登陆注册
4705200000132

第132章

You're full of generous indignation at the wrongs you've received, first from destiny, and then from the police officers, and so you rush from one thing to another to force them to speak out and make an end of it all, because you are sick of all this suspicion and foolishness.

That's so, isn't it? I have guessed how you feel, haven't I? Only in that way you'll lose your head and Razumihin's, too; he's too good a man for such a position, you must know that. You are ill and he is good and your illness is infectious for him... I'll tell you about it when you are more yourself.... But do sit down, for goodness' sake.

Please rest, you look shocking, do sit down."

Raskolnikov sat down; he no longer shivered, he was hot all over. In amazement he listened with strained attention to Porfiry Petrovitch who still seemed frightened as he looked after him with friendly solicitude. But he did not believe a word he said, though he felt a strange inclination to believe. Porfiry's unexpected words about the flat had utterly overwhelmed him. "How can it be, he knows about the flat then," he thought suddenly, "and he tells it me himself!"

"Yes, in our legal practice there was a case almost exactly similar, a case of morbid psychology," Porfiry went on quickly. "A man confessed to murder and how he kept it up! It was a regular hallucination; he brought forward facts, he imposed upon every one and why? He had been partly, but only partly, unintentionally the cause of a murder and when he knew that he had given the murderers the opportunity, he sank into dejection, it got on his mind and turned his brain, he began imagining things and he persuaded himself that he was the murderer. But at last the High Court of Appeals went into it and the poor fellow was acquitted and put under proper care. Thanks to the Court of Appeals! Tut-tut-tut! Why, my dear fellow, you may drive yourself into delirium if you have the impulse to work upon your nerves, to go ringing bells at night and asking about blood! I've studied all this morbid psychology in my practice. A man is sometimes tempted to jump out of a window or from a belfry. Just the same with bell-ringing.... It's all illness, Rodion Romanovitch! You have begun to neglect your illness. You should consult an experienced doctor, what's the good of that fat fellow? You are lightheaded! You were delirious when you did all this!"

For a moment Raskolnikov felt everything going round.

"Is it possible, is it possible," flashed through his mind, "that he is still lying? He can't be, he can't be." He rejected that idea, feeling to what a degree of fury it might drive him, feeling that that fury might drive him mad.

"I was not delirious. I knew what I was doing," he cried, straining every faculty to penetrate Porfiry's game, "I was quite myself, do you hear?"

"Yes, I hear and understand. You said yesterday you were not delirious, you were particularly emphatic about it! I understand all you can tell me! A-ach!... Listen, Rodion Romanovitch, my dear fellow.

If you were actually a criminal, or were somehow mixed up in this damnable business, would you insist that you were not delirious but in full possession of your faculties? And so emphatically and persistently? Would it be possible? Quite impossible, to my thinking. If you had anything on your conscience, you certainly ought to insist that you were delirious. That's so, isn't it?"

There was a note of slyness in this inquiry. Raskolnikov drew back on the sofa as Porfiry bent over him and stared in silent perplexity at him.

"Another thing about Razumihin- you certainly ought to have said that he came of his own accord, to have concealed your part in it! But you don't conceal it! You lay stress on his coming at your instigation."

Raskolnikov had not done so. A chill went down his back.

"You keep telling lies," he said slowly and weakly, twisting his lips into a sickly smile, "you are trying again to show that you know all my game, that you know all I shall say beforehand," he said, conscious himself that he was not weighing his words as he ought. "You want to frighten me... or you are simply laughing at me..."

He still stared at him as he said this and again there was a light of intense hatred in his eyes.

"You keep lying," he said. "You know perfectly well that the best policy for the criminal is to tell the truth as nearly as possible... to conceal as little as possible. I don't believe you!"

"What a wily person you are!" Porfiry tittered, "there's no catching you; you've a perfect monomania. So you don't believe me? But still you do believe me, you believe a quarter; I'll soon make you believe the whole, because I have a sincere liking for you and genuinely wish you good."

Raskolnikov's lips trembled.

"Yes, I do," went on Porfiry, touching Raskolnikov's arm genially, "you must take care of your illness. Besides, your mother and sister are here now; you must think of them. You must soothe and comfort them and you do nothing but frighten them..."

"What has that to do with you? How do you know it? What concern is it of yours? You are keeping watch on me and want to let me know it?"

"Good heavens! Why, I learnt it all from you yourself! You don't notice that in your excitement you tell me and others everything. From Razumihin, too, I learnt a number of interesting details yesterday.

