登陆注册
4704300000016

第16章

The morrow was blue and sunny, and beautiful; the very perfection of an early summer's day. Mr Holdsworth was all Impatience to be off into the country; morning had brought back his freshness and strength, and consequent eagerness to be doing. I was afraid we were going to my cousin's farm rather too early, before they would expect us; but what could I do with such a restless vehement man as Holdsworth was that morning? We came down upon the Hope Farm before the dew was off the grass on the shady side of the lane; the great house-dog was loose, basking in the sun, near the closed side door. I was surprised at this door being shut, for all summer long it was open from morning to night; but it was only on latch. I opened it, Rover watching me with half-suspicious, half-trustful eyes. The room was empty.

'I don't know where they can be,' said I. 'But come in and sit down while I go and look for them. You must be tired.'

'Not I. This sweet balmy air is like a thousand tonics. Besides, this room is hot, and smells of those pungent wood-ashes. What are we to do?'

'Go round to the kitchen. Betty will tell us where they are.'

So we went round into the farmyard, Rover accompanying us out of a grave sense of duty. Betty was washing out her milk-pans in the cold bubbling spring-water that constantly trickled in and out of a stone trough. In such weather as this most of her kitchen-work was done out of doors.

'Eh, dear!' said she, 'the minister and missus is away at Hornby! They ne'er thought of your coming so betimes! The missus had some errands to do, and she thought as she'd walk with the minister and be back by dinner-time.'

'Did not they expect us to dinner?' said I.

'Well, they did, and they did not, as I may say. Missus said to me the cold lamb would do well enough if you did not come; and if you did I was to put on a chicken and some bacon to boil; and I'll go do it now, for it is hard to boil bacon enough.'

'And is Phillis gone, too?' Mr Holdsworth was making friends with Rover.

'No! She's just somewhere about. I reckon you'll find her in the kitchen-garden, getting peas.

'Let us go there,' said Holsworth, suddenly leaving off his play with the dog.

So I led the way into the kitchen-garden. It was in the first promise of a summer profuse in vegetables and fruits. Perhaps it was not so much cared for as other parts of the property; but it was more attended to than most kitchen-gardens belonging to farm-houses. There were borders of flowers along each side of the gravel walks; and there was an old sheltering wail on the north side covered with tolerably choice fruit-trees; there was a slope down to the fish-pond at the end, where there were great strawberry-beds; and raspberry-bushes and rose-bushes grew wherever there was a space; it seemed a chance which had been planted. Long rows of peas stretched at right angles from the main walk, and I saw Phillis stooping down among them, before she saw us. As soon as she heard our cranching steps on the gravel, she stood up, and shading her eyes from the sun, recognized us.

She was quite still for a moment, and then came slowly towards us, blushing a little from evident shyness. I had never seen Phillis shy before.

'This is Mr Holdsworth, Phillis,' said I, as soon as I had shaken hands with her. She glanced up at him, and then looked down, more flushed than ever at his grand formality of taking his hat off and bowing; such manners had never been seen at Hope Farm before.

'Father and mother are out. They will be so sorry; you did not write, Paul, as you said you would.'

'It was my fault,' said Holdsworth, understanding what she meant as well as if she had put it more fully into words. 'I have not yet given up all the privileges of an invalid; one of which is indecision. Last night, when your cousin asked me at what time we were to start, I really could not make up my mind.'

Phillis seemed as if she could not make up her mind as to what to do with us. I tried to help her,--'Have you finished getting peas?' taking hold of the half-filled basket she was unconsciously holding in her hand; 'or may we stay and help you?'

'If you would. But perhaps it will tire you, sir?' added she, speaking now to Holdsworth.

'Not a bit,' said he. 'It will carry me back twenty years in my life, when I used to gather peas in my grandfather's garden. I suppose I may eat a few as I go along?'

'Certainly, sir. But if you went to the strawberry-beds you would find some strawberries ripe, and Paul can show you where they are.'

'I am afraid you distrust me. I can assure you I know the exact fulness at which peas should be gathered. I take great care not to pluck them when they are unripe. I will not be turned off, as unfit for my work.'

This was a style of half-joking talk that Phillis was not accustomed to. She looked for a moment as if she would have liked to defend herself from the playful charge of distrust made against her, but she ended by not saying a word. We all plucked our peas in busy silence for the next five minutes. Then Holdsworth lifted himself up from between the rows, and said, a little wearily, 'I am afraid I must strike work. I am not as strong as I fancied myself.'

Phillis was full of penitence immediately. He did, indeed, look pale; and she blamed herself for having allowed him to help her.

'It was very thoughtless of me. I did not know--I thought, perhaps, you really liked it. I ought to have offered you something to eat, sir!

