登陆注册
4705400000326

第326章

The progress of elegant literature and of the fine arts was proportioned to that of the public prosperity. Under the despotic successors of Augustus, all the fields of intellect had been turned into arid wastes, still marked out by formal boundaries, still retaining the traces of old cultivation, but yielding neither flowers nor fruit. The deluge of barbarism came.

It swept away all the landmarks. It obliterated all the signs of former tillage. But it fertilised while it devastated. When it receded, the wilderness was as the garden of God, rejoicing on every side, laughing, clapping its hands, pouring forth, in spontaneous abundance, everything brilliant, or fragrant, or nourishing. A new language, characterised by simple sweetness and simple energy, had attained perfection. No tongue ever furnished more gorgeous and vivid tints to poetry; nor was it long before a poet appeared who knew how to employ them. Early in the fourteenth century came forth the Divine Comedy, beyond comparison the greatest work of imagination which had appeared since the poems of Homer. The following generation produced indeed no second Dante: but it was eminently distinguished by general intellectual activity. The study of the Latin writers had never been wholly neglected in Italy. But Petrarch introduced a more profound, liberal, and elegant scholarship, and communicated to his countrymen that enthusiasm for the literature, the history, and the antiquities of Rome, which divided his own heart with a frigid mistress and a more frigid Muse. Boccaccio turned their attention to the more sublime and graceful models of Greece.

From this time, the admiration of learning and genius became almost an idolatry among the people of Italy. Kings and republics, cardinals and doges, vied with each other in honouring and flattering Petrarch. Embassies from rival States solicited the honour of his instructions. His coronation agitated the Court of Naples and the people of Rome as much as the most important political transaction could have done. To collect books and antiques, to found professorships, to patronise men of learning, became almost universal fashions among the great. The spirit of literary research allied itself to that of commercial enterprise.

Every place to which the merchant princes of Florence extended their gigantic traffic, from the bazars of the Tigris to the monasteries of the Clyde, was ransacked for medals and manuscripts. Architecture, painting, and sculpture, were munificently encouraged. Indeed it would be difficult to name an Italian of eminence, during the period of which we speak, who, whatever may have been his general character, did not at least affect a love of letters and of the arts.

Knowledge and public prosperity continued to advance together.

Both attained their meridian in the age of Lorenzo the Magnificent. We cannot refrain from quoting the splendid passage, in which the Tuscan Thucydides describes the state of Italy at that period. "Ridotta tutta in somma pace e tranquillita, coltivata non meno ne' luoghi piu montuosi e piu sterili che nelle pianure e regioni piu fertili, ne sottoposta ad altro imperio che de' suoi medesimi, non solo era abbondantissima d' abitatori e di ricchezze; ma illustrata sommamente dalla magnificenza di molti principi, dallo splendore di molte nobilissime e bellissime citta, dalla sedia e maesta della religione, fioriva d' uomini prestantissimi nell' amministrazione delle cose pubbliche, e d'ingegni molto nobili in tutte le scienze, ed in qualunque arte preclara ed industriosa." When we peruse this just and splendid description, we can scarcely persuade ourselves that we are reading of times in which the annals of England and France present us only with a frightful spectacle of poverty, barbarity, and ignorance. From the oppressions of illiterate masters, and the sufferings of a degraded peasantry, it is delightful to turn to the opulent and enlightened States of Italy, to the vast and magnificent cities, the ports, the arsenals, the villas, the museums, the libraries, the marts filled with every article of comfort or luxury, the factories swarming with artisans, the Apennines covered with rich cultivation up to their very summits, the Po wafting the harvests of Lombardy to the granaries of Venice, and carrying back the silks of Bengal and the furs of Siberia to the palaces of Milan.

With peculiar pleasure, every cultivated mind must repose on the fair, the happy, the glorious Florence, the halls which rang with the mirth of Pulci, the cell where twinkled the midnight lamp of Politian, the statues on which the young eye of Michael Angelo glared with the frenzy of a kindred inspiration, the gardens in which Lorenzo meditated some sparkling song for the May-day dance of the Etrurian virgins. Alas for the beautiful city! Alas for the wit and the learning, the genius and the love!

"Le donne, e i cavalier, gli affanni, e gli agi, Che ne 'nvogliava amore e cortesia La dove i cuor son fatti si malvagi."

A time was at hand, when all the seven vials of the Apocalypse were to be poured forth and shaken out over those pleasant countries, a time of slaughter, famine, beggary, infamy, slavery, despair.

In the Italian States, as in many natural bodies, untimely decrepitude was the penalty of precocious maturity. Their early greatness, and their early decline, are principally to be attributed to the same cause, the preponderance which the towns acquired in the political system.

In a community of hunters or of shepherds, every man easily and necessarily becomes a soldier. His ordinary avocations are perfectly compatible with all the duties of military service.

