登陆注册
4701400000070

第70章

"Eschews." This is another umbrella where there should be a torch; it does not illumine the sentence, it only deepens the shadows. Does she mean "denies?" "refuses?" "forbids?" or something in that line? Does she mean:

"Christian Science denies divine honors to human beings?" Or:

"Christian Science refuses to recognize divine attributes in human beings?" Or:

"Christian Science forbids the worship of human beings?"

The bulk of the succeeding sentence is to me a tunnel, but, when I emerge at this end of it, I seem to come into daylight. Then I seem to understand both sentences--with this result:

"Christian Science recognizes but one God, forbids the worship of human beings, and refuses to recognize the possession of divine attributes by any member of the race."

I am subject to correction, but I think that that is about what Mrs. Eddy was intending to convey. Has her English--which is always difficult to me--beguiled me into misunderstanding the following remark, which she makes (calling herself "we," after an old regal fashion of hers) in her preface to her Miscellaneous Writings?

"While we entertain decided views as to the best method for elevating the race physically, morally, and spiritually, and shall express these views as duty demands, we shall claim no especial gift from our divine organ, no supernatural power."

Was she meaning to say:

"Although I am of divine origin and gifted with supernatural power, I shall not draw upon these resources in determining the best method of elevating the race?"

If she had left out the word "our," she might then seem to say:

"I claim no especial or unusual degree of divine origin--"

Which is awkward--most awkward; for one either has a divine origin or hasn't; shares in it, degrees of it, are surely impossible. The idea of crossed breeds in cattle is a thing we can entertain, for we are used to it, and it is possible; but the idea of a divine mongrel is unthinkable.

Well, then, what does she mean? I am sure I do not know, for certain.

It is the word "our" that makes all the trouble. With the "our" in, she is plainly saying "my divine origin." The word "from" seems to be intended to mean "on account of." It has to mean that or nothing, if "our" is allowed to stay. The clause then says:

"I shall claim no especial gift on account of my divine origin."

And I think that the full sentence was intended to mean what I have already suggested:

"Although I am of divine origin, and gifted with supernatural power, I shall not draw upon these resources in determining the best method of elevating the race."

When Mrs. Eddy copyrighted that Preface seven years ago, she had long been used to regarding herself as a divine personage. I quote from Mr. F. W. Peabody's book:

"In the Christian Science Journal for April, 1889, when it was her property, and published by her, it was claimed for her, and with her sanction, that she was equal with Jesus, and elaborate effort was made to establish the claim."

"Mrs. Eddy has distinctly authorized the claim in her behalf, that she herself was the chosen successor to and equal of Jesus."

The following remark in that April number, quoted by Mr. Peabody, indicates that her claim had been previously made, and had excited "horror" among some "good people":

"Now, a word about the horror many good people have of our making the Author of Science and Health 'equal with Jesus.'"

Surely, if it had excited horror in Mrs. Eddy also, she would have published a disclaimer. She owned the paper; she could say what she pleased in its columns. Instead of rebuking her editor, she lets him rebuke those "good people" for objecting to the claim.

These things seem to throw light upon those words, "our [my] divine origin."

It may be that "Christian Science eschews divine rights in human beings," and forbids worship of any but "one God, one Christ"; but, if that is the case, it looks as if Mrs. Eddy is a very unsound Christian Scientist, and needs disciplining. I believe she has a serious malady--"self-deification"; and that it will be well to have one of the experts demonstrate over it.

Meantime, let her go on living--for my sake. Closely examined, painstakingly studied, she is easily the most interesting person on the planet, and, in several ways, as easily the most extraordinary woman that was ever born upon it.

P.S.--Since I wrote the foregoing, Mr. McCrackan's article appeared (in the March number of the North American Review). Before his article appeared--that is to say, during December, January, and February--I had written a new book, a character-portrait of Mrs. Eddy, drawn from her own acts and words, and it was then--together with the three brief articles previously published in the North American Review--ready to be delivered to the printer for issue in book form. In that book, by accident and good luck, I have answered the objections made by Mr. McCrackan to my views, and therefore do not need to add an answer here. Also, in it I have corrected certain misstatements of mine which he has noticed, and several others which he has not referred to. There are one or two important matters of opinion upon which he and I are not in disagreement; but there are others upon which we must continue to disagree, I suppose; indeed, I know we must; for instance, he believes Mrs. Eddy wrote Science and Health, whereas I am quite sure I can convince a person unhampered by predilections that she did not.