同类推荐
  • 真仙秘传火候法

    真仙秘传火候法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如净禅师语录

    如净禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Valerius Terminus

    Valerius Terminus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不老的北大荒

    不老的北大荒

    尽管知青返城已成往事,但北大荒有说不尽的知青故事。北大荒的精神残疾知青,这个独特群体中的独特群落,这个精神残疾的弱势群体,对于今天的人们来说,依然有着与众不同的人生命运。他们有痛苦的过去,却迎来了幸福安详的今天,来自五洲四海的善良的人们在关怀着他们。一群部分或完全丧失生活能力的可怜人,终于得到了人间的真情,其间的故事令人动容。本期推出的报告文学《不老的北大荒》,以作者的亲身见闻,带您进入北大荒精神残疾知青非同寻常的生活世界。
  • 网游之风月传说

    网游之风月传说

    一个惊世的游戏一位普通的玩家一腔不灭的热血一段永恒的传说一位失业青年,无意间进入一个游戏,于是神睁开了眼睛……
  • 破碎时空

    破碎时空

    穿越不就是为了牛?外星人的高科技武器也好,地球人的强暴战气也罢,通通拿来,时代把我推上浪尖,不就是让我成为最强?时空之力,尽在我手;纵横宇内,唯我独尊!
  • 中华蒙学经典大全集

    中华蒙学经典大全集

    中华蒙学经典著作大力宣扬了中华民族的传统美德,字里行间饱含着极其丰富的人生哲理。随口吟诵便能认知历史变迁,明了典故风俗,品味优秀诗歌,体会人文沉淀,知晓礼义廉耻……这些著作将古代文化的精粹浓缩其间,以做人处世的道德教育为核心,读之既能丰富传统文化知识,体会传统文化的精神,又有利于身心的发展、人格的塑造。本书收录了历代蒙学经典著作十六部。既有久负盛名的“三、百、千、千(《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千家诗》)”,也有影响巨大的《弟子规》、《弟子职》、《增广贤文》、《幼学琼林》、《龙文鞭影》等。
  • 贤夫请进

    贤夫请进

    (超爱《天降贤淑男》虽然完结了,但是我还是想把后续写一写。)“你们东女族的男子在未婚前不都是以清白为重吗?所以说,你要以后不许睡在我身边。”某女的神态很认真。某男听到这句话只是打个哈欠翻个身,“不是东女族的女子不都是以清白为重吗?我一直睡在你身旁,所以说要对你负责。不能离开。”听见季澈洵这么回答,顾念念忍不住笑了,锤他胸口,“你好坏。”“彼此彼此。”
  • 魔法师和他的十六道符咒

    魔法师和他的十六道符咒

    如果狂欢和悲剧是惟一的选择,那种从内而渗透出的悲伤应该是非常值得珍惜的东西,就像梦境。他们这个匆忙而印象化的时代遗忘。在这些绚丽的色彩和线条中,你是否听到图画的声音,看懂了图画的情节,并通过它们,达到那个温暖明丽的奇妙世界?魔法师以十六道符咒变化出一个奇异的世界:长在水母上的城市,盛满了梦境的瓶子,爱上一朵花的机器人,丢失了弓的弓箭手…… 他们这个匆忙而印象化的时代遗忘。在这些绚丽的色彩和线条中,你是否听到图画的声音,看懂了图画的情节,并通过它们,达到那个温暖明丽的奇妙世界?
  • 秘密:世界上最神奇的24堂成功课

    秘密:世界上最神奇的24堂成功课

    "这本书所要阐明的一个道理就是:纸上谈兵的人从来都不会成为真正有所作为的人。一个没有财富的人同样可以变得非常富有;一个不能成为总统或者国会议员的人同样能够获得成功。与那些只知道悲叹命运不公的人相比,善于把握机会的人要伟大得多;与具有高尚品格和良好道德素养的人相比,那些固守着粗俗的财产和行为野蛮的人真可谓卑劣至极。有很多东西比财富珍贵得多,比名声荣耀得多。能够懂得如何走向成功的人生,就是本书的目的所在。"
  • 皇商相公好无情

    皇商相公好无情

    明明是明媒正娶来的妻子,但是新婚的当夜就成了下堂弃妇而当一次契机来临,她有了逃的机会。却被他抓住。没有任何人敢挑战他阎少棠的权威,而她却敢望向逃跑,他当然不会如她的意!片段一:她要打掉这个孩子,她不要让这个孩子变成复仇的牺牲品,看着下体流出的血,她笑了,那样的绝望凄迷。。。。。。片段二:我根本不是苏琉璃!所以你对我做的事情,我永远都不会原谅你!阎少棠,骄傲如我,不会轻易的放过你!
  • 郎咸平说:萧条下的希望

    郎咸平说:萧条下的希望

    中国当下经济到底怎么了,大家众说纷纭,官员、企业家和老百姓大多一片迷茫。郎咸平教授在本书中明确告诉各位读者:中国经济萧条已经到来,这就是我们今天面临的惨状。萧条也意味着希望,如果没有“次货危机”,美国经济就不会像今天这样健康。郎咸平教授经过认真研究和分析认为:政府推动的所谓调整结构,转型升级,其实都是伪命题。政府需要做的是管好自己那只好动的“手”,营造好的营商环境,才该是应该做的。今天的萧条,就是政府造成的。要走出萧条,政府也必须束缚自己那只好动的“手”。郎咸平教授在本书总结道:只有砸碎束缚中国经济发展的十大枷锁,中国改革的的新红利才能实现,中国经济才有走出萧条的希望。
  • 术医

    术医

    开着私人诊所的龙大胆,只是现代都市之中的小人物。因为偶然的机会发现了祖传的医书图谱,从而开始探索自身身世的过程。进而发现自己是古传山、医、命、相、卜。五术之一的医术传承者。而他这一脉古医术的传承,远非如此简单。