登陆注册
4702700000054

第54章

Colomba threw herself into her arms and whispered in her ear, "They are safe!" Then, turning to the sergeant, she said: "Sir, you can see this young lady knows none of the things you are trying to find out from her. Give us leave to go back to the village, where we are anxiously expected."

"You'll be taken there, and faster than you like, my beauty," rejoined the sergeant. "And you'll have to explain what you were after at this time of night with the ruffians who have just got away. I don't know what witchcraft those villains practise, but they certainly do bewitch the women--for wherever there are bandits about, you are dead certain to find pretty girls."

"You're very flattering, sergeant!" said Colomba, "but you'll do well to be careful what you say. This young lady is related to the prefect, and you'd better be careful of your language before her."

"A relation of the prefect's," whispered one of the soldiers to his chief. "Why, she does wear a hat!"

"Hats have nothing to do with it," said the sergeant. "They were both of them with the Padre--the greatest woman-wheedler in the whole country, so it's my business to march them off. And, indeed, there's nothing more for us to do here. But for that d----d Corporal Taupin--the drunken Frenchman showed himself before I'd surrounded the /maquis/--we should have had them all like fish in a net."

"Are there only seven of you here?" inquired Colomba. "It strikes me, gentlemen, that if the three Poli brothers--Gambini, Sarocchi, and Teodoro--should happen to be at the Cross of Santa Christina, with Brandolaccio and the Padre, they might give you a good deal of corn to grind. If you mean to have a talk with the Commandante della Campagna, I'd just as soon not be there. In the dark, bullets don't show any respect for persons."

The idea of coming face to face with the dreaded bandits mentioned by Colomba made an evident impression on the soldiers. The sergeant, still cursing Corporal Taupin--"that dog of a Frenchman"--gave the order to retire, and his little party moved toward Pietranera, carrying the /pilone/ and the cooking-pot; as for the pitcher, its fate was settled with a kick.

One of the men would have laid hold of Miss Lydia's arm, but Colomba instantly pushed him away.

"Let none of you dare to lay a finger on her!" she said. "Do you fancy we want to run away? Come, Lydia, my dear, lean on me, and don't cry like a baby. We've had an adventure, but it will end all right. In half an hour we shall be at our supper, and for my part I'm dying to get to it."

"What will they think of me!" Miss Nevil whispered.

"They'll think you lost your way in the /maquis/, that's all."

"What will the prefect say? Above all, what will my father say?"

"The prefect? You can tell him to mind his own business! Your father?

I should have thought, from the way you and Orso were talking, that you had something to say to your father."

Miss Nevil squeezed her arm, and answered nothing.

"Doesn't my brother deserve to be loved?" whispered Colomba in her ear. "Don't you love him a little?"

"Oh, Colomba!" answered Miss Nevil, smiling in spite of her blushes, "you've betrayed me! And I trusted you so!"

Colomba slipped her arm round her, and kissed her forehead.

"Little sister," she whispered very low, "will you forgive me?"

"Why, I suppose I must, my masterful sister," answered Lydia, as she kissed her back.

The prefect and the public prosecutor were staying with the deputy-mayor, and the colonel, who was very uneasy about his daughter, was paying them his twentieth call, to ask if they had heard of her, when a rifleman, whom the sergeant had sent on in advance, arrived with the full story of the great fight with the brigands--a fight in which nobody had been either killed or wounded, but which had resulted in the capture of a cooking-pot, a /pilone/, and two girls, whom the man described as the mistresses, or the spies, of the two bandits.

Thus heralded, the two prisoners appeared, surrounded by their armed escort.

My readers will imagine Colomba's radiant face, her companion's confusion, the prefect's surprise, the colonel's astonishment and joy.

The public prosecutor permitted himself the mischievous entertainment of obliging poor Lydia to undergo a kind of cross-examination, which did not conclude until he had quite put her out of countenance.

"It seems to me," said the prefect, "that we may release everybody.

These young ladies went out for a walk--nothing is more natural in fine weather. They happened to meet a charming young man, who has been lately wounded--nothing could be more natural, again." Then, taking Colomba aside--"Signorina," he said, "you can send word to your brother that this business promises to turn out better than I had expected. The post-mortem examination and the colonel's deposition both prove that he only defended himself, and that he was alone when the fight took place. Everything will be settled--only he must leave the /maquis/ and give himself up to the authorities."

