登陆注册
4705400000217

第217章

He had little reason to love the King, and had shown clearly, though not obtrusively, his dislike of the system which had lately been pursued. But he had high and almost romantic notions of the duty which, as a prince of the blood, he owed to the head of his house. He determined to extricate his nephew from bondage, and to effect a reconciliation between the Whig party and the throne, on terms honourable to both.

In this mind he set off for Hayes, and was admitted to Pitt's sick-room; for Pitt would not leave his chamber, and would not communicate with any messenger of inferior dignity. And now began a long series of errors on the part of the illustrious statesman, errors which involved his country in difficulties and distresses more serious even than those from which his genius had formerly rescued her. His language was haughty, unreasonable, almost unintelligible. The only thing which could be discerned through a cloud of vague and not very gracious phrases, was that he would not at that moment take office. The truth, we believe, was this.

Lord Temple, who was Pitt's evil genius, had just formed a new scheme of politics. Hatred of Bute and of the Princess had, it should seem, taken entire possession of Temple's soul. He had quarrelled with his brother George, because George had been connected with Bute and the Princess. Now that George appeared to be the enemy of Bute and of the Princess, Temple was eager to bring about a general family reconciliation. The three brothers, as Temple, Grenville, and Pitt, were popularly called, might make a ministry without leaning for aid either on Bute or on the Whig connection. With such views, Temple used all his influence to dissuade Pitt from acceding to the propositions of the Duke of Cumberland. Pitt was not convinced. But Temple had an influence over him such as no other person had ever possessed. They were very old friends, very near relations. If Pitt's talents and fame had been useful to Temple, Temple's purse had formerly, in times of great need, been useful to Pitt. They had never been parted in politics. Twice they had come into the Cabinet together; twice they had left it together. Pitt could not bear to think of taking office without his chief ally. Yet he felt that he was doing wrong, that he was throwing away a great opportunity of serving his country. The obscure and unconciliatory style of the answers which he returned to the overtures of the Duke of Cumberland, may be ascribed to the embarrassment and vexation of a mind not at peace with itself. It is said that he mournfully exclaimed to Temple, "Extinxti te meque, soror, populumque, patresque Sidonios, urbemque tuam."

The prediction was but too just.

Finding Pitt impracticable, the Duke of Cumberland advised the King to submit to necessity, and to keep Grenville and the Bedfords. It was, indeed, not a time at which offices could safely be left vacant. The unsettled state of the Government had produced a general relaxation through all the departments of the public service. Meetings, which at another time would have been harmless, now turned to riots, and rapidly rose almost to the dignity of rebellions. The Houses of Parliament were blockaded by the Spitalfields weavers. Bedford House was assailed on all sides by a furious rabble, and was strongly garrisoned with horse and foot. Some people attributed these disturbances to the friends of Bute, and some to the friends of Wilkes. But, whatever might be the cause, the effect was general insecurity. Under such circumstances the King had no choice. With bitter feelings of mortification, he informed the ministers that he meant to retain them.

They answered by demanding from him a promise on his royal word never more to consult Lord Bute. The promise was given. They then demanded something more. Lord Bute's brother, Mr. Mackenzie, held a lucrative office in Scotland. Mr. Mackenzie must be dismissed.

The King replied that the office had been given under very peculiar circumstances, and that he had promised never to take it away while he lived. Grenville was obstinate; and the King, with a very bad grace, yielded.

The session of Parliament was over. The triumph of the ministers was complete. The King was almost as much a prisoner as Charles the First had been when in the Isle of Wight. Such were the fruits of the policy which, only a few months before, was represented as having for ever secured the throne against the dictation of insolent subjects.

His Majesty's natural resentment showed itself in every look and word. In his extremity he looked wistfully towards that Whig connection, once the object of his dread and hatred. The Duke of Devonshire, who had been treated with such unjustifiable harshness, had lately died, and had been succeeded by his son, who was still a boy. The King condescended to express his regret for what had passed, and to invite the young Duke to Court. The noble youth came, attended by his uncles, and was received with marked graciousness.

This and many other symptoms of the same kind irritated the ministers. They had still in store for their sovereign an insult which would have provoked his grandfather to kick them out of the room. Grenville and Bedford demanded an audience of him, and read him a remonstrance of many pages, which they had drawn up with great care. His Majesty was accused of breaking his word, and of treating his advisers with gross unfairness. The Princess was mentioned in language by no means eulogistic. Hints were thrown out that Bute's head was in danger. The King was plainly told that he must not continue to show, as he had done, that he disliked the situation in which he was placed, that he must frown upon the Opposition, that he must carry it fair towards his ministers in public. He several times interrupted the reading, by declaring that he had ceased to hold any communication with Bute.

同类推荐
热门推荐
  • 时光与你共欢喜

    时光与你共欢喜

    于廖晚吟来说,祁鹤扬是惊喜也是惊吓,而廖晚吟对祁鹤扬而言是整个年少的欢喜,守着她长大,嫁他为人妻,之前他有个学生问他如果以后没有跟最爱的人在一起会怎么样?他当时第一反应就是不可能,后来他想了想,无所谓吧,大概是反正也不是那个人了,是谁都无所谓了,他不想对自己太残忍,所以他想自私的把那个人占为私有,抓一辈子,绝不放手……2.对时先生大概是一见钟情吧,也许是日久生情,在没遇到时先生之前,也想过就这样一个人也挺好的,后来大概是打脸了,一个会做饭,脾气又好,待人温和有礼,帅气又多金,谁不爱呢?“白苏我跟你说几遍了,生理期不能吃冰的!”“时苼……我错了,可是我就是想吃!”……“时太太,玩够了没有?”“时苼!!过分了啊,居然拔我插头!”“你已经坐在电脑前面一下午了,眼睛要不要了?”……“你点的?”“我不是让他不敲门,打电话给我的吗?”“你留的是我的电话号码。”“……”
  • 佛说大方广未曾有经善巧方便品