As concerns one considerable matter I hope to convert him. He believes Mrs. Eddy's word; in his article he cites her as a witness, and takes her testimony at par; but if he will make an excursion through my book when it comes out, and will dispassionately examine her testimonies as there accumulated, I think he will in candor concede that she is by a large percentage the most erratic and contradictory and untrustworthy witness that has occupied the stand since the days of the lamented Ananias.

同类推荐
  • 密斋笔记

    密斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺增篇

    艺增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说十一曜大消灾神咒经

    元始天尊说十一曜大消灾神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请缨日记

    请缨日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武极之无限分身

    武极之无限分身

    人族定鼎江山百万年后,被驱逐于蛮荒之地的亿万妖兽,再度蠢蠢欲动,企图重新席卷天下。第五次人兽大战一触即发,却有一个来自异世界的少年,重生于此,身怀超能异术的他,又该怎么代领人族,守护住此方文明……大千世界,我有百万分身。三十万去修炼,三十万去炼丹,三十万去布阵……至于剩下的,全都去泡妞!且看废材乞丐,如何逆天成皇!
  • 中国古代乐器

    中国古代乐器

    古人认为声音是圣洁的,音乐可以洁净人的思想、灵魂,创作和谐的音乐就是要和谐地使用“八音”,所谓“八音”就是指分别由青铜、石头、陶器、木头、竹子、蚕丝、葫芦和皮革制成的金、石、土、木、竹、丝、匏、革八类乐器。中国古人是按照乐器制作的材质来区分不同的乐器,正是这些看似简单却凝聚了无数古人卓越智慧的乐器,在历史的深处。
  • 遇见小懒

    遇见小懒

    一次意外,两人相遇。又一次意外,两人再次相遇。她见过他沉默的时光;他也见证着她的成长。谁说小懒不能捡漏儿,瞧,这不捡了个男友共度余生嘛。
  • 暴君狂野

    暴君狂野

    出嫁那日,我是人人羡慕的新嫁娘,而就在这一幸福时刻,我的天空,没了晴天......
  • 妖仙传之三世劫

    妖仙传之三世劫

    一世为妖狐,一世为魔女,一世为仙子,三世因果轮回,世世爱而不得。其实我所求,不过是与你相伴,即使从不曾表明,只要能在你身边,我亦无所求。只是还是错过了。这三世,我愿一世伏在你膝上。我愿一世与你执手。我愿一世与你白头。
  • 锁沙

    锁沙

    这是一部以塞北生态建设为题材的长篇小说,讲述发生在二十世纪末及二十一世纪初塞外草原(乌兰布通草原)上的动人故事——乌兰布通草原曼陀北村历史上第一位大学生郑舜成毕业后,用自己所学到的知识,用自己的一腔赤诚,带领乡亲们防风治沙,搞生态建设,改变家乡面貌,还草原水清草碧旧模样,走出一条脱贫致富的金色道路。表现塞外草原蒙汉等民族干部群众在党的正确领导下,几代人守护草原,建设家乡的奋斗历程。从塞外草原发生的巨大可喜变化,反映改革开放三十年伟大祖国取得的辉煌成就,讴歌伟大的新时代,和新时代里共产党员献身基层,服务百姓,奉献社会的高尚情操。
  • 沧海4:周流万物

    沧海4:周流万物

    万归藏指使西财神艾伊丝与谷缜临江斗宝,他想要权倾天下的野心终被众人察觉。艾伊丝挟持施妙妙胁迫谷缜,并将二人弃于荒岛,机缘巧合下,谷缜竟习得西城绝技“周流六虚功 ”。九九之期,论道灭神,灵鳌岛上,群雄汇聚,东岛、西城不可避免地迎来了决战。谷缜凭着自己的智勇收复东岛,并与陆渐等人并肩对付西城城主万归藏,在落败而亡的危急时刻,谷缜与万归藏定下寻宝决胜之约,遁着八幅祖师画像上的线索踏上寻宝之途。《沧海(卷4周流万物)》中在谷、陆二人协力之下,这次谜团重重、惊险壮丽的环球远征终于以万归藏倒在“天罚剑”下而告终。锚起,帆张,东方一轮红日喷薄出海,东岛、西城的命运归于沉寂,陆渐、谷缜最终也迎来了新的生活……
  • 分瓣橘子给你

    分瓣橘子给你

    简介:还没有想好要怎么写n次元,以后有空会回来的。
  • 网游之逆天射手

    网游之逆天射手

    一个小小的射手能有多大能耐?一般般吧,核爆输出。射手的存在难道不是为了被秒?夜天明不服气:谁秒谁还不一定哦。
  • 我的异界城主生活

    我的异界城主生活

    这是一篇种田文,主角在魔法世界点科技树,来建立自己的王国。当魔法与科技相撞,到底能擦出怎样的火花呢?