登陆注册
4702000000023

第23章

The mummy cloths of symbol and of ceremony that wrap Osiris round fell from him, and I understood the secret of religion, which is Sacrifice.

The pictures passed, and again the priest, my guide, spoke to me.

"Hast thou understood, Harmachis, those things which it has been granted thee to see?"

"I have," I said. "Are the rites ended?"

"Nay, they are but begun. That which follows thou must endure alone!

Behold I leave thee, to return at the morning light. Once more I warn thee. That which thou shalt see, few may look upon and live. In all my days I have known but three who dared to face this dread hour, and of those three at dawn but one was found alive. Myself, I have not trod this path. It is too high for me."

"Depart," I said; "my soul is athirst for knowledge. I will dare it."

He laid his hand upon my shoulder and blessed me. He went. I heard the door shut to behind him, the echoes of his footsteps slowly died away.

Then I felt that I was alone, alone in the Holy Place with Things which are not of the earth. Silence fell--silence deep and black as the darkness which was around me. The silence fell, it gathered as the cloud gathered on the face of the moon that night when, a lad, I prayed upon the pylon towers. It gathered denser and yet more dense till it seemed to creep into my heart and call aloud therein; for utter silence has a voice that is more terrible than any cry. I spoke; the echoes of my words came back upon me from the walls and seemed to beat me down. The stillness was lighter to endure than an echo such as this. What was I about to see? Should I die, even now, in the fulness of my youth and strength? Terrible were the warnings that had been given to me. I was fear-stricken, and bethought me that I would fly.

Fly!--fly whither? The temple door was barred; I could not fly. I was alone with the Godhead, alone with the Power that I had invoked. Nay, my heart was pure--my heart was pure. I would face the terror that was to come, ay, even though I died.

"Isis, Holy Mother," I prayed. "Isis, Spouse of Heaven, come unto me, be with me now; I faint! be with me now."

And then I knew that things were not as things had been. The air around me began to stir, it rustled as the wings of eagles rustle, it took life. Bright eyes gazed upon me, strange whispers shook my soul.

Upon the darkness were bars of light. They changed and interchanged, they moved to and fro and wove mystic symbols which I could not read.

Swifter and swifter flew that shuttle of the light: the symbols grouped, gathered, faded, gathered yet again, faster and still more fast, till my eyes could count them no more. Now I was afloat upon a sea of glory; it surged and rolled, as the ocean rolls; it tossed me high, it brought me low. Glory was piled on glory, splendour heaped on splendour's head, and I rode above it all!

Soon the lights began to pale in the rolling sea of air. Great shadows shot across it, lines of darkness pierced it and rushed together on its breast, till, at length, I was only a Shape of Flame set like a star on the bosom of immeasurable night. Bursts of awful music gathered from far away. Miles and miles away I heard them, thrilling faintly through the gloom. On they came, nearer and more near, louder and more loud, till they swept past, above, below, around me, swept on rushing pinions, terrifying and enchanting me. They floated by, ever growing fainter, till they died in space. Then others came, and no two were akin. Some rattled as ten thousand sistra shaken all to tune.

Some rank from the brazen throats of unnumbered clarions. Some pealed with a loud, sweet chant of voices that were more than human; and some rolled along in the slow thunder of a million drums. They passed; their notes were lost in dying echoes; and the silence once more pressed in upon me and overcame me.

The strength within me began to fail. I felt my life ebbing at its springs. Death drew near to me and his shape was /Silence/. He entered at my heart, entered with a sense of numbing cold, but my brain was still alive, I could yet think. I knew that I was drawing near the confines of the Dead. Nay, I was dying fast, and oh, the horror of it!

I strove to pray and could not; there was no more time for prayer. One struggle and the stillness crept into my brain. The terror passed; an unfathomable weight of sleep pressed me down. I was dying, I was dying, and then--nothingness!

/I was dead!/

A change--life came back to me, but between the new life and the life that had been was a gulf and difference. Once again I stood in the darkness of the shrine, but it blinded me no more. It was clear as the light of day, although it still was black. I stood; and yet it was not I who stood, but rather my spiritual part, for at my feet lay my dead Self. There it lay, rigid and still, a stamp of awful calm sealed upon its face, while I gazed on it.

