登陆注册
4701500000024

第24章

"Sae Shylock got to be no sae saucy. 'Pay the boend thrice,' says he, 'and let the puir deevil go.'--'Here it's,' says Bassanio.--Na! the young judge wadna let him.--'He has refused it in open coort; no a bawbee for Shylock but just the forfeiture; an' he daur na tak it.'--'I'm awa',' says he. 'The deivil tak ye a'.'--Na! he wasna to win clear sae; ance they'd gotten the Jew on the hep, they worried him, like good Christians, that's a fact. The judge fand a law that fitted him, for conspiring against the life of a citizen; an' he behooved to give up hoose an' lands, and be a Christian; yon was a soor drap--he tarned no weel, puir auld villain, an' scairtit; an' the lawyers sent ane o' their weary parchments till his hoose, and the puir auld heathen signed awa' his siller, an' Abraham, an' Isaac, an' Jacob, on the heed o' 't. I pity him, an auld, auld man; and his dochter had rin off wi' a Christian lad--they ca' her Jessica, and didn't she steal his very diamond ring that his ain lass gied him when he was young, an' maybe no sae hard-hairted?"

_Jean Carnie._ "Oh, the jaud! suppose he was a Jew, it was na her business to clean him oot."

_A young Fishwife._ "Aweel, it was only a Jew body, that's my comfort."

_Christie._ "Ye speak as a Jew was na a man; has not a Jew eyes, if ye please?"

_Lizzy Johnstone._ "Ay, has he!--and the awfuest lang neb atween 'em."

_Christie._ "Has not a Jew affections, paassions, organs?"

_Jean._ "Na! Christie; thir lads comes fr' Italy!"

_Christie._ "If you prick him, does he not bleed? if you tickle him, does na he lauch?"

_A young Fishwife (pertly)._ "I never kittlet a Jew, for my pairt--sae I'll no can tell ye."

_Christie._ "If you poison him, does he not die? and if you wrang him"

(with fury) "shall he not revenge?"

_Lizzie Johnstone._ "Oh! but ye're a fearsome lass."

_Christie._ "Wha'll give me a sang for my bonny yarn?"

Lord Ipsden, who had been an unobserved auditor of the latter part of the tale, here inquired whether she had brought her book.

"What'n buik?"

"Your music-book!"

"Here's my music-book," said Jean, roughly tapping her head.

"And here's mines," said Christie, birdly, touching her bosom.

"Richard," said she, thoughtfully, "I wish ye may no hae been getting in voolgar company. Div ye think we hae minds like rinning water?"

_Flucker (avec malice)._ "And tongues like the mill-clack abune it?

Because if ye think sae, captain--ye're no far wrang!"

_Christie._ "Na! we hae na muckle gowd maybe; but our minds are gowden vessels."

_Jean._ "Aha! lad."

_Christie._ "They are not saxpenny sieves, to let music an' meter through, and leave us none the wiser or better. Dinna gang in low voolgar company, or you a lost laddy."

_Ipsden._ "Vulgar, again! everybody has a different sense for that word, I think. What is vulgar?"

_Christie._ "Voolgar folk sit on an chair, ane, twa, whiles three hours, eatin' an' abune drinkin', as still as hoegs, or gruntin' puir every-day clashes, goessip, rubbich; when ye are aside them, ye might as weel be aside a cuddy; they canna gie ye a sang, they canna gie ye a story, they canna think ye a thoucht, to save their useless lives; that's voolgar folk."

She sings. "A caaller herrin'!"

_Jean._ "A caaller herrin'!"

_Omnes._

"Come buy my bonny caaller herrin', Six a penny caaller from the sea," etc.

The music chimed in, and the moment the song was done, without pause, or anything to separate or chill the succession of the arts, the fiddles diverged with a gallant plunge into "The Dusty Miller." The dancers found their feet by an instinct as rapid, and a rattling reel shook the floor like thunder. Jean Carnie assumed the privilege of a bride, and seized his lordship; Christie, who had a mind to dance with him too, took Flucker captive, and these four were one reel! There were seven others.

The principle of reel dancing is articulation; the foot strikes the ground for every _accented_ note (and, by the by, it is their weakness of accent which makes all English reel and hornpipe players such failures).

And in the best steps of all, which it has in common with the hornpipe, such as the quick "heel and toe," "the sailor's fling," and the "double shuffle," the foot strikes the ground for every _single_ note of the instrument.

All good dancing is beautiful.

But this articulate dancing, compared with the loose, lawless diffluence of motion that goes by that name, gives me (I must confess it) as much more pleasure as articulate singing is superior to tunes played on the voice by a young lady:

Or the clean playing of my mother to the piano-forte splashing of my daughter; though the latter does attack the instrument as a washerwoman her soapsuds, and the former works like a lady.

