登陆注册
4704700000047

第47章

But, although we had no more fear, everybody did as much as if there was great cause for anxiety - as indeed there was until Mr Hoggins took charge of him. Miss Pole looked out clean and comfortable, if homely, lodgings; Miss Matty sent the sedan-chair for him, and Martha and I aired it well before it left Cranford by holding a warming-pan full of red-hot coals in it, and then shutting it up close, smoke and all, until the time when he should get into it at the "Rising Sun." Lady Glenmire undertook the medical department under Mr Hoggins's directions, and rummaged up all Mrs Jamieson's medicine glasses, and spoons, and bed-tables, in a free-and-easy way, that made Miss Matty feel a little anxious as to what that lady and Mr Mulliner might say, if they knew. Mrs Forrester made some of the bread-jelly, for which she was so famous, to have ready as a refreshment in the lodgings when he should arrive. A present of this bread-jelly was the highest mark of favour dear Mrs Forrester could confer. Miss Pole had once asked her for the receipt, but she had met with a very decided rebuff; that lady told her that she could not part with it to any one during her life, and that after her death it was bequeathed, as her executors would find, to Miss Matty. What Miss Matty, or, as Mrs Forrester called her (remembering the clause in her will and the dignity of the occasion), Miss Matilda Jenkyns - might choose to do with the receipt when it came into her possession - whether to make it public, or to hand it down as an heirloom - she did not know, nor would she dictate. And a mould of this admirable, digestible, unique bread-jelly was sent by Mrs Forrester to our poor sick conjuror. Who says that the aristocracy are proud? Here was a lady by birth a Tyrrell, and descended from the great Sir Walter that shot King Rufus, and in whose veins ran the blood of him who murdered the little princes in the Tower, going every day to see what dainty dishes she could prepare for Samuel Brown, a mountebank! But, indeed, it was wonderful to see what kind feelings were called out by this poor man's coming amongst us. And also wonderful to see how the great Cranford panic, which had been occasioned by his first coming in his Turkish dress, melted away into thin air on his second coming - pale and feeble, and with his heavy, filmy eyes, that only brightened a very little when they fell upon the countenance of his faithful wife, or their pale and sorrowful little girl.

Somehow we all forgot to be afraid. I daresay it was that finding out that he, who had first excited our love of the marvellous by his unprecedented arts, had not sufficient every-day gifts to manage a shying horse, made us feel as if we were ourselves again.

Miss Pole came with her little basket at all hours of the evening, as if her lonely house and the unfrequented road to it had never been infested by that "murderous gang"; Mrs Forrester said she thought that neither Jenny nor she need mind the headless lady who wept and wailed in Darkness Lane, for surely the power was never given to such beings to harm those who went about to try to do what little good was in their power, to which Jenny tremblingly assented; but the mistress's theory had little effect on the maid's practice until she had sewn two pieces of red flannel in the shape of a cross on her inner garment.

I found Miss Matty covering her penny ball - the ball that she used to roll under her bed - with gay-coloured worsted in rainbow stripes.

"My dear," said she, "my heart is sad for that little careworn child. Although her father is a conjuror, she looks as if she had never had a good game of play in her life. I used to make very pretty balls in this way when I was a girl, and I thought I would try if I could not make this one smart and take it to Phoebe this afternoon. I think 'the gang' must have left the neighbourhood, for one does not hear any more of their violence and robbery now."

同类推荐
  • 法相宗章疏

    法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲍参军集

    鲍参军集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 予学

    予学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无法承受的爱情凄绝:金粉记

    无法承受的爱情凄绝:金粉记

    民国六年,位于南京附近的苏和镇是一个偏远落后的小镇,蓝映阙和母亲在镇上靠着骗人的巫术糊弄乡邻。某天,一场大雨,附近的山泥塌陷,竟惊现一座清乾隆年间的墓穴。而同时,南京城里来了一封求救信。映阙就读于女校的妹妹蓝立瑶,因牵涉到一桩杀人案件,成为疑凶。映阙为了替妹妹洗脱嫌疑,只身来到南京,因而结识了死者的老板青年才俊萧景陵。彼此互相吸引,情愫暗生。经过一连串的调查,死者的女秘书似乎最具嫌疑,可就最关键的时候,女秘书意外死亡。萧景陵顺势将所有的罪名都归咎在女秘书身上,令蓝立瑶得到释放。事情看似圆满。
  • 异界之巅峰高手

    异界之巅峰高手

    一个在地球上不为人知的电脑天才,在一次意外中死亡,并且穿越到了另外一个星球。他到那个星球借尸还魂,并且拥有了无比强大的计算机大脑和魔法和武技,在那里发展了起来,最后因为天赋和机遇的原因,成为了异界巅峰高手。
  • 战争拾遗

    战争拾遗

    《看历史》创刊8年来积累了大量优秀文章,这些文章在挖掘新史料的基础上往往会发表许多新观点,让读者获得新感受,受到新启发。杂志编辑部从几千篇文稿中进行精华筛选,并针对不同主题来展开作品的集结。《战争拾遗》则是其中一辑。
  • 谋阙

    谋阙

    谋士与杀手疯狂生长的乱世,有人御狂局、有人执狂子,笼络杀手、捭阖朝堂。乱世,乱出谋士杀手的盛世。且看来自西渚千岛,历经逃杀来到大雍的古扬,如何步步执刀、谋猎宫阙!“如果不能回去,怎对得起当年鲜衣怒马!”
  • 怎么说我不爱你

    怎么说我不爱你

    陆茗菀从不怀疑白溱羽对她的好,他可以为她付出生命,可她怀孕,他却不肯娶她。为了不让孩子成为“野种”,她如他所愿嫁给门当户对的豪门公子,却不料想入另外一个陷阱……历经磨难,白溱羽将她救出魔窟,却说:“我该怎么说,我没那么爱你。”
  • 我的镇守府

    我的镇守府

    没有卖萌只有战争这真的只是提督带着舰娘打深海的故事
  • 糊涂先生糊涂账

    糊涂先生糊涂账

    闲来无事做,随意写两三。花前月下语,随赠有情人。
  • 爱之时空封妖师

    爱之时空封妖师

    那一年彼岸花开,她是个纯洁的女神。而这一年狗尾巴花落,她却是调戏正太打劫男色的暴走天师。魔王,妖王,战神统统都别想逃,看本座如何将你们收于囊中。
  • 爱在左 情在右

    爱在左 情在右

    爱情就是,有着永远无法解决的矛盾,却也有着令人不舍的东西;爱情就是,笑着面对一切的猝不及防。爱与情之间,充斥着太多缺乏逻辑却饱含情绪的故事,于是,离开的记忆,都化作了菩提,于是觉悟,于是懂得。《爱在左,情在右》,包含了182篇散文,这个秋天,重磅出击。本书的语言赋有诗意,灵动的文字,漫无目的地穿梭于我们的精神领域中,不经意地触碰着你我心灵中那片关于美好生活的柔软领地。有血有肉的生活,就是我们每一个人,彼此最刻骨铭心的修行。
  • 绯闻男友之我们试试

    绯闻男友之我们试试

    女生和男生之间就不能产生纯洁的友谊吗?鹿悦嘟真的搞不懂,为什么她和叶幻凛关系好就会被八卦呢?那么世界上真的没有纯洁的异性朋友吗?那么她和叶幻凛又算是什么呢?叶幻凛和柳逸楠的导火索回来了,她又该怎么办……