登陆注册
4702000000029

第29章

Now the long days of preparation had passed, and the time was at hand.

I was initiated, and I was crowned; so that although the common folk knew me not, or knew me only as Priest of Isis, there were in Egypt thousands who at heart bowed down to me as Pharaoh. The hour was at hand, and my soul went forth to meet it. For I longed to overthrow the foreigner, to set Egypt free, to mount the throne that was my heritage, and cleanse the temples of my Gods. I was fain for the struggle, and I never doubted of its end. I looked into the mirror, and saw triumph written on my brows. The future stretched a path of glory from my feet--ay, glittering with glory like Sihor in the sun. I communed with my Mother Isis; I sat within my chamber and took counsel with my heart; I planned new temples; I revolved great laws that I would put forth for my people's weal; and in my ears rang the shouts of exultation which should greet victorious Pharaoh on his throne.

But still I tarried a little while at Abouthis, and, having been commanded to do so, let my hair, that had been shorn, grow again long and black as the raven's wing, instructing myself meanwhile in all manly exercises and feats of arms. Also, for a purpose which shall be seen, I perfected myself in the magic art of the Egyptians, and in the reading of the stars, in which things, indeed, I already have great skill.

Now, this was the plan that had been built up. My uncle Sepa had, for a while, left the Temple of Annu, giving out that his health had failed him. Thence he had moved down to a house in Alexandria, to gather strength, as he said, from the breath of the sea, and also to learn for himself the wonders of the great Museum and the glory of Cleopatra's Court. There it was planned that I should join him, for there, at Alexandria, the egg of the plot was hatching. Accordingly, when at last the summons came, all things being prepared, I made ready for the journey, and passed into my father's chamber to receive his blessing before I went. There sat the old man, as once before he sat when he had rebuked me because I went out to slay the lion, his long white beard resting on the table of stone and sacred writings in his hand. When I came in he rose from his seat and would have knelt before me, crying "Hail, Pharaoh!" but I caught him by the hand.

"It is not meet, my father," I said.

"It is meet," he answered, "it is meet that I should bow before my King; but be it as thou wilt. And so thou goest, Harmachis; my blessings go with thee, O my son! And may Those whom I serve grant to me that my old eyes may, indeed, behold thee on the throne! I have searched long, striving, Harmachis, to read the future that shall be; but I can learn naught by all my wisdom. It is hid from me, and at times my heart fails. But hear this, there is danger in thy path, and it comes in the form of Woman. I have known it long, and therefore thou hast been called to the worship of the heavenly Isis, who bids her votaries put away the thought of woman till such time as she shall think well to slacken the rule. Oh, my son, I would that thou wert not so strong and fair--stronger and fairer, indeed, than any man in Egypt, as a King should be--for in that strength and beauty may lie a cause of stumbling. Beware, then, of those witches of Alexandria, lest, like a worm, some one of them creep into my heart and eat its secret out."

"Have no fear, my father," I answered, frowning, "my thought is set on other things than red lips and smiling eyes."

"It is good," he answered; "so may it befall. And now farewell. When next we meet, may it be in that happy hour when, with all the priests of the Upper Land, I move down from Abouthis to do my homage to Pharaoh on his throne."

So I embraced him, and went. Alas! I little thought how we should meet again.

Thus it came about that once more I passed down the Nile travelling as a man of no estate. And to such as were curious about me it was given out that I was the adopted son of the High Priest of Abouthis, having been brought up to the priesthood, and that I had at the last refused the service of the Gods, and chosen to go to Alexandria, to seek my fortune. For, be it remembered, I was still held to be the grandson of the old wife, Atoua, by all those who did not know the truth.

On the tenth night, sailing with the wind, we reached the mighty city of Alexandria, the city of a thousand lights. Above them all towered the white Pharos, that wonder of the world, from the crown of which a light like the light of the sun blazed out across the waters of the harbour to guide mariners on their way across the sea. The vessel having been cautiously made fast to the quay, for it was night, I disembarked and stood wondering at the vast mass of houses, and confused by the clamour of many tongues. For here all peoples seemed to be gathered together, each speaking after the fashion of his own land. And as I stood a young man came and touched me on the shoulder, asking me if I was from Abouthis and named Harmachis. I said "Yea."

Then, bending over me, he whispered the secret pass-word into my ear, and, beckoning to two slaves, bade them bring my baggage from the ship. This they did, fighting their way through the crowd of porters who were clamouring for hire. Then I followed him down the quay, which was bordered with drinking-places, where all sorts of men were gathered, tippling wine and watching the dancing of women, some of whom were but scantily arrayed, and some not arrayed at all.

And so we went through the lamp-lit houses till at last we reached the shore of the great harbour, and turned to the right along a wide way paved with granite and bordered by strong houses, having cloisters in front of them, the like of which I had never seen. Turning once more to the right we came to a quieter portion of the city, where, except for parties of strolling revellers, the streets were still. Presently my guide halted at a house built of white stone. We passed in, and, crossing a small courtyard, entered a chamber where there was a light.

And here, at last, I found my uncle Sepa, most glad to see me safe.

