登陆注册
4702700000029

第29章

"Is that you, Ors' Anton'?" exclaimed the child, rather startled. "It is Signorina Colomba's song."

"I forbid you to sing it!" said Orso, in a threatening voice.

The child kept turning her head this way and that, as though looking about for a way of escape, and she would certainly have run off had she not been held back by the necessity of taking care of a large bundle which lay on the grass, at her feet.

Orso felt ashamed of his own vehemence. "What are you carrying there, little one?" said he, with all the gentleness he could muster. And as Chilina hesitated, he lifted up the linen that was wrapped round the bundle, and saw it contained a loaf of bread and other food.

"To whom are you bringing the loaf, my dear?" he asked again.

"You know quite well, Ors' Anton': to my uncle."

"And isn't your uncle a bandit?"

"At your service, Ors' Anton'."

"If you met the gendarmes, they would ask you where you were going . . ."

"I should tell them," the child replied, at once, "that I was taking food to the men from Lucca who were cutting down the /maquis/."

"And if you came across some hungry hunter who insisted on dining at your expense, and took your provisions away from you?"

"Nobody would dare! I would say they are for my uncle!"

"Well! he's not the sort of man to let himself be cheated of his dinner! . . . Is your uncle very fond of you?"

"Oh, yes, Ors' Anton'. Ever since my father died, he has taken care of my whole family--my mother and my little sister, and me. Before mother was ill, he used to recommend her to rich people, who gave her employment. The mayor gives me a frock every year, and the priest has taught me my catechism, and how to read, ever since my uncle spoke to them about us. But your sister is kindest of all to us!"

Just at this moment a dog ran out on the pathway. The little girl put two of her fingers into her mouth and gave a shrill whistle, the dog came to her at once, fawned upon her, and then plunged swiftly into the thicket. Soon two men, ill-dressed, but very well armed, rose up out of a clump of young wood a few paces from where Orso stood. It was as though they had crawled up like snakes through the tangle of cytisus and myrtle that covered the ground.

"Oh, Ors' Anton', you're welcome!" said the elder of the two men.

"Why, don't you remember me?"

"No!" said Orso, looking hard at him.

"Queer how a beard and a peaked cap alter a man! Come, monsieur, look at me well! Have you forgotten your old Waterloo men? Don't you remember Brando Savelli, who bit open more than one cartridge alongside of you on that unlucky day?"

"What! Is it you?" said Orso. "And you deserted in 1816!"

"Even so, sir. Faith! soldiering grows tiresome, and besides, I had a job to settle over in this country. Aha, Chili! You're a good girl!

Give us our dinner at once, we're hungry. You've no notion what an appetite one gets in the /maquis/. Who sent us this--was it Signorina Colomba or the mayor?"

"No, uncle, it was the miller's wife. She gave me this for you, and a blanket for my mother."

"What does she want of me?"

"She says the Lucchesi she hired to clear the /maquis/ are asking her five-and-thirty sous, and chestnuts as well--because of the fever in the lower parts of Pietranera."

"The lazy scamps! . . . I'll see to them! . . . Will you share our dinner, monsieur, without any ceremony? We've eaten worse meals together, in the days of that poor compatriot of ours, whom they have discharged from the army."

"No, I thank you heartily. They have discharged me, too!"

"Yes, so I heard. But I'll wager you weren't sorry for it. You have your own account to settle too. . . . Come along, cure," said the bandit to his comrade. "Let's dine! Signor Orso, let me introduce the cure. I'm not quite sure he is a cure. But he knows as much as any priest, at all events!"

"A poor student of theology, monsieur," quoth the second bandit, "who has been prevented from following his vocation. Who knows, Brandolaccio, I might have been Pope!"

"What was it that deprived the Church of your learning?" inquired Orso.

"A mere nothing--a bill that had to be settled, as my friend Brandolaccio puts it. One of my sisters had been making a fool of herself, while I was devouring book-lore at Pisa University. I had to come home, to get her married. But her future husband was in too great a hurry; he died of fever three days before I arrived. Then I called, as you would have done in my place, on the dead man's brother. I was told he was married. What was I to do?"

"It really was puzzling! What did you do?"

"It was one of those cases in which one has to resort to the gunflint."

"In other words?"

"I put a bullet in his head," said the bandit coolly.

Orso made a horrified gesture. Nevertheless, curiosity, and, it may be, his desire to put off the moment when he must return home, induced him to remain where he was, and continue his conversation with the two men, each of whom had at least one murder on his conscience.

While his comrade was talking, Brandolaccio was laying bread and meat in front of him. He helped himself--then he gave some food to this dog, whom he introduced to Orso under the name of Brusco, as an animal possessing a wonderful instinct for recognising a soldier, whatever might be the disguise he had assumed. Lastly, he cut off a hunch of bread and a slice of raw ham, and gave them to his niece. "Oh, the merry life a bandit lives!" cried the student of theology, after he had swallowed a few mouthfuls. "You'll try it some day, perhaps, Signor della Rebbia, and you'll find out how delightful it is to acknowledge no master save one's own fancy!"

Hitherto the bandit had talked Italian. He now proceeded in French.

"Corsica is not a very amusing country for a young man to live in--but for a bandit, there's the difference! The women are all wild about us.