    佛说大方广未曾有经善巧方便品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一只猫咪的重量

    一只猫咪的重量

    猫咪“2.6磅。”女兽医边宣布,边从秤盘上托起一只约两个月大的猫咪。猫咪半眯着眼,发出低低的叫声。这家位于布鲁斯河岸的宠物医院,在午后迎来了一只不速之客。两个年轻的地铁司机拎着超市购物袋闯进医院,从里面抓出这只在车站捡到的猫咪。“可怜的小东西,”其中一个司机对着满是汗的脑袋扇风,“你觉得薄荷这个名字怎么样?”“不不,它应该叫奶酪,如果我没搞错的话,它是只公猫吧?”同伴看起来并不赞同,“它需要更加可爱的名字,我第一眼就知道,它必须叫奶酪。”
  • 忘了告诉你我爱你

    忘了告诉你我爱你

    有人说:前世的五百次回眸,只为了今生的擦肩而过。王之乔在想自己上辈子究竟是不是为了李淼,把头转过去就没往回扭,才让他这辈子对自己这么苦苦紧追不舍。自己要啥没啥,那里值得他垂青了,还是求他放过自己,天下的花花草草多得是,还是请他移驾别处,自己庙小实在是供不起他这座大佛!李淼觉得自己特别憋屈,想自己要才有才,要貌有貌,不乏女生前仆后继的喜欢。王之乔这丫头怎么就这么不解风情了,不仅对自己的好视若无睹,还把自己视作洪水猛兽,唯恐避之不及,自己怎么在她那一点人格魅力都有?……………………………………………………………………“你不要再喜欢我,”之乔低着头,甚至不敢看李淼的眼睛。“其实我……”之乔抠着自己的手心,给自己打气,示意自己要勇敢。不能对他这恶势力低头,“我喜欢的是女生。”李淼对她真是无语了,这么烂的理由她也可以说出口。恰好有个女生走过,李淼就立马把她拉过来。“你如果现在敢吻她,我就相信你说的话。”那个女生听见他们的对话吓得腿软了,这是什么情况。王之乔死命的瞪着李淼,脸气的鼓鼓的。李淼笑得越发的开心,“小样,就这样还跟我斗,回家再练练吧!”
  • 凤华绝代:魔妃傲苍穹

    凤华绝代:魔妃傲苍穹

    顶级杀手一朝穿越,成为魔域第一美人。大婚之日,她用剧毒的匕首抵上他胸口,猖狂的道:“杀了你,魔域就是我的。”却在同一天,魔域被那些所谓的江湖正派血洗,魔君一把大火,魔域化为灰烬。她至此改变主意,更为猖狂的道:“杀了魔幻大陆帝王,魔幻大陆就是我的。”
  • 王妃嫁到:冷傲王爷追妻记

    王妃嫁到:冷傲王爷追妻记

    她本是江湖赫赫有名的万画楼楼主,是万年难得一遇的奇女子,却因被人设计陷害,枉死在邢台之上。一朝重生,她成为了权野倾天的国公府的大小姐身上,她身上背负嗜血深仇,她步步为营,一心想着报仇雪恨,却不知,意外揭开了她死亡的阴谋。在复仇之路,她不小心招惹了一个甩不掉的麻烦。
  • 日损斋笔记

    日损斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好名好运:最新起名宝典(修订本)

    好名好运:最新起名宝典(修订本)

    姓名是由一笔一画构成的方块汉字所组成,既有象,又有数,还有音,也有义。这些象、数、音、义都具有阴阳五行的内容,每个汉字跟周易八卦的符号来源有相通之处。科学证明,任何一种学术都是有其规律可寻的。姓名学也不例外,它就像一幅人生轨迹图。一个人名字的好坏,关系到人一生的荣枯成败,那其他各行各业的命名、运作是否也是如此呢?答案是肯定的。很有意思吧?那么,您对自己的名字满意吗?是否也想为自己的宝宝或企业起个顺风顺水的好名字呢?还等什么,赶快翻开《好名好运:起名宝典》这本有讲究、有方法、有搭配、有特色的专业起名宝典吧!
  • 金匣书:寻找失落之国(全集)

    金匣书:寻找失落之国(全集)

    河南大建村白国墓葬发现神秘金匣书。金匣上刻有“天佑崇文,百战不殆”的篆体汉字,并有弯刀标记,但信中文字不属于我国任何一种字体……金匣书的神秘文字,吸引了中亚考古所的两名青年男女赵登峰和白翦翦开始破译,一段惊心动魄的冒险之旅开始展开。一部穿越千年的《金匣书》,一个神秘而古老的传说,引出—个靠着黄金弯月刀打下西丹王国的英雄缔造了神话般的“黄金之城”。神启碑、火落之国、九转龙纹印,现实和梦境的纠缠,前世与今生的牵引,冥冥之中注定的命运把人们引向何方?
  • 人生65个致命的谬误

    人生65个致命的谬误

    给懦弱者带来勇气,给困惑者指点迷津,给聪明者提示警醒,给愚昧者带来智慧。认识了人生的谬误,就可以减少奋斗的坎坷;删除了思想的谬误,就可以洗涤心灵的迷茫。廉者常乐无求,是真理决定你光明的一生!贪者常虞不足,是谬误让你一生受尽烦恼。