And as I gazed, filled with wonder, I was caught up on the Wings of Flame and whirled away! away! faster than the lightnings flash. Down I fell, through depths of empty space set here and there with glittering crowns of stars. Down for ten million miles and ten times ten million, till at length I hovered over a place of soft, unchanging light, wherein were Temples, Palaces, and Abodes, such as no man ever saw in the visions of his sleep. They were built of Flame, and they were built of Blackness. Their spires pierced up and up; their great courts stretched around. Even as I hovered they changed continually to the eye; what was Flame became Blackness, what was Blackness became Flame.

Here was the flash of crystal, and there the blaze of gems shone even through the glory that rolls around the city which is in the Place of Death. There were trees, and their voice as they rustled was the voice of music; there was air, and, as it blew, its breath was the sobbing notes of song.

Shapes, changing, mysterious, wonderful, rushed up to meet me, and bore me down till I seemed to stand upon another earth.

"Who comes?" cried a great Voice.

同类推荐
  • 柳非烟

    柳非烟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太极真人撰所施行秘要经

    上清太极真人撰所施行秘要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩非子

    韩非子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海岳名言

    海岳名言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 跨越时空的爱恋:废后得宠

    跨越时空的爱恋:废后得宠

    林青青同学意外坠马,竟然穿成了一朝废后,不就是一个皇后吗,她不稀罕!她要做一个混吃混喝的小米虫!她要活色生香地调戏美男!哦!NO!她不要和顺治玩亲亲!什么?他胆敢接乌云珠入宫!这还没完,他竟然和乌云珠夜夜狂欢!好你个顺治!我惹不起还躲不起吗?我穿回现代当明星去!呃!怎么顺治的影子总在她眼前晃呀晃,晃得她忧心忡忡......好吧!她当他已改过自新,在穿越之门开启的时刻重新穿越回去......
  • 晋江县志道光本

    晋江县志道光本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活力之源:地球能源大盘点(科学新导向丛书)

    活力之源:地球能源大盘点(科学新导向丛书)

    本册《活力之源:地球能源大盘点》一书从独特的视角切入,以通俗易懂的语言阐述了核能、太阳能、风能等各种新能源的基本知识,演绎了能源的发展史,用生动的表达方式描绘了能源的知识。书中主要介绍了国内外新能源与可再生资源的发展状况,并对新能源与可再生资源的资源状况、利用原理与技术做了介绍。
  • 恐死症的剑修路

    恐死症的剑修路

    作为一只恐死症患者,穿到修仙界真是鸭梨山大。穿到一个信奉强者为尊、全民热衷战斗悟道的修真界更是鸭梨山大。更别说自己的师父是当世顶顶大名的剑修者、战斗狂人,鸭梨山简直就是孙猴子的五指山啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿你余生安然

    愿你余生安然

    “我给你讲一个故事吧,这个故事就发生在这里,我们脚下的这片土地上。这是关于我祖母的故事。”楚媛说着,林陌升听着。关于那个时代的故事,那个时代的人,粉墨登场。
  • 白瞳妖女画重生

    白瞳妖女画重生

    原本命中注定要惨死的她,却在腹黑男主的逆天之举中活了下来。她魂魄残缺不全,却一路开挂,时而纯如莲花,时而媚似妖姬,有仇必报,修仙打怪乐此不疲。只是,她还是死了。这一世,她重生,却彻底的化为邪魔妖女。花样吊打前世仇人是她活下去的唯一信念。她却不知,苦寻已久的他也早已黑化……
  • 腹黑夫君妃倾城

    腹黑夫君妃倾城

    莫名穿越,身份成谜,她以为自己是个小人物,心心念念着报恩,却不想随着彼此身份的揭晓,她与他都身不由己卷入一场场阴谋。深宫诡谲,他宠她入骨,甘愿抛却万里江山,陪她策马江湖。
  • THE AMAZING INTERLUDE

    THE AMAZING INTERLUDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。