登陆注册
4702700000013

第13章

Colomba heaved a sigh, looked fixedly for a moment, first at the table-cloth, and then at the rafters of the ceiling; at last, covering her eyes with her hand like those birds that gather courage, and fancy they are not seen when they no longer see themselves, she sang, or rather declaimed, in an unsteady voice, the following /serenata/:

"THE MAIDEN AND THE TURTLE-DOVE

"In the valley, far away among the mountains, the sun only shines for an hour every day. In the valley there stands a gloomy house, and grass grows on its threshold. Doors and windows are always shut. No smoke rises from the roof. But at noon, when the sunshine falls, a window opens, and the orphan girl sits spinning at her wheel. She spins, and as she works, she sings--a song of sadness. But no other song comes to answer hers! One day--a day in spring-time--a turtle-dove settled on a tree hard by, and heard the maiden's song. 'Maiden,' it said, 'thou art not the only mourner! A cruel hawk has snatched my mate from me!' 'Turtle-dove, show me that cruel hawk; were it to soar higher than the clouds I would soon bring it down to earth! But who will restore to me, unhappy that I am, my brother, now in a far country?' 'Maiden, tell me, where thy brother is, and my wings shall bear me to him.' "

"A well-bred turtle-dove, indeed!" exclaimed Orso, and the emotion with which he kissed his sister contrasted strongly with the jesting tone in which he spoke.

"Your song is delightful," said Miss Lydia. "You must write it in my album; I'll translate it into English, and have it set to music."

The worthy colonel, who had not understood a single word, added his compliments to his daughter's and added: "Is this dove you speak of the bird we ate broiled at dinner to-day?"

Miss Nevil fetched her album, and was not a little surprised to see the /improvisatrice/ write down her song, with so much care in the matter of economizing space.

The lines, instead of being separate, were all run together, as far as the breadth of the paper would permit, so that they did not agree with the accepted definition of poetic composition--"short lines of unequal length, with a margin on each side of them." Mademoiselle Colomba's somewhat fanciful spelling might also have excited comment. More than once Miss Nevil was seen to smile, and Orso's fraternal vanity suffered tortures.

Bedtime came, and the two young girls retired to their room. There, while Miss Lydia unclasped her necklace, ear-rings, and bracelets, she watched her companion draw something out of her gown--something as long as a stay-busk, but very different in shape. Carefully, almost stealthily, Colomba slipped this object under her /mezzaro/, which she laid on the table. Then she knelt down, and said her prayers devoutly.

Two minutes afterward she was in her bed. Miss Lydia, naturally very inquisitive, and as slow as every Englishwoman is about undressing herself, moved over to the table, pretended she was looking for a pin, lifted up the /mezzaro/, and saw a long stiletto--curiously mounted in silver and mother-of-pearl. The workmanship was remarkably fine. It was an ancient weapon, and just the sort of one an amateur would have prized very highly.

"Is it the custom here," inquired Miss Nevil, with a smile, "for young ladies to wear such little instruments as these in their bodices?"

"It is," answered Colomba, with a sigh. "There are so many wicked people about!"

"And would you really have the courage to strike with it, like this?"

And Miss Nevil, dagger in hand, made a gesture of stabbing from above, as actors do on the stage.

Yes," said Colomba, in her soft, musical voice, "if I had to do it to protect myself or my friends. But you must not hold it like that, you might wound yourself if the person you were going to stab were to draw back." Then, sitting up in bed, "See," she added, "you must strike like this--upward! If you do so, the thrust is sure to kill, they say.

Happy are they who never need such weapons."

She sighed, dropped her head back on the pillow, and closed her eyes.

A more noble, beautiful, virginal head it would be impossible to imagine. Phidias would have asked no other model for Minerva.