同类推荐
  • 针灸节要

    针灸节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太一帝君丹隐书洞真玄经

    洞真太一帝君丹隐书洞真玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙吉祥平等观门大教王经略出护摩仪

    妙吉祥平等观门大教王经略出护摩仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萧十一郎

    萧十一郎

    萧十一郎是各来去无踪、潇洒浪荡的“大盗”,为人侠义、忠诚。风四娘告诉他,武林中人人窥伺的神秘宝物割鹿刀进入中原,一时江湖上烽烟四起,萧十一郎屡屡被人嫁祸,深深卷入这场风波,但也由此结识了武林第一美女、世家公子连城璧的妻子沈璧君,从此萧,沈,连三人开始了恩怨纠缠的一生……
  • 摸进人性之洞

    摸进人性之洞

    《摸进人性之洞》是茅盾文学奖获奖作家周大新的散文集,收录于《周大新文集》散文卷。这本散文集是《周大新文集》中散文三卷之一,包括了九十多篇创作于不同时期的散文佳作。其中,上卷主要是关于人性的思考和阐释,下卷则是“行万里路”的游记及感受,基本荟萃了他几年来思考人与自然、人与社会、人与历史、人与自我、人与文学的种种心得。其深邃的感性思绪,绵密的理性剖析,都充盈着真诚和朴实的人间烟火味。
  • 悠然夫人

    悠然夫人

    “十年后,你若未娶,我若未嫁,你娶我,可好?”展颜也不知道自己怎么了,突然就这样问出口了,还满脸期待地看着他,眼里有着超乎年龄的认真。十年后:“你看,你又不认账了,十年前是这样,十年后还是这样。”他故意投下惊雷。当21一世纪的天才女法官一朝身死,转世重生,遇上了绝世才子,他们将上演一段怎样的恋情…
  • 圈粉攻略

    圈粉攻略

    一场选秀,苏软成为了娱乐圈的新晋小花。不料却因一个误会,娱乐圈有名的太子爷竟然成了她的黑粉。只要有关苏软的任何新闻,他必定在微博黑上一番,风雨无阻……原本两人现实中并无交集,倒也相安无事。岂料天要亡苏软,太子爷摇身一变成为了她的顶头上司。为了以后能顺利的在娱乐圈发展,苏软毅然走上了把boss大人圈粉的道路。只是为何圈着圈着,她竟然圈成了boss夫人?
  • 我是你的克星

    我是你的克星

    “听我说!从你进公司就注意到了你,把你带到身边做事也是因为不想你离我太远。你可以把我的表白当作一个项目预案,好好考虑!过几天答复我也行的,但是不要让我等太久!”
  • 隔墙有耳:中国历史中的告密往事

    隔墙有耳:中国历史中的告密往事

    多年以来,支撑中国传统文化的儒家教化体系,在道德价值上是不主张非正义告发的,但只要有专制政治存在,统治者就鼓励告密。整个封建王朝,从秦到清,告密始终贯穿其中,成为帝制历史的一个带有污垢的眉批,而告密者就是那块污垢。这块污垢面积之大.数量之多,实超乎我们想象。它不仅介入你的私生活,而且还要控制你的灵魂。中国古代的告密史就是一部统治者控制他人灵魂的历史。而各个时代的告密者们,各显其能,通过告密这种见不得人的伎俩,改变历史者有之,遗臭万年者有之,飞黄腾达者有之,他们或成功或失败,或可气或可悲,无非都是专制统治下的一枚棋子。
  • 本草衍义

    本草衍义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落潮真相

    落潮真相

    一个对股市一无所知的青涩少年,由于家人的影响,踏足股市。看似风平浪静的交易大厅,看着满眼红红绿绿的数字,有着太多太多的悲欢离合。在股海的大潮中,有人被淹没了,有人却能立于潮头,这就是命,有人说命运掌握在自己手中,但更多的只能无奈的接受现实。命里有时终须有,命里若无莫强求。很多时候根本不是你自己可以控制,可以掌握的,这个少年本来是一个应该庸庸碌碌过一生的人,却因为命运的捉弄,不得不去遇到其他人预想不到的事情,遇到一个又一个难题,而他,只是一个普通人,却在莫测命运的重压之下,成为静观潮起潮落的风云人物。落潮了,真相浮出水面了……
  • 圣彼得堡:时光

    圣彼得堡:时光

    本书收录了作者近两年来的优秀散文作品。作品得到国内多家媒体的关注与转载,是80后作者中实力派的散文作者。文风大气,沉着,厚重,质朴,铿锵有力,充分的展示了作者的才华,缜密的思考,成熟的文字,激情的探索,是这个散文集的主要特点。
  • 成功人生必知的68个管理技巧(教你成功丛书)

    成功人生必知的68个管理技巧(教你成功丛书)

    追求卓越,渴望成功,是古今中外有识之士的不懈追求,更是21世纪人们的热门话题。如何捕获成功?通向成功之路的起点在哪里?本书告诉你!本书将向你传授如何才能走向成功之路?其内容浅显易懂,突出实践指导性。你不妨对照这些因素,看看自己是否具备这些成功的资本?在当今社会,拥有一颗健康的心灵,保持积极乐观的心态,去创造幸福、美好的人生。相信,你一定会从中受益,熟悉成大事的规律,掌握成大事的策略,从而取得无往不利的大事业!