I, as you see me now, have three mistresses in three different villages. I am at home in every one of them, and one of the ladies is married to a gendarme!"

"You know many languages, monsieur!" said Orso gravely.

同类推荐
  • 佛说象头精舍经

    佛说象头精舍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈仁问八十种好经

    慈仁问八十种好经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠奇中奇全传

    剑侠奇中奇全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MILL ON THE FLOSS

    THE MILL ON THE FLOSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙苑编珠

    仙苑编珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《中华人民共和国治安管理处罚法》释义及实用指南

    《中华人民共和国治安管理处罚法》释义及实用指南

    治安管理处罚法突出强调了维护社会治安要坚持综合治理的方针,化解社会矛盾,增进社会和谐,维护社会稳定;进一步明确了实施治安管理处罚法必须遵循的基本原则,包括处罚法定原则,公开、公正,尊重和保障人权,保护公民人格尊严的原则,以事实为依据的原则,过罚相当的原则等这些都有利于更好地体现处罚法定的原则和“过罚相当”的原则,更符合法治的要求。。为了更好地理解与适用《中华人民共和国治安管理处罚法》,我们约请立法部门全国人大常委会法制工作委员会刑法室的专家对行刑事诉讼法的立法精神作提纲挈领的说明,重点提示适用重点、难点。
  • 古代登临诗词三百首

    古代登临诗词三百首

    本书是以古代登临为创作主题的一类诗歌作品,共选录作品300首。以《诗经》起点,延续到晚清的登临诗词。对自《诗经》以来历朝历代重要的诗人、经典的诗词作了重点选录,其中尤其突出选录了唐代宋代的登临诗词,又重点选录了王维、李白、杜甫、苏轼、柳永、辛弃疾等人的经典诗作,丰富地展现了古代登临诗词的不同风貌。 古代登临作品通常是在睹物兴情时写成的,多属“为情而造文”,所以这些作品往往显得真实、亲切、感人。而登临时作者心中所涌起的时空感和历史感、生命意识,使作品往往具有较为丰富的内涵和深刻的哲理性,可以引起读者的深思和共鸣。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔镯奇缘

    魔镯奇缘

    你想象不到的,这里都有!十八年前洛家兄妹出生时天空曾出现奇异星光,有人预言兄妹俩的生命将终结在18岁。十八年后,兄妹偶得一只神秘的古镯!从此,妹妹洛雨开始踏上传奇之旅!这里,有魔法技能点满的神秘男凯斯,有精通剑术的糙汉子阿诺,还有神秘莫测的冥王……探索?揭秘?异世界的奇妙旅程开始了。--情节虚构,请勿模仿
  • 太想赢你就输了

    太想赢你就输了

    中国家长对孩子的爱,似乎总在“哺育”,很难上升到“教育”。他们只是无微不至关心孩子的生活起居,很少在意孩子的思想轨迹和世界观的形成。父母为孩子力所能及地挡风遮雨,却适得其反,让孩子丧失了独立处理矛盾,解决问题的机会。本书在正确看待吃苦、孝顺、金钱、熊孩子、网络、恋爱、生死等关键话题中展开,给出了欧式素质教育在这些问题上的教育方法和答案,可供中国父母借鉴。
  • 竹马总裁请自重

    竹马总裁请自重

    她和他青梅竹马,一起长大,他曾在她最美的年华承诺娶她,最后却和她最好的朋友订了婚,她说青梅果然是酸的,幸好我的脸还在,祝幸福不贱这场游戏,她输了逃了,他却臭不要脸上赶着黏她,孜孜不倦的把她当私有宠物终于她忍无可忍奋起反抗,翻身做主,一口咬下去,兔子不发威,你当门牙是白长的!“听说现在老龄化严重,劳动力不足,制造业萧条,国家经济增速下降……”“说人话!”“子浓,我们要响应国家号召多生几个。”“齐晟渊,你给我自重一点!”
  • 北斗七星护摩秘要仪轨

    北斗七星护摩秘要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情白皮书

    爱情白皮书

    乔以沫嫁给傅司年,是因为……爱情。傅司年娶乔以沫,是因为……恩情。乔以沫知道傅司年不爱她,所以背着他偷偷打了两次胎。直到第三次——她想留下孩子,却亲眼看着别的女人亲吻他的唇。乔以沫握紧化验单,眼泪模糊了视线。“傅司年,我们离婚吧……”她再也坚持不下去了。--情节虚构,请勿模仿
  • 世界500强企业员工的12堂必修课

    世界500强企业员工的12堂必修课

    通往高薪、高职位、高成就的第一本书!比尔·盖茨曾说如果抽走微软核心的20个员工,微软将一钱不值。可见,世界500强企业之所以能创造出亿万价值,其成功不仅仅是因为管理者,更是因为他旗下的员工。本书结合世界500强企业员工的真实案例,从多个角度进行深入的剖析和阐述,使得本书更具可读性和操作性。
  • 狂神决

    狂神决

    韩玄,一位下界修真者。虽然飞升仙界,却意外落得半人半仙之体,不能修炼仙术。机缘巧合之下,他得到一块星玄铁片,从而走上一条神奇的成神之路。且看韩玄如何笑傲仙魔两界,无尽精彩,尽在《狂神决》!