Or skating to sliding:

Or English verse to dactyls in English:

Or painting to daubing:

Or preserved strawberries to strawberry jam.

What says Goldsmith of the two styles? "They swam, sprawled, frisked, and languished; but Olivia's foot was as pat to the music as its echo."--_Vicar of Wakefield._

Newhaven dancing aims also at fun; laughter mingles with agility; grotesque yet graceful gestures are flung in, and little inspiring cries flung out.

His lordship soon entered into the spirit of it. Deep in the mystery of the hornpipe, he danced one or two steps Jean and Christie had never seen, but their eyes were instantly on his feet, and they caught in a minute and executed these same steps.

To see Christie Johnstone do the double-shuffle with her arms so saucily akimbo, and her quick elastic foot at an angle of forty-five, was a treat.

The dance became inspiriting, inspiring, intoxicating; and, when the fiddles at last left off, the feet went on another seven bars by the enthusiastic impulse.

And so, alternately spinning yarns, singing songs, dancing, and making fun, and mingling something of heart and brain in all, these benighted creatures made themselves happy instead of peevish, and with a day of stout, vigorous, healthy pleasure, refreshed, indemnified, and warmed themselves for many a day of toil.

Such were the two picnics of Inch Coombe, and these rival cliques, agreeing in nothing else, would have agreed in this: each, if allowed (but we won't allow either) to judge the other, would have pronounced the same verdict:

_"Ils ne savent pas vivre ces gens-l'a."_

同类推荐
  • Chance

    Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crowd

    The Crowd

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶溪集

    瑶溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居易续谈

    居易续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 横吹曲辞 捉搦歌

    横吹曲辞 捉搦歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闪耀前场

    闪耀前场

    这是一个踢球的故事。。。。。。。。。。。。
  • 敬老院的塔

    敬老院的塔

    杜宇啼能把家从文化馆搬到敬老院,应与敬老院里的那座塔有关。 严格地说来,那不叫塔,应叫阁,重阳阁。当初为给它取名,县里的头头脑脑们颇费了一番心思,有的说叫这,有的说叫那,但直到落成典礼那天,还没个定论。主事的分管民政工作的副县长急了,忙跑到前来剪彩的县委书记面前,恳请县委书记给塔取个名。
  • 断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    南非种族和解、社会转型的关键人物、铺就南非法治之路的萨克斯大法官一生的传奇与回忆。南非宪法可以说是世界上最先进的宪法。作为宪法法院法官,萨克斯以其特殊的个人经历与对宪法深刻而又温情的解读,剖析各种跨族群、跨国界的司法争议,确保每一个人,不论善恶,都能享有新宪法保障的基本权利,并获得真正的自由。书中处处可见他对“人性尊严”的坚守。他期盼种族大和解、为弱势族群的权利据理力争、统合法律论辩与人文关怀、笃信“人就应当被当人对待”的理念。正是这些努力,使南非这片被认为不可能孕育宪法正义的土地生发出了“人性尊严、平等、自由等最先进的思想”,从而实现了社会转型。
  • 万历二十年:抗日援朝

    万历二十年:抗日援朝

    万历二十年(公元1592),日本悍然发动针对朝鲜和中国明朝的侵略战争。应朝鲜国王的请求,大明万历皇帝朱翊钧毅然派名将李如松出师东征,抗日援朝,血沃朝鲜半岛。万历抗日援朝的胜利,对亚洲格局的发展产生了决定性的影响。作者以如椽之笔,拨开历史迷雾,条分缕析,直击万历战争“命门”,并对其前后中日朝三国的历史走向等提出了诸多真知灼见,深邃而富有新意。整部作品气势磅礴,壮怀激烈,带领读者领略历史风云变幻,并蕴含对于历史的精细解读和理性成因剖析,还原历史的真相,深刻的现实关照更是令人感慨深思,颔首称道!
  • 粗粮健康又美容

    粗粮健康又美容

    平衡膳食结构将是人们重获健屨的苜要途径。随着“富贵病”的发病人群越来越年轻化,人们对自身的健康也越来越重视,于是,相粮重新回到了人们的餐桌,并正在曰益成为人们的“新宠”。相粮有哪些功效?怎么吃才营养健康?怎么傲才营养美味?怎么吃才能实现内调外养?怎么吃才能防病治病?只有了解这些问题,才能算得上真正会吃粗粮,真正是一个懂得饮食保健的行家”。本书将逐一为您揭晓以上问题的答案,让您对粗粮有一个新的认识。希望大家都能够通过内在的调理和外在保养,实现健康又美丽的双赢。
  • 龙欲封天

