登陆注册
4705400000164

第164章

His love of the French language was of a peculiar kind. He loved it as having been for a century the vehicle of all the polite nothings of Europe, as the sign by which the freemasons of fashion recognised each other in every capital from Petersburgh to Naples, as the language of raillery, as the language of anecdote, as the language of memoirs, as the language of correspondence. Its higher uses he altogether disregarded. The literature of France has been to ours what Aaron was to Moses, the expositor of great truths which would else have perished for want of a voice to utter them with distinctness. The relation which existed between Mr. Bentham and M. Dumont is an exact illustration of the intellectual relation in which the two countries stand to each other. The great discoveries in physics, in metaphysics, in political science, are ours. But scarcely any foreign nation except France has received them from us by direct communication. Isolated by our situation, isolated by our manners, we found truth, but we did not impart it. France has been the interpreter between England and mankind.

In the time of Walpole, this process of interpretation was in full activity. The great French writers were busy in proclaiming through Europe the names of Bacon, of Newton, and of Locke. The English principles of toleration, the English respect for personal liberty, the English doctrine that all power is a trust for the public good, were making rapid progress. There is scarcely anything in history so interesting as that great stirring up of the mind of France, that shaking of the foundations of all established opinions, that uprooting of old truth and old error. It was plain that mighty principles were at work whether for evil or for good. It was plain that a great change in the whole social system was at hand. Fanatics of one kind might anticipate a golden age, in which men should live under the simple dominion of reason, in perfect equality and perfect amity, without property, or marriage, or king, or God. A fanatic of another kind might see nothing in the doctrines of the philosophers but anarchy and atheism, might cling more closely to every old abuse, and might regret the good old days when St.

Dominic and Simon de Montfort put down the growing heresies of Provence. A wise man would have seen with regret the excesses into which the reformers were running; but he would have done justice to their genius and to their philanthropy. He would have censured their errors; but he would have remembered that, as Milton has said, error is but opinion in the making. While he condemned their hostility to religion, he would have acknowledged that it was the natural effect of a system under which religion had been constantly exhibited to them in forms which common sense rejected and at which humanity shuddered. While he condemned some of their political doctrines as incompatible with all law, all property, and all civilisation, he would have acknowledged that the subjects of Lewis the Fifteenth had every excuse which men could have for being eager to pull down, and for being ignorant of the far higher art of setting up. While anticipating a fierce conflict, a great and wide-wasting destruction, he would yet have looked forward to the final close with a good hope for France and for mankind.

Walpole had neither hopes nor fears. Though the most Frenchified English writer of the eighteenth century, he troubled himself little about the portents which were daily to be discerned in the French literature of his time. While the most eminent Frenchmen were studying with enthusiastic delight English politics and English philosophy, he was studying as intently the gossip of the old court of France. The fashions and scandal of Versailles and Marli, fashions and scandal a hundred years old, occupied him infinitely more than a great moral revolution which was taking place in his sight. He took a prodigious interest in every noble sharper whose vast volume of wig and infinite length of riband had figured at the dressing or at the tucking up of Lewis the Fourteenth, and of every profligate woman of quality who had carried her train of lovers backward and forward from king to parliament, and from parliament to king, during the wars of the Fronde. These were the people of whom he treasured up the smallest memorial, of whom he loved to hear the most trifling anecdote, and for whose likenesses he would have given any price.

Of the great French writers of his own time, Montesquieu is the only one of whom he speaks with enthusiasm. And even of Montesquieu he speaks with less enthusiasm than of that abject thing, Crebillon the younger, a scribbler as licentious as Louvet and as dull as Rapin. A man must be strangely constituted who can take interest in pedantic journals of the blockades laid by the Duke of A. to the hearts of the Marquise de B. and the Comtesse de C. This trash Walpole extols in language sufficiently high for the merits of Don Quixote. He wished to possess a likeness of Crebillon; and Liotard, the first painter of miniatures then living, was employed to preserve the features of the profligate dunce. The admirer of the Sopha and of the Lettres Atheniennes had little respect to spare for the men who were then at the head of French literature. He kept carefully out of their way. He tried to keep other People from paying them any attention. He could not deny that Voltaire and Rousseau were clever men; but he took every opportunity of depreciating them. Of D'Alembert he spoke with a contempt which, when the intellectual powers of the two men are compared, seems exquisitely ridiculous. D'Alembert complained that he was accused of having written Walpole's squib against Rousseau. "I hope," says Walpole, "that nobody will attribute D'Alembert's works to me." He was in little danger.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之这个炮灰我罩了

    快穿之这个炮灰我罩了

    【第七个位面修改中,小可爱们自觉跳过哦】【叶之惜,女,生物学家,智商200+……】3164看着自己新宿主的资料,有点瑟瑟发抖。不过,这是自己选的,没办法。叶之惜再次睁眼,发现自己到了一个奇异的空间。【身份定向路人,修复部,任务抹杀位面bug】就这样,叶之惜开启了她的快穿之旅。只是……【宿主,我们的任务是抹杀位面bug,不是跟炮灰同归于尽!】“哦。”叶之惜擦手,炮灰同志堪堪逃过一劫。顾遥:老子当个炮灰惹你了?后来,某炮灰拦路。“那个修复部的小姐姐,虐渣,去吗?”
  • 龙脉

