登陆注册
4702900000044

第44章

I come once more to touch the hand that reached Its knightly gauntlet to the vanquished foe.

O pale Aristocrat, that liest there, So cold, so silent! Couldst thou not in grace Have borne with us still longer, and so spare The scorn we see in that proud, placid face?

"Hail and farewell!" So the proud Roman cried O'er his dead hero. "Hail," but not "farewell."

With each high thought thou walkest side by side;

We feel thee, touch thee, know who wrought the spell!

THE BIRDS OF CIRENCESTER

Did I ever tell you, my dears, the way That the birds of Cisseter--"Cisseter!" eh?

Well "Ciren-cester"--one OUGHT to say, From "Castra," or "Caster,"

As your Latin master Will further explain to you some day;

Though even the wisest err, And Shakespeare writes "Ci-cester,"

While every visitor Who doesn't say "Cissiter" Is in "Ciren-cester" considered astray.

A hundred miles from London town--Where the river goes curving and broadening down From tree-top to spire, and spire to mast, Till it tumbles outright in the Channel at last--A hundred miles from that flat foreshore That the Danes and the Northmen haunt no more--There's a little cup in the Cotswold hills Which a spring in a meadow bubbles and fills, Spanned by a heron's wing--crossed by a stride--Calm and untroubled by dreams of pride, Guiltless of Fame or ambition's aims, That is the source of the lordly Thames!

Remark here again that custom contemns Both "Tames" and Thames--you must SAY "Tems!"

But WHY? no matter!--from them you can see Cirencester's tall spires loom up o'er the lea.

A. D. Five Hundred and Fifty-two, The Saxon invaders--a terrible crew--Had forced the lines of the Britons through;

And Cirencester, half mud and thatch, Dry and crisp as a tinder match, Was fiercely beleaguered by foes, who'd catch At any device that could harry and rout The folk that so boldly were holding out.

For the streets of the town--as you'll see to-day--Were twisted and curved in a curious way That kept the invaders still at bay;

And the longest bolt that a Saxon drew Was stopped ere a dozen of yards it flew, By a turn in the street, and a law so true That even these robbers--of all laws scorners!--Knew you couldn't shoot arrows AROUND street corners.

So they sat them down on a little knoll, And each man scratched his Saxon poll, And stared at the sky, where, clear and high, The birds of that summer went singing by, As if, in his glee, each motley jester Were mocking the foes of Cirencester, Till the jeering crow and the saucy linnet Seemed all to be saying: "Ah! you're not in it!"

High o'er their heads the mavis flew, And the "ouzel-cock so black of hue;"

And the "throstle," with his "note so true" (You remember what Shakespeare says--HE knew);

And the soaring lark, that kept dropping through Like a bucket spilling in wells of blue;

And the merlin--seen on heraldic panes--With legs as vague as the Queen of Spain's;

And the dashing swift that would ricochet From the tufts of grasses before them, yet--Like bold Antaeus--would each time bring New life from the earth, barely touched by his wing;

And the swallow and martlet that always knew The straightest way home. Here a Saxon churl drew His breath--tapped his forehead--an idea had got through!

So they brought them some nets, which straightway they filled With the swallows and martlets--the sweet birds who build In the houses of man--all that innocent guild Who sing at their labor on eaves and in thatch--And they stuck on their feathers a rude lighted match Made of resin and tow. Then they let them all go To be free! As a child-like diversion? Ah, no!

To work Cirencester's red ruin and woe.

For straight to each nest they flew, in wild quest Of their homes and their fledgelings--that they loved the best;

And straighter than arrow of Saxon e'er sped They shot o'er the curving streets, high overhead, Bringing fire and terror to roof tree and bed, Till the town broke in flame, wherever they came, To the Briton's red ruin--the Saxon's red shame!

Yet they're all gone together! To-day you'll dig up From "mound" or from "barrow" some arrow or cup.

Their fame is forgotten--their story is ended--'Neath the feet of the race they have mixed with and blended.