It was almost eleven o'clock when the colonel, his daughter, and Colomba sat down at last to their supper, which had grown cold.

Colomba ate heartily, and made great fun of the prefect, the public prosecutor, and the soldiers. The colonel ate too, but never said a word, and gazed steadily at his daughter, who would not lift her eyes from her plate. At last, gently but seriously, he said in English:

"Lydia, I suppose you are engaged to della Rebbia?"

"Yes, father, to-day," she answered, steadily, though she blushed.

Then she raised her eyes, and reading no sign of anger in her father's face, she threw herself into his arms and kissed him, as all well-brought-up young ladies do on such occasions.

"With all my heart!" said the colonel. "He's a fine fellow. But, by G--d, we won't live in this d---d country of his, or I'll refuse my consent."

"I don't know English," said Colomba, who was watching them with an air of the greatest curiosity, "but I'll wager I've guessed what you are saying!"

"We are saying," quoth the colonel, "that we are going to take you for a trip to Ireland."

"Yes, with pleasure; and I'll be the Surella Colomba. Is it settled, colonel? Shall we shake hands on it?"

"In such a case," remarked the colonel, "people exchanges kisses!"

同类推荐
  • 太上宣慈助化章

    太上宣慈助化章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画墁集

    画墁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳九真人传

    南岳九真人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那经广大仪轨

    大毗卢遮那经广大仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贵族校草拽拽未婚妻Ⅱ

    贵族校草拽拽未婚妻Ⅱ

    靠,刚高中毕业就结婚,有木有搞错!我才不会真的跟他有夫妻之实!哼,不就是家里两个臭钱么,姐也有,姐还比你多!拽什么拽!结果,好好的大学,却不能跟小正太玩了,都是这个臭男人搞得,他还挺得瑟,不行,我得收拾收拾他,再这么下去,还反了他了!
  • 我的北师大年华:庆祝政治教育系成立60周年

    我的北师大年华:庆祝政治教育系成立60周年

    本书是北京师范大学哲学与社会学学院为庆祝政治教育系成立60周年出版的文集,围绕梦圆师大、校院史话、恩师教诲、同窗好友、学有所成、教育实习、文体生活、社团活动、轶闻趣事等专题的回忆录、访谈、故事、口述、诗歌、散文、专论等展开内容。
  • 山重水复疑无路

    山重水复疑无路

    山重水复疑无路,柳暗花明又一村。无论什么事,上帝总会在关上一扇门时开一扇窗。
  • 百万英镑

    百万英镑

    一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心。文章以其略带夸张的艺术手法再现大师小说中讽刺与幽默,揭露了20世纪初英国社会的拜金主义思想,是马克·吐温作品精选中不可忽略的重要作品,是一部非常经典的短篇小说。
  • 北方霸主的小娇妻

    北方霸主的小娇妻

    她,大学校园里的风云人物,二十一世纪的新新人类,端着貂婵的美貌,却有着张飞的性格,本想挣脱老爸老妈的魔爪跷一次家,谁知一觉醒来竟然跷到了宋朝,还被一冷如冰霜、号称‘鬼见愁’的一号人物给救了,oh,myGod,太太太酷了…他,宋朝边境雄居北方的霸主,背负了沉重的血海深仇,性情暴虐,冷如冰霜,无人敢靠近于他,惟独她——一来历不明的奇异女人,将他搅得心性失常,甘之如饴的将自己破碎的心交付于她。从此便万劫不覆,头痛不断,麻烦不找自来,有妻如此,让他白发徒增…哈哈哈,好戏开锣喽…(不好意思啊,有6章因手贱眼花发到序言去了,修改的话要大动干戈,就麻烦看书的宝宝们原谅,再原谅。在此一顿首,二顿首,三顿首。)
  • 欧少,你家老婆好节操