    龙脉

    这几天,大辽河边沙岭古镇的冯家大院里,鼓乐喧天,白幡飘荡,老东家冯春乔病逝了。冯家在关东是名门望族,冯春乔早年做过皇帝的老师,还乡后购置山林,经营多家商号。去年冬天,冯春乔在县城的鸿宝楼和各商号的大掌柜们吃罢了年夜饭,回来后便觉身体不适,当时以为天冷染上风寒,经过医家百般调治,病情非但没有好转,反而越来越重,最后竟撒手人寰。冯春乔死了,两个儿子为了坟地发生了争执。冯家的老坟苍松翠柏,紫烟缭绕,风水先生都说那是块风水宝地,更有人说,那儿头枕医巫闾山,脚踏大辽河畔,有龙脉气象,不但主子孙兴旺,家业兴隆,三代之内必出显贵。
  • 狂妻傲世:夫君,快走开

    狂妻傲世:夫君,快走开

    说她有毛病,对,毛病可大了,披着羊皮的狼你也敢上去咬一嘴毛。新婚之夜留下休书一分飘然而去,被抓之后。“错了没?”“错了,跑的太近了。”“夫人乖,我们先把没完成的洞房给补上,”天下之大,哪有妻子休丈夫这一说。
  • 左手爱情,右手婚姻

    左手爱情,右手婚姻

    因为前男友的背叛,我算计了付子溪,再次相遇,我笑颜如花:你需不需要一个老婆?他说,顾伽,我不爱你。我笑了:付先生,爱是虚伪物品。不如我们以财为赌,以名为注,从此纠缠一生,不死不休,如何?
  • 一不小心撩条龙

    一不小心撩条龙

    玉静星君原先只想领条龙做坐骑,但是她从未想到,这龙居然不会飞?而且居然大有来头,还想扑倒她!我是元始天尊唯一的女弟子,玉静星君,天界首席女将军。因三百年前一场仙魔大战,一战成名。但是,本星君最近遇到了件比打仗更棘手的麻烦事。自从我在御兽仙官那儿领了一条神龙做坐骑,院子里就整日不得安宁。
  • 重生之竹马要青梅

    重生之竹马要青梅

    她本是集团老总的女儿,肤白貌美大长腿,却一心不顾父母阻拦要嫁给对她满心算计的男人,嫁给他之后欺她,瞒她,骗她,教唆她害死自己的父母,最后还被他和闺蜜联手害死!而他们却拿着财产逍遥快活。既然老天让她重生,且看她如何反手虐回来。见识了她的狠辣,人人都避之不及,可是这竹马是怎么回事,不光帮着她欺负别人,竟然还说要娶她?!———虐狗小剧场颜雅优不费吹灰之力就把一干人打趴下,众人瑟瑟发抖之际,见一品学兼优乐于助人的男生走过来纷纷向他求救:“同学,救命啊!”陈慕优看了他们一眼,转而撩起颜雅优耳边的短发,深情款款的说:“以后让我来动手,你这双手是用来让我牵让我暖的。”
  • 南回归线

    南回归线

    描写了米勒早年在纽约的生活经历,是一部描写自己内在精神世界的作品,同时也是对西方现代文明的嘲弄。该书包罗万象,揭示了芸芸众生相,包括他的同事、形形色色的求职者、他幼时的伙伴、他的父母和疯妹妹、他的朋友以及他身边的各种女性等。在米勒的文字世界里,一切都是游离的、跳跃的,一切毫无瓜葛却又相互联系……
  • 不要电话拜年

    不要电话拜年

    大年初一,我把电话打到了老主任家。这已经是近十年来形成的惯例。逢年过节,去一个电话,以示礼仪,以表问候。十年前不是这样。每到春节,尽管那时候还是物质短缺时期,但是,老主任总要把平日里少见的花生、柿饼、兰花豆等年货一盘一碟地准备好,等我们像回娘家一般地到老主任家团聚。老主任说:“我们是忘年之交,患难之交。不是一家,胜似一家。”那时候的春节,真是盛大的节日。拜年中弥漫着让人动情的亲情、友情。中午在一起吃年饭,尽管大家酒量都不大,可都毫不掩饰地超量地喝,非喝个一醉方休。我一生中惟一一次醉酒,就是在老主任家。
  • 腹黑国师之霸宠倾城妃

    腹黑国师之霸宠倾城妃

    前世她是天界的姬月大祭司,受万民敬仰,福泽六界,无爱无求,直到遇见帝君莲池,方知怦然心动与生死相许,可当她毫无保留的倾心相许之时,一场精心的筹划又让他们分隔千年;今世她乃一介孤女,命运的牵绊,让他们再次相逢,他依旧高高在上,权倾天下,只是他不再是帝君,而是国师。*******************“季儿,从本座瞧上你的那刻起,本座就是你的了。”莲池勾魂摄魄的眼眸里柔情缱绻,“季儿,眉眼心间,唯一个你,虽千万人,吾亦往矣。”妃芷:我永远都抢不走不属于我的东西,生生世世皆是如此……本文温馨甜蜜无大虐。
  • 感谢你路过我整个青春

    感谢你路过我整个青春

    你有没有喜欢过一个人,为他燃烧了自己整个青春。默凝是个话不多非常内向的女孩子,她期许着性格自己能有所改变,当她尝试着一步步的去走出自己的世界,改变自己,有个男孩闯入了她的内心。张子阳是让默凝逐渐心动的男生,而他追她只不过是为了一个赌注。……在这场爱情的角逐里,谁先迈出了勇敢的第一步?谁又是这场爱情赌局里的赢家?