, was about to publish a paper called the Tatler.

Addison had not been consulted about this scheme: but as soon as he heard of it, he determined to give his assistance. The effect of that assistance cannot be better described than in Steele's own words. "I fared," he said, "like a distressed prince who calls in a powerful neighbour to his aid. I was undone by my auxiliary. When I had once called him in, I could not subsist without dependence on him." "The paper," he says elsewhere, "was advanced indeed. It was raised to a greater thing than I intended it."

It is probable that Addison, when he sent across St. George's channel his first contributions to the Tatler, had no notion of the extent and variety of his own powers. He was the possessor of a vast mine, rich with a hundred ores. But he had been acquainted only with the least precious part of his treasures, and had hitherto contented himself with producing sometimes copper and sometimes lead, intermingled with a little silver. All at once, and by mere accident, he had lighted on an inexhaustible vein of the finest gold.

同类推荐
热门推荐
  • 中国人的性格

    中国人的性格

    中国人的性格,既隐含着一个文明古国的自尊,又隐含着近代积贫积弱的自卑;受到过太多的赞美,又受到过太多批评和嘲讽;是很多苦难的根源,又是很多问题的借口,客观理性地理解中国人作为一个整体的特性,对于我们每个人来说,都有着自我了解与彼此了解的意义。
  • 穿越成为神医

    穿越成为神医

    即使她是名满天下的神医舒心,也医不活一个心存死志的活死人啊!面对一个不吃不喝,牙关紧闭,极其虚弱的活死人,刚刚穿越成神医的舒心望天长叹。好吧,看在对方长的一幅好皮囊上,一向男色至上的舒心秉着吃亏就是占便宜的念头,也为了自己得之不易的小命,吃点亏算了。口对口地喂,逼他下咽。死,并不能解决问题!如果你还是个男人就给我醒过来。醒过来有仇报仇,有怨报怨!我相信你听得见。女子清冷的声音如魔音般穿进男子一心求死的脑海中,泛起阵阵涟漪。口中满满的食物艰难地吞咽下去。他,东阳国皇子,丰神俊朗,冷傲绝世。他,天下首富之子,少年风流,风姿绝伦。他,北辰国国君,狂野不拘,邪魅性感。他,南玥国太子,温雅如玉,风华绝代。他,天下第一楼楼主,冰冷孤傲,神秘莫测。他们将于女主发生什么样爱恨情仇?敬请期待!推荐自己的完结文《乐逍遥》地址:推荐自己的新文《花颜倾天下》地址:《一身从容》地址:
  • 文墨生香泪成诗:卓文君传

    文墨生香泪成诗:卓文君传

    《卓文君(文墨生香泪成诗)》是流芳百世的浪漫传说。一代才女卓文君勇敢追求自己的爱情,用自 己的坚毅、勇敢褪下华服,冲破世俗,奔向自己的爱 人。人们透过纸张感受心灵的温热,惊叹共鸣。若爱 情是场赌局,她险些血本无归。当他洗尽铅华,回头 找寻自己心爱的人时,她已泪流满面。一场圆满的倾 世爱情,迷倒了后世太多的痴情怨女。
  • 再苦也要笑一笑(大全集)

    再苦也要笑一笑(大全集)

    人生在世不过数年,要视宠辱如花开花落般平常才能不惊,视名利如云卷云舒般坦然才能无意。生活中不乏酸甜苦辣,面对艰难困苦我们应该学会一笑置之。本书用通俗的语言,将人生的浅显而又深刻的哲理向您娓娓道来,希望它能够让您重新感悟人生的真谛和美好,放下过去的包袱,面带微笑踏上新的征途。
  • 写给未来的我们

    写给未来的我们

    无意中看到了一封信。我不知道和我一起写下信的人在哪,但直觉告诉我,我一定要找到他。“我不会让你成为那孤独的鲸,即使你和我间的路很长,也阻挡不了我去找寻你。”——《写给未来的我们》
  • 重生之独宠商业女王

    重生之独宠商业女王

    她——凤悠然,小学八年毕业,初中四年,高中足足上了五年,最后才好死不活的考上了一个民办本科的兽医专业,当之无愧的家族耻辱,让有着一百多年历史的书香世家情何以堪。作为嫡系的女儿,还好她上面还有个姐姐,否则凤家几辈子人真是无颜面对列祖列宗了。风悠然至死才明白,她一直崇拜敬重的姐姐才是她所有不幸的根源,自己暗恋了二十年的男人成为了她的姐夫,父母以她为傲,家族以她为荣,她剥夺了她所有的一切,包括她一点点的尊严。一场阴谋让她重新回到了小时候,暗香袭人,媚骨迷人眼,这次她再也不是那个柔弱可欺的可怜虫,她要强大,她要夺回属于她的一切,且看女主直指苍穹,挥写精魄传奇!
  • 葬礼异记

    葬礼异记

    我因为一次心脏病突发而死。在头七的那天,我妈去祭拜我发现我的墓被人给盗了。当时法医现场对我尸体进行了观察并没有发现盗墓者盗走我身上任何的东西。倒是密封在棺材里七天七夜的尸体让警察对我的身世产生了怀疑。我的好友洋洋特意的从美国赶回来参加我的葬礼,但是他也糊里糊涂的卷入了我的死亡事件中……
  • 甜蜜暴击:竹马是老师

    甜蜜暴击:竹马是老师

    “你离开的那几年,我一点都不想你。”她盯着面前男生的深邃明亮的眼睛,一字一句的说。“可是你的心跳声出卖了你。”他指了指她的心脏处,轻轻的笑。“我想要开着宇宙飞船去揽一轮明月,捏碎成星星装进口袋里,送给你,我的从汐。“好啊,而我一不小心撞入你的温柔星球,借着飞船损坏的理由妄想度上一生。要抓住呀。
  • 淡云停流水息

    淡云停流水息

    ●云逸:如果我是云,我会为你这条小溪停下。●水君兮:我不愿违背我的心,我想,是时候后放下了……●寒桀:爱你,我愿意放下。愿你幸福长久,我一直在。『一世家女,一纸上告,整个家族一夜之间轰然倒下,而她因为天生凤脉,勉强留下一命。乾坤大陆中鼎盛家族之子,高高在上的存在,个个少女的仰慕者,为之倾心。两人恰好被命运安排到了一起,可道路险阻,障碍一个接着一个,可二人从未放弃。直到真相被查明的那一刻……』【繁花似锦觅安宁,淡云流水渡此生。】“我何其有幸,能入你心中。”
  • 蚕食万界的饕餮君

    蚕食万界的饕餮君

    三流杀手身死意外获得饕餮真身,附带饕餮辅助系统。奈何哪怕成为了上古凶兽楚流也是个三流的货色,唯一变强的途径便是吃!萧炎:混蛋,你不把异火吃了我能改修功法么!楚流:打嗝~~‖小舞:老爸,你为什么不吃大香肠叔叔的大香肠?楚流:……‖天使彦:话说,这货真的是和女王一个时代的神么?凯莎:嘀咕什么呢彦,还不为冕下擦嘴。‖鸿蒙:大哥你别来了行不,我就剩下这么两个世界了。另一本:《我要打造十型文明》百万起步。