同类推荐
  • THE CRICKET ON THE HEARTH

    THE CRICKET ON THE HEARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开封府状

    开封府状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国遗事

    三国遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀指掌病式图说

    脉诀指掌病式图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 航空母舰

    航空母舰

    《航空母舰:世界王牌航空母舰暨海战实录》航空母舰作为世界上投资最大,吨位、体积、作战能力等方面均居首位的大型舰艇,不仅是一个国家海上力量的核心,也成为了一个国家综合国力的最好体现。目前世界上在役的航空母舰一共有数十艘,其中美国拥有世界上最多的和最大的航空母舰,其他国家的航空母舰比美国的都小得多。作为世界上最大的军舰,其运营开支数目庞大。美国的尼米兹级航空母舰由2座核反应堆和4台蒸汽轮机推动,全长340米,载员6300人。该舰艇价值50亿美元,每月的开支至少需要1300万美元。
  • 运动与安全常识手册(校园安全常识手册)

    运动与安全常识手册(校园安全常识手册)

    中小学生的人身安全是关系家庭、学校和社会稳定的一件大事。中小学生作为一个特殊的群体, 他们的健康成长涉及千家万户, 保护中小学生的安全是我们全社会的共同责任。
  • 重生之万物皆可吃

    重生之万物皆可吃

    眼见为食万物皆可吃吃出人生~~吃出大道~~吃出未来
  • 孤猫的战歌

    孤猫的战歌

    一只出生时头上长着恰似北斗七星斑点的小猫,被主人起名叫阿斗。她由宠物成长为斗狗捕蛇的勇士,因为猫类自行其是的天性,在远离山寨的山林里被偷猎者的捕兽夹误伤。为了避免成为大狗的美餐,她咬断了被夹住的一只腿,逃了活命。因为村民为她疗伤的疼痛,他误会了村民,逃进丛林,在与雕隼、黄鼬、红豺等食肉动物的争斗中变成了野兽。但它仍然顽强地活着,直至成为一位母亲。
  • 只为她们的世界

    只为她们的世界

    夏荣:这是我哥夏勇:你这是坑我夏荣:哥~夏勇:这是我妹—————————————讨论组:826529039
  • 高冷王爷贪财妃

    高冷王爷贪财妃

    他是天宫尊贵的紫皓天君,为躲追求他的女仙,特意下凡历劫。她是财神爷座下元宝女君,因一场赌局,助他争夺皇位。他是尊贵闷骚的王爷,她是迷糊逗比的王妃,贪财王妃霸上高冷王爷,(甜宠1v1,身心干净,放心入坑!)
  • 非同寻常:赖斯成长回忆录(传记译林)

    非同寻常:赖斯成长回忆录(传记译林)

    这部书立体地展现了赖斯早年的生活,细致诚恳,真实感人。这是赖斯从未讲述过的故事。她描写了愉快的家庭时光,回想了母亲与癌症的坚强斗争;展现了自己与前苏联领导人的近距离交锋。在这里,她不是叱咤风云的国际政要,而只是一名小女孩、一位年轻姑娘,她要在不太友善的世界里寻找自己的位置;在这里,有一对杰出的父母,一个可亲的大家庭,还有赖斯成长于其中的美国社会。出人意料地引人入胜……读者可以感受到这位处理公共事务的钢铁女士背后的浪漫柔情。赖斯对父母的尊重,对充满年少回忆的泰特斯维尔社区的永恒之爱,感人至深。
  • 逝去的故乡桃花

    逝去的故乡桃花

    《逝去的故乡桃花》呈现了一个富有精神乌托邦色彩的写作者张杰,20年如一日在村庄和偏僻县城的所有精神努力。他尝试了精神存在对于一个时代的可能性,在一种具有毁灭性的文字结局里,得出一个悲怆性的结论,至少在一些区域,精神的存在是这个时代的一种奢望,而且其普遍性已逼近时代的本质部分。
  • 狂妃难驯:误惹冷魅腹黑王

    狂妃难驯:误惹冷魅腹黑王

    【本书系列文《萌妃吊炸天:帝君你挺住》已上传。且看扮猪吃虎腹黑小痞子如何攻陷美貌如花伪高冷男神!】她是被逐出家门的废材小姐,“未婚先孕”,受人唾弃;他是艳绝天下的妖孽邪王,却疼她、宠她、爱她入骨;太子来退婚?他抖出一纸婚书:“不好意思,你来晚了。三界为聘,六道做礼,她已是我娘子!”公主来找茬?他摆开百万魔军:“谁敢动我家媳妇一根寒毛,我就灭谁一个国度!”却不料,她横眉冷对,一脚踹出:“谁是你娘子?拜堂了吗?领证了吗?”他不慌不忙勾唇邪笑,抖出一只无辜毛团:“诺,儿子都有了,莫非你想赖账?”
  • 困学斋杂录

    困学斋杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。