同类推荐
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天童弘觉忞禅师北游集

    天童弘觉忞禅师北游集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两河经略

    两河经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 马云全传

    马云全传

    本书以全新的视角解读了马云的创业历程和管理精髓,其中,大量的事例让你更真实、更全面地了解马云,本书内容范围涉及创业、管理、经营、营销、融资、团队等诸多方面,是解读马云最全面的精品读物。在一个全民解读马云的时代,让我们一起走进马云,走进阿里巴巴!
  • 到死才说的话

    到死才说的话

    该书中收集的是视角独特的墓志铭和遗言——到死才说的话。这些话都是以黑色幽默的形式说出来的。黑色幽默,是一种哭笑不得的幽默,悲剧内容和喜剧形式交织的混杂,表现世界的荒诞、社会对人的异化、理性原则破灭后的惶惑、自我挣扎的徒劳,是其中心内容。
  • 绝地反击

    绝地反击

    靠近渤海岸的台阳市,是一座改革开放以后迅速发展起来的新型城市,老城市的建筑遗留得不多了,大都是新型的现代化建筑。初秋,台阳市银行三十九岁的行长董浩驾车行驶在通往山区的高速公路上。副驾驶座位上坐着他的女儿媛媛。媛媛手里捧着一束鲜花睡着了,董浩停下车来为女儿关上车窗。而与此同时,台阳市银行副行长刘洋的母亲抱着整齐的衣服走进儿子的卧室,叫醒刘洋,告诉他这是要换的衣服,早点放在餐桌上,然后出门,为儿子的汽车掸拭尘土,又把脚垫拿出来拍打。邻居路过搭话,说她没白辛苦,培养了个副行长。刘母显摆地伸出手说,前年给我买了个红宝石的戒指,今年又买了个钻石的,还说是多少克拉?一百克拉吧!
  • 白契

    白契

    “那个,大家好,我是这本书的主角白契。”“首先呢这本书设定比较老套文笔也没啥水准,估计又臭又长。”“文风因为作者是个老不正经所以大概会比较欢乐。”“然后就是,大概会有金手指?随便吧反正我也不知道作者会怎么搞我。”“呃……我好像没什么要说的了,反正这本书是作者写来玩的,不怎么好看,各位请便吧。”
  • 凡尔纳科幻故事(美绘版)

    凡尔纳科幻故事(美绘版)

    本套书荟萃中外经典故事,浓缩世界文化精华。故事似三月飘落的丝丝春雨,孕育着孩子希望的种子,装点着他们五彩缤纷的梦。故事像支支彩笔,描绘着他们美好的未来。故事似晨曦中的一颗启明星,迎接着孩子人生中那轮喷薄而出的太阳,照耀着他们多姿多彩的人生。故事像生活海洋中盏盏航灯,导引他们驶向成功,走向辉煌。
  • 我家全能医妃超凶的

    我家全能医妃超凶的

    男主重生,女主穿越,自带特工技能。不渣不虐,慢慢爱上!
  • 傍晚的尖叫(中国好小说)

    傍晚的尖叫(中国好小说)

    这是一篇充满大女子意味的小说,是女人的戏。小小,到上海打拼的职场女性,单亲妈妈,不是通常理解的离异,而是从一开始就打算独自抚养小孩。良芝姐,小小的远房表嫂,退休后不愿在家呆着,到上海来找事做,当保姆,也算一种“世界那么大,我想去看看”的潮人。杨阿姨,小小家的小时工,应该是上海本地人。上海本地人会当保姆吗?良芝姐的儿媳,没有在文中正式亮相,但在良芝姐与儿子的较量中,充当了幕后。各是各的来路,各是各的矛盾,有分歧有交织,有磨合有碰撞,每一个立面均为光彩,合成整体以后,错综部分带有侦探小说的迷人。
  • 大洞玉经

    大洞玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霾来了

    霾来了

    穹顶之下,同呼吸,共命运!崔永元力荐!柴静之后关注《霾来了》。中国首部由环保局长撰写的环保题材作品。《人民日报》《中国青年报》《环球时报》《中国环境报》《解放日报》《南方人物周刊》、中央电视台、东方卫视、人民网、新华网等上百家媒体报道。精彩章节被《中国日报》翻译成英文向全球推介。在环保系统内部,许多人把《霾来了》看作环保宣传教育的生动教材。这部环保小说,在普及环保知识、宣传环保法规、纠正错误观念等方面起到了积极作用。——《人民日报》这部出自环保官员之手,旨在反映和影响现实的虚构作品,在现实维度里制造出热度。在环保圈子里,它一时间炙手可热。被一些环保官员视为“工作指导手册”。
  • 寰宇大唐

    寰宇大唐

    天宝十五年,他率军奇袭幽州,一战惊天下!安史之乱结束时,世人皆惊,他已雄据江淮带甲百万!世人皆言他必反,司马昭之心,路人皆知!……