But the birds are unchanged--the ouzel-cock sings, Still gold on his crest and still black on his wings;

And the lark chants on high, as he mounts to the sky, Still brown in his coat and still dim in his eye;

While the swallow or martlet is still a free nester In the eaves and the roofs of thrice-built Cirencester.

LINES TO A PORTRAIT, BY A SUPERIOR PERSON

When I bought you for a song, Years ago--Lord knows how long!--I was struck--I may be wrong--By your features, And--a something in your air That I couldn't quite compare To my other plain or fair Fellow creatures.

In your simple, oval frame You were not well known to fame, But to me--'twas all the same--Whoe'er drew you;

For your face I can't forget, Though I oftentimes regret That, somehow, I never yet Saw quite through you.

Yet each morning, when I rise, I go first to greet your eyes;

And, in turn, YOU scrutinize My presentment.

And when shades of evening fall, As you hang upon my wall, You're the last thing I recall With contentment.

同类推荐
  • 华严经疏注

    华严经疏注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典圣寿部

    明伦汇编皇极典圣寿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广志绎

    广志绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宝授菩萨菩提行经

    宝授菩萨菩提行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 买断撒哈拉

    买断撒哈拉

    这是一个梦;但同时,这还是一个梦想:我要把世界上最大的沙漠,变成人人向往的乐土。本故事纯属虚构,请勿对号入座。
  • 佛说菩萨修行四法经

    佛说菩萨修行四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神树执种

    神树执种

    在母世界灵王传承者的战斗中,最强对手是潜伏了两百年的恶魔间谍,深渊与魔山的联手灭族,妹妹梦纳斯被趁乱掳走,怀揣着神树种子的奥洛在人类军团与教廷的帮助下逃出生天,从此踏上了寻找梦纳斯和变强的修炼之路。北海张家,传承古老的血灵力以一族之力镇守深渊入口,拥有传说中的战士——戮魔天使。西盟祁家,坐拥数不尽的灵脉矿藏财力无人能及。清州韩家,空灵神族的后裔,独特的空间系灵力为战而生。红盾家族,错综复杂的旁系在联共国深深扎根,也控制着人类最强的一支军团——地狱之焰。科技与魔法的交融?钢铁意志与恶魔血肉之躯的较量!血种的改命之力!魔王波旬意识的觉醒,无数子世界的纷争动荡,一切都在这里,讲述一个新式的玄幻故事。
  • 单调的星空

    单调的星空

    当神被人性所束缚,那祂的世界又会变成怎样?……新书《智能之下》已发布,坐标科幻。
  • 有魂之刃

    有魂之刃

    这是一个实验用文。你会发现这一秒是异界,下一秒废土生存,刚看清楚,变成了不算硬核的科幻文。最后你会发现,这是侦探小说。
  • 缘始于念

    缘始于念

    世间安得两全法,不负如来不负卿。女子经历了两世的等待,而男子却是一世状元又一世僧。
  • 快穿之陪你看星辰大海

    快穿之陪你看星辰大海

    【推荐新书《反派老公在线养参》快穿,甜宠】修练万年的狐狸精阮软,为了在灵气稀薄的现代修出人形,穿越三千小世界,助自己修练。这个世界的男神,总让小狐狸敲心动的!
  • 菊与刀

    菊与刀

    日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,其造就了一场极度惨烈的世界大战,但也造就了第二次世界大战后最伟大的经济奇迹。日本为什么会成为令人发指的侵略者? 日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?作为世界上唯一一个被原子弹轰炸过的国家,是怎样迅速复兴崛起的?所有问题都能在这本鲁思·本尼迪克特编著的《菊与刀》中得到解答。 “菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。
  • 爱上恶少

    爱上恶少

    20以下 ,你相信偶像剧 ,那就算了。 20以上 ,你还相信偶像剧 ,那就完了。可是,我怎么就遇上这么戏剧的事情……