登陆注册
4705200000115

第115章

"An hour and a half ago, he came in when I was asleep, waked me, and introduced himself," Raskolnikov continued. "He was fairly cheerful and at ease, and quite hopes that we shall become friends. He is particularly anxious by the way, Dounia, for an interview with you, at which he asked me to assist. He has a proposition to make to you, and he told me about it. He told me, too, that a week before her death Marfa Petrovna left you three thousand roubles in her will, Dounia, and that you can receive the money very shortly."

"Thank God!" cried Pulcheria Alexandrovna, crossing herself. "Pray for her soul, Dounia!"

"It's a fact!" broke from Luzhin.

"Tell us, what more?" Dounia urged Raskolnikov.

"Then he said that he wasn't rich and all the estate was left to his children who are now with an aunt, then that he was staying somewhere not far from me, but where, I don't know, I didn't ask...."

"But what, what does he want to propose to Dounia?" cried Pulcheria Alexandrovna in a fright. "Did he tell you?"

"Yes."

"What was it?"

"I'll tell you afterwards."

Raskolnikov ceased speaking and turned his attention to his tea.

Pyotr Petrovitch looked at his watch.

"I am compelled to keep a business engagement, and so I shall not be in your way," he added with an air of some pique and he began getting up.

"Don't go, Pyotr Petrovitch," said Dounia, "you intended to spend the evening. Besides, you wrote yourself that you wanted to have an explanation with mother."

"Precisely so, Avdotya Romanovna," Pyotr Petrovitch answered impressively, sitting down again, but still holding his hat. "I certainly desired an explanation with you and your honoured mother upon a very important point indeed. But as your brother cannot speak openly in my presence to some proposals of Mr. Svidrigailov, I, too, do not desire and am not able to speak openly... in the presence of others... of certain matters of the greatest gravity. Moreover, my most weighty and urgent request has been disregarded...."

Assuming an aggrieved air, Luzhin relapsed into dignified silence.

"Your request that my brother should not be present at our meeting was disregarded solely at my instance," said Dounia. "You wrote that you had been insulted by my brother; I think that this must be explained at once, and you must be reconciled. And if Rodya really has insulted you, then he should and will apologise."

Pyotr Petrovitch took a stronger line.

"There are insults, Avdotya Romanovna, which no good-will can make us forget. There is a line in everything which it is dangerous to overstep; and when it has been overstepped, there is no return."

"That wasn't what I was speaking of exactly, Pyotr Petrovitch,"

Dounia interrupted with some impatience. "Please understand that our whole future depends now on whether all this is explained and set right as soon as possible. I tell you frankly at the start that I cannot look at it in any other light, and if you have the least regard for me, all this business must be ended to-day, however hard that may be. I repeat that if my brother is to blame he will ask your forgiveness."

"I am surprised at your putting the question like that," said Luzhin, getting more and more irritated. "Esteeming, and so to say, adoring you, I may at the same time, very well indeed, be able to dislike some member of your family. Though I lay claim to the happiness of your hand, I cannot accept duties incompatible with..."

"Ah, don't be so ready to take offence, Pyotr Petrovitch," Dounia interrupted with feeling, "and be the sensible and generous man I have always considered, and wish to consider, you to be. I've given you a great promise, I am your betrothed. Trust me in this matter and, believe me, I shall be capable of judging impartially. My assuming the part of judge is as much a surprise for my brother as for you. When I insisted on his coming to our interview to-day after your letter, I told him nothing of what I meant to do. Understand that, if you are not reconciled, I must choose between you- it must be either you or he. That is how the question rests on your side and on his. I don't want to be mistaken in my choice, and I must not be. For your sake I must break off with my brother, for my brother's sake I must break off with you. I can find out for certain now whether he is a brother to me, and I want to know it; and of you, whether I am dear to you, whether you esteem me, whether you are the husband for me."

"Avdotya Romanovna," Luzhin declared huffily, "your words are of too much consequence to me; I will say more, they are offensive in view of the position I have the honour to occupy in relation to you. To say nothing of your strange and offensive setting me on a level with an impertinent boy, you admit the possibility of breaking your promise to me. You say 'you or he,' showing thereby of how little consequence I am in your eyes... I cannot let this pass considering the relationship and... the obligations existing between us."

"What!" cried Dounia, flushing. "I set your interest beside all that has hitherto been most precious in my life, what has made up the whole of my life, and here you are offended at my making too little account of you."

Raskolnikov smiled sarcastically, Razumihin fidgeted, but Pyotr Petrovitch did not accept the reproof; on the contrary, at every word he became more persistent and irritable, as though he relished it.