同类推荐
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说九色鹿经

    佛说九色鹿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临症验舌法

    临症验舌法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林疏语考证

    禅林疏语考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 执爱:一生无悔

    执爱:一生无悔

    一年前,林泽洋的爷爷死了,在死亡现场的她被判定为了凶手。冷漠无情的林泽洋亲自将她送进了监狱,让她身败名裂!她逼着自己断了对他所有的执念,以及幻想。出狱归来,她欲逃离,却没有想到,他却不轻易放手!“林泽洋,你到底要怎么样!”“一命换一命,你这一辈子都别想离开我!”
  • 嘉泰普灯录

    嘉泰普灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁温柔点

    总裁温柔点

    “你是谁,怎么在我的床上?”她抱着枕头,眨着水灵秀眸看向躺在她床上的英挺男子。“你的床,你确定是你的床?”男人勾唇一笑,那笑比女人还美,令她心儿扑通扑通跳…“我看看,也许是我进错房。”她脸红似苹果,低头下床,抱着被子打开门查看门牌号。“出去的时候记得把门关上。”男人闭上眼,没有因为这女子的出现扰了他睡觉的兴致?“407?喂,应该你出去。”她念着房门号码,发现进错房的是他,那男人还敢睡觉。“我困了,女人不该这么吵?”男人没出去的打算,大手将女孩拖上床抱在怀里继续睡?他是冷酷大总裁,那一晚,错进了她的房,占了她的身…她是冲喜小新娘,那一晚,因为他的错误,没了第一次…の翩翩的文の《邪恶总裁》《皇后不嫁》《妈咪的情人》《小妾有点坏》《错孕小秘书》《总裁温柔点》《夫君们,吻上瘾》《妈咪的总裁前夫》《总裁爹爹,我有了!》の亲言亲语の①喜欢《总裁温柔点》的亲们,请点击书页上方的[会员中心]免费注册成为潇湘会员。②会员注册成功之后,请点开书页简介下方[放入书架]收藏本文好方便亲随时看更新。③收藏之后,喜欢本文的亲们请给本文[投票推荐],用您手中的票票来支持翩翩的文。④另:普通会员每日有三票,VIP会员每日有九票。盼望亲们留言支持翩翩,谢谢咯!
  • 办公室通关密码

    办公室通关密码

    办公室如同社会,处处都是成年人的陷阱。无论你的智商有多高、能力有多强、家世有多显赫,如果处理不好办公室的人际关系,就很难在事业上获得好的发展。要知道,办公室中很多事情不能重来,我们不能通过以身试险的方式来学会如何把人搞定,但如果我们可以做到先知先觉,掌握办公室通关密码,就能游刃有余地爱上这个游戏。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舰艇博览

    舰艇博览

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 妃从天来:我的双面王爷

    妃从天来:我的双面王爷

    穿越后蓝澜一不小心就得罪了一个神经病王爷,看着街上的美男子蓝澜还没来得及勾搭就被某王爷拐进了王府!还美其名曰叫照顾救命恩人!更没想到的是这神经病王爷竟然是她未婚夫!天啊!她可不可以退货!什么?想退货!某王爷大手一挥,“来人!给王妃梳洗打扮!婚礼提前!”某王爷的神经病日常:(一)论受欺负篇:某王爷拉着蓝澜的衣角一副可怜兮兮的样子看着蓝澜,“姐姐!他们欺负我!”地上一群人不停抱腿的哀嚎,说好的小白脸?说好的手无缚鸡之力呢?肿么可以骗我们!(二)论侍寝篇:某王爷坐在榻上不停的摆弄身姿,“女人!要我给你侍寝吗?”“不用!”某王爷朝着蓝澜抛了一个媚眼,“我任你摆布哦!”蓝澜:“……”(三)论装可怜告状篇:某小包子可怜兮兮的看着蓝澜:“娘亲!娘亲!粑粑把我的糖糖吃了!”某王爷朝着某包子大手一挥:“一边去!好好学着点!看为父给你表演!”某王爷一脸梨花带雨的看着蓝澜:“媳妇儿!儿砸偷了我的糖糖!我好伤心!”蓝澜:“……”
  • 掌印苍穹

    掌印苍穹

    当大汉皇室怀抱着神州大陆唯一一枚超品方印,沉浸在昔日荣光中的时候,当五姓七家为了利益和权利而貌合神离的时候,当无数的世家为了提升家族的品级而尔虞我诈你争我抢的时候,妖魔两族已然紧锣密鼓地洽谈着合作……一位与飞禽走兽为伍,以野果菜蔬为食的山野少年,带着祖传的赤铜古印和神秘的三千大篆,一脚踏进了这个注定要席卷苍穹三千异大陆的漩涡之中……少年人,报仇,征战,称霸,掌印苍穹!一切,都要从大业七年的天赋测试说起……
  • 福尔摩斯探案全集(第四册)

    福尔摩斯探案全集(第四册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 央及池瑜

    央及池瑜

    有人问陈嘉央,你喜欢白瑾瑜哪一点。陈嘉央:“他这个人,脾气坏,毒舌,不坦诚,除了一张脸,其他简直没法看。”白瑾瑜:“......”陈嘉央:“哦,对了,他还有个优点,学习成绩好。”白瑾瑜:“......”陈嘉央:“我一定是有自虐症,才会喜欢这种人。”白瑾瑜:“......”我身边的这个女孩,四肢发达,头脑简单,看起来像个傻子,可是怎么办呢,兜兜转转许多年,我发现自己没办法不喜欢她。