    欧少,你家老婆好节操

    【欧少部分简介】他被迫娶她,她被迫嫁她。初次见面,他带着两份为期一年的秘密契约而来,她则带了一张满是麻子的脸过去。她的脸让他满脸鄙夷,他的契约却让她满心窃喜。契约很合她意,而他跟众多女人们的关系更称她心。婚后,为了守住清白之身,她一方面继续扮演着倒他胃口的女人,另一方面继续将他往别的女人怀里推。婚后,他一方面将她当奴隶一样地使唤,要她做西餐、拖地板、熨衣服、理房间、当代驾、洗泳池;另一方面将她当玩具一般地蹂躏,咬破她的唇,抓摸她的胸,撕碎她的衣服,甚至还想上她……"欧沐臣,我求你,放了我,我不要!不要!"两滴晶莹的液体从她的眼眶溢出,流淌过她冰冷的脸颊,滚进她乌黑的发丝中。"欧沐臣,你这是强奸!别让我恨你!"她发狠地说出这一句。眸底,是坚毅的绝决。她带着绝望看着欧沐臣,就像很多年前的那个不幸的夜晚,那般地绝望!【白少部分简介】他是名扬中海外的亚洲第一大跨国集团的继承人,高贵优雅,卓尔不凡,总是在她狼狈落魄的时候出现。在她遭到性侵犯时,他在那个人的脑门上刻上了'后悔'二字;在她悲伤时,他借她肩膀,帮她擦拭眼泪;在她受伤时,他用柔情抚平她的创伤。他说,他不做她的流星,流星转眼即逝。他说,他要做她的恒星,为了永远守护。他不在乎她已婚的身份,一次次地出现在她的生命里,将她一点点地牵引过去。她以为一切只是偶然,原来……【唐进部分简介】他是她的挚爱,是想要相厮相守一生的人,却成了她的前男友。当他人间蒸发时,她日思夜想渴求能再见他一面;可当他终于出现在她面前时,她才明白--相见不如怀念。【这是一个性格帅气的女人为爱死守贞操的故事,这也是一个花心男人逐渐成长改变的故事;这是一个优质处男专情守护爱情的故事;这也是一个男人因爱成恨的故事;这是一个多男主却非NP结局的故事;这也是一个男主尚在待定中,结局确定是喜剧的故事。】【本人简介无能,但故事绝对比简介要精彩,喜欢请务必要收藏!另外推荐菲菲另外两篇完结文《离婚,绝不》、《强婚霸宠娇妻》,有兴趣可以点击“作者其他作品”。】
  • 大千因果系统

    大千因果系统

    大千世界,无所不能,万界奇法,皆我所用,因果轮回,大千有我!改变命运的时候到了!
  • 暖婚蜜宠,傅少的闪婚妻

    暖婚蜜宠,傅少的闪婚妻

    亲眼撞破姐姐和相恋多年男友的奸情。姐姐满脸春意,对她耀武扬威:“你算什么东西,他爱的只有我一个,给我滚!”她滚了。原本她的订婚宴也莫名成了姐姐的订婚宴。宴席上。有的是冷眼嘲讽和谩骂。男人犹如天神一样降临,脚踩七彩祥云,他的大手包裹着她的,大声宣誓,“跟我走!我会给你所有想要的!”原以为一切都是玩笑。可是男人的承诺却全当了真。“嫁给我,你就是傅太太,他们赐予你的羞辱,你可以百倍千倍地还回去,这样的卖卖你稳赚不赔!”“可我不想结婚。”“我以为你足够了解我。”抬眸,男人幽深的黑眸里似有淡淡的忧伤。戚小小觉得自己挖了男人的痛处,一脸愧疚。
  • 奥术起源

    奥术起源

    神学有自己的起源。科学有自己的起源。奥术自然也有自己的起源。这是这个世界最坏的时节,也是最好的时节。末法时代已经走向终结,魔力正在回归,整个世界都在喧嚣变动。一个人的能力终归有限,不得不抱团取暖,才能面对未来的天崩地裂,开创属于自己的未来。异类种田争霸文!……PS:QQ书友群:689095708本书开场低魔,前期术士主导,慢慢开启绚烂多彩的奇幻世界。术法研究、奥术探索、世界大势、种田相互穿梭,主角在不知不觉中改变世界的理智文。请诸位读者试毒拍砖!
  • 你就是凶手:爱伦·坡佳作集

    你就是凶手:爱伦·坡佳作集

    本书为爱伦·坡代表性小说作品集,侦探小说的首宗棘手案件《莫格街凶杀案》,站在尸体上张着血红的独眼《黑猫》,让国王大臣自动受缚、上演血淋淋的人肉烧烤记的《跳蛙》,一进入爱伦·坡的惊悚世界,想知道结局的着迷者往往不能等上一秒。爱伦·坡以繁复的笔法,渲染出诡异的气氛,勾勒出离奇的情节,以及那个亦真亦幻的惊悚世界。