同类推荐
  • 遗山集

    遗山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Darwin and Modern Science

    Darwin and Modern Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐育堂语录

    乐育堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义

    皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 方法总比困难多(修订版)

    方法总比困难多(修订版)

    成大事者和平庸之流的根本区别之一就在于他们遇到困难时能否理智对待,主动寻找解决的方法。个人只有敢于挑战,并在困局中突围而出,才能奏出激越雄浑的生命乐章,彰显人性的伟大光辉。大文豪罗曼·罗兰在《约翰·克利斯朵夫》一书的开篇就写道:“真正的光明绝不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所掩蔽罢了……所以在你要战胜外来的敌人之前,先得战胜你内在的敌人。”成功的人并非从未遭遇困难,而是他们不曾被困难所征服。
  • 绝情

    绝情

    在家歇一天,比上班还他妈累。魏啸林浑身酸软地倒在沙发上,小声嘟囔一句。夏天炎热,一身衣服只能穿两天,攒了五天的脏衣服,加上床单枕巾,汗津津一大堆,看着就让人眼晕,还有五天没收拾的房间,没擦的地,用大半天时间干完这么多家务活,能不累吗?真他妈累。魏啸林在一家科研所资料室工作,工人出身的他,自学的日语,他的日语水平完全可以跟日本人对话,在所里是一流的,否则早被处理内退回家了。五十几岁是人生的一个大关卡,除了当官的、有学问的,普通人到了这个年龄,很多人早回家抱孩子了。
  • 末日再开

    末日再开

    2012年已经过去,传说中的末日也没有开启,人们讲这件事抛之脑后,但是想过没有,末日只是没有按时来临罢了!(本文纯属扯淡,切勿相信,如有雷同,纯属瞎扯。)
  • 本·拉登的隐秘人生

    本·拉登的隐秘人生

    2011年5月1日,美国总统奥巴马在白宫宣布,基地组织领导人本·拉登已经被美国军方击毙。一场延续了10年的大追捕,两次耗资巨大的反恐战争,无数士兵和平民的伤亡,终于让美国人取得了对本·拉登的胜利。然而暴力能够消灭恐怖和恐怖分子吗?这个世界会比本·拉登死前更加安全吗?为什么一个本·拉登就搅得世界天翻地覆?本期我们特别推荐《本·拉登传——一个恐怖大亨的隐秘人生》,该书作者是旅居沙特阿拉伯等地12年的美国著名传记作家简·萨森,书中大部分文字都由本·拉登的第一任妻子纳伊瓦和第四个儿子奥玛亲口讲述。
  • 环境杀手:突发环境污染的防范自救

    环境杀手:突发环境污染的防范自救

    本系列主要内容包括“自然灾害”、“火场危害”、“交通事故”、“水上安全”、“中毒与突发疾病”、“突发环境污染”等,书中主要针对日常生活中遇到的各种灾害问题作了详细解答,并全面地介绍了防灾减灾的避险以及自救的知识。居安思危,有备无患。我们衷心希望本书能够帮助青少年迅速掌握各种避险自救技能。
  • FW计划

    FW计划

    苏季跟风下了最近很火的游戏——FW,没想到竟然很幸运地获得经验加成,得到传说中神秘的游戏头盔,由此打开了通往未世新纪元的大门。只是一切当真会这么巧合吗?几个月前不辞而别的男朋友在游戏中出现,自己的闺蜜和兄弟也进入了游戏……真相还需要不断摸索......
  • 三重梦境之神性觉醒

    三重梦境之神性觉醒

    一个简单的邀约,使一行人陷入无尽的黑暗,一步错,步步错!然,纵百口莫辩,亦身死无悔,在这个妖魔横行的世界,如何,携至宝,令万物,逆转死局,揭开真相?
  • 南瓜的日周月记本

    南瓜的日周月记本

    想和大家聊聊天,也想和大家说一说我是个什么人
  • 帝妃无心

    帝妃无心

    当年盛夏,她被惹哭他来哄,那年她5岁,他9岁。十年之后,她化身小毛贼,偷了他的钱袋和玉佩,却不巧在青楼共遇。那年盛世烟华,她在樱花树下舞动,她问“飏哥哥我美吗?”他笑着宠溺回道,“楠儿最美。”“飏哥哥喜欢楠儿吗?”“不喜欢。”“可我最喜欢飏哥哥了呢。”几经变故,同地点同人不同时间,虽知当年是她天真烂漫,他还是不忍再问,“楠儿还喜欢飏哥哥吗?”她却只是垂眸不再回复他便已知道答案。数年过后,花开盛夏,同地点一人异时间,只听见樱花树下的自话,“飏哥哥是一直喜欢楠儿的,楠儿你呢?”奈何桥前,许下那一世容颜;忘川河畔,许下那一生蝶恋。
  • 影视作品评析教程

    影视作品评析教程

    正确评析影视作品是一项专业基本功,又是一种大众文化通用能力。《影视作品评析教程》由彭菊华主编,简要阐述评析影视作品的基本规则,并逐一阐明评析电影和各种电视作品以及摄影作品的理论与方法,最后论述影视作品评析文章的写作要诀,内容全砥,体例新颖,条分缕析,深入浅出,行文流畅,可读性强。高校相关专业的理想教材,亦适合影视工作者、影视爱好者和影视专业考生阅读。