    龙欲封天

    当倒霉孩子不再倒霉,就是敌人倒霉的时候了;穆天辰偶得神秘黑石,修龙纹,练奇功,不可一世;勾美女,戏天骄,一发不可收拾。血染疆土,万里白骨,只为红颜怒!
  • 深衣考

    深衣考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白霜

    白霜

    四哥死了。死于喉癌。去年十月里,四哥先是右耳朵下侧淋巴肿大,说话呜呜哝哝地不清晰,拖上两个月才去医院,一检查是喉癌,都晚期扩散了。癌细胞沿着淋巴向内脏“哗啦哗啦”地洇染。四哥家住煤城,医疗条件自然不如省城,于是大姐领上儿子开车去把四哥和四哥的简单生活用品一车拉进了省城医院。医院离我现在的家不算远,这边刚安顿住下来,那边我跟妻子商量着就准备去医院看他。妻子遇事慌张,缺少主见,一个劲地抹眼泪,说“这可这么办”。妻子说这话有两层含义,第一层,得这种恶病,拖到这一地步,注定凶多吉少,活不长久;第二层,四哥这么多年来一直单身生活,生病住院谁个去照顾?四哥过去有老婆,老婆跟他离婚了;四哥过去有闺女,闺女跟他不来往了。
  • 在开始的地方说再见

    在开始的地方说再见

    每个人的心里都住着一座城,城里住着许多记忆,好的,坏的,浪漫的,忧伤的,值得铭记的或希望被遗弃的。濮玉心中的城市是巴黎,她的故事却在蓉北,在一个名叫林渊的人的身上。每个英雄的身体里都住着一段不堪的往事。属于濮玉的英雄记忆是曾经那么偏执地爱过一个人。明知爱却不能在一起,是命中注定的命定。明知不能爱却在一起,是明知故犯的冥冥。他把她打入万丈深渊,却又为她建起另一片天堂。
  • 残婚

    残婚

    他,苏氏总裁,却在六年前被人陷害,错要一个女人的身体。那一夜,他纵横驰骋,不顾女子的生涩,残虐掠夺,不料,此景被心爱之人撞破,爱人含恨远走,六年无音讯。他,升入天堂的同时,也坠入地狱,从此,他恨她,漠视她,哪怕她给他养育一子。她,生性淡泊,却在十八岁那年失身于一个冷情总裁。那一夜,她苦苦哀求,却终是被男人毁了清白,她身心俱损,一夜欢爱更是成为夜夜梦魇。因为怀孕,她被迫加入豪门,生下一子,依然在夹缝中生存,从此,她畏他,惧他,哪怕,他是儿子的父亲。六年来,他视她如无物,她更是对他敬而远之,六年的相处,他们相敬如宾,眼中没有彼此。六年后,他的爱人归来,一纸离婚协议将两人的关系画上句号,他如释负重,她亦是松了一口气。可孩子的病又让两人无法遏制的纠缠在一起,剪不断,理还乱,是牵绊?亦或是宿命?......新文出炉《与高官过招—前夫好腹黑》求收藏!本文配乐:刘畊宏的<彩虹天堂>【苏慕凉】--苏氏总裁,深爱着一位如烟般的女人,却由于另一个女人的介入痛失所爱。【夏以沫】--单纯,善良,秀外慧中的女子,六年前的无奈造就了她与青梅竹马的分离,并开始了与众多男人的纠缠。【邹寒烟】--深爱着苏慕凉,心高气傲,有脾性,不堪接受所爱之人与别的女人发生关系,出国深造。【冷亦寒】--喜欢邹寒烟,爱到入骨,为了她,强掠豪夺欲将寒烟的最大威胁囚禁在自己身边。【轩泽俊】--夏以沫的青梅竹马,力量薄弱之时,失去了她,让她在豪门中受尽欺辱,力量强了,便想夺回她。————-————————抢先版———————————————————礼堂内,一对新人深情凝望,交换钻戒,耀眼的光芒折射出二人的幸福!礼堂外,一个女子坐在墙角,仰望天空,太阳好大,好刺眼,泪水爬上脸颊,好苦涩!你是他吗?如果你是,又为何要娶她?如果你不是,又为何与他如此相似?忘了吧,忘了吧,起身,离开,挥一挥衣袖,不带走一片云彩,尽管前行的路是那么难,那么难!曾经相识两不知,而今相望应不识!————————————精彩片段——————————————————“看,那就是你心爱的男人!他们正在和我们做着相同的事!”,苏慕凉伏在女子耳边冷魅低语,无视她的眼泪和不愿,一个挺身进入,头顶前方却传来另一对男女的喘息和申吟。