登陆注册
4699200000587

第587章

Bargaining, Promising, Non-performing. False in general as dicers'

oaths; false on this side and on that, from beginning to end.

Intercepted Letters from Fleury; Letter dropping from Valori's waistcoat-pocket, upon which Friedrich claps his foot: alas, alas, we are in the middle of a whole world of that. Friedrich knows that the French are false to him; he by no means intends to be romantically true to them, and that also they know. What is the use to human creatures of recording all that melancholy stuff?

If sovereign persons want their diplomacies NOT to be swept into the ash-pit, there are two conditions, especially one which is peremptory: FIRST, that they should not be lies;--SECOND, that they should be of some importance, some wisdom; which with known lies is not a possible condition. To unravel cobwebs, and register laboriously and date and sort in the sorrow of your soul the oaths of crowned dicers,--what use is it to gods or men? Having well dressed and sliced your cucumber, the next clear human duty is:

Throw it out of window. In that foul Lapland-witch world, of seething Diplomacies and monstrous wigged mendacities, horribly wicked and despicably unwise, I find nothing notable, memorable even in a small degree, except this aspect of a young King who does know what he means in it. Clear as a star, sharp as cutting steel (very dangerous to hydrogen balloons), he stands in the middle of it, and means to extort his own from it by such methods as there are.

"Magnanimous I can by no means call Friedrich to his allies and neighbors, nor even superstitiously veracious, in this business:

but he thoroughly understands, he alone, what just thing he wants out of it, and what an enormous wigged mendacity it is he has got to deal with. For the rest, he is at the gaming-table with these sharpers; their dice all cogged;--and he knows it, and ought to profit by his knowledge of it. And in short, to win his stake out of that foul weltering mellay, and go home safe with it if he can."Very well, my friend! Let us keep to windward of the Diplomatic wizard's-caldron; let Hyndford, Valori and Company preside over it, throwing in their eye of newt and limb of toad, as occasion may be.

Enough, if the reader can be brought to conceive it; and how the young King,--who perhaps alone had real business in this foul element, and did not volunteer into it like the others, though it now unexpectedly envelops him like a world-whirlwind (frightful enough, if one spoke of that to anybody), is struggling with his whole soul to get well out of it. As supremely adroit, all readers already know him; his appearance what we called starlike,--always something definite, fixed and lucid in it.

He is dexterously holding aloof from Hyndford at present, clinging to French Valori as his chosen companion: we may fancy what a time he has of it, like a polygamist amid jealous wives. It will quicken Hyndford, he perceives, in these ulterior stages, to leave him well alone. Hyndford accordingly, as we have noticed, could not see the King at all; had to try every plan, to watch, waylay the King for a bit of interview, when indispensable. However, Hyndford, with his Neipperg in sight of the peril, manages better than Robinson with his Aulic Council at a distance: besides he is a long-headed dogged kind of man, with a surly edacious strength, not inexpert in negotiation, nor easily turned aside from any purpose he may have.

Between the two Camps, nearly midway, lies a Hamlet called Klein-Schnellendorf, LITTLE Schnellendorf, to distinguish it from another Schnellendorf called GREAT, which is a mile or two northwestward, out of the straight line. Not far from the first of these poor Hamlets lies a Schloss or noble Mansion, likewise called Klein-Schnellendorf, belonging to a certain Count von Sternberg, who is not there at present, but whose servants are, and a party of Croats over them for some days back: a pleasant airy Mansion among pleasant gardens, well shut out from the intrusion of the world.

Upon this Castle of Klein-Schnellendorf judicious Hyndford has cast his eye:--and Neipperg, now come to a state of readiness, approves the suggestion of Hyndford, and promptly at the due moment converts it into a fact. Arrests namely, on a given morning (the last act of his Croats there, who withdrew directly with their batch of prisoners), every living soul within or about the Mansion;--"suspected of treason;" only for one day;--and in this way, has it reduced to the comfortable furnished solitude of Sleeping Beauty's Castle; a place fit for high persons to hold a Meeting in, which shall remain secret as the grave. Such a thing was indispensable.

For Friedrich, keeping shy of Hyndford, as he well may with a Valori watching every step, has, by words, by silences, when Hyndford could waylay him for a moment, sufficiently indicated what he will and what he will not; and, for one indispensable condition, in the present thrice-delicate Adventure, he will not sign anything; will give and take word of honor, and fully bind himself, but absolutely not put pen to paper at all. Neipperg being willing too, judicious Hyndford finds a medium. Let the parties meet at Klein-Schnellendorf, and judicious Hyndford be there with pen and paper. [Orlich, i. 146; Helden-Geschichte,

i. 1009.]

同类推荐
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来安县志

    来安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说泥犁经

    佛说泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 译语

    译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无能胜大明陀罗尼经

    无能胜大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 定慧相资歌

    定慧相资歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我用所有报答爱

    我用所有报答爱

    我是在什么时候让你闯入我的世界为所欲为直到已无路可退。大学毕业的何碧玺没能如愿把心爱的男友拐回家,于是她命中的恶魔出现了。她愿赌服输,带着自己简易的行李搬进他的大房子,成了他名义上的情人,开始骈居的生活。恶魔不是外人,正是她姐夫的同胞大哥。当年,十六岁的何碧玺被远嫁海外的姐姐托付给这个男人监护。她傻乎乎地献上一颗芳心,却被他恶意拒绝,想退回去维持监护与被监护的关系,他又不许。她想他是不爱她的,但是她怎么都不明白,既然不要她,为什么又要逼她签订那份荒唐的同居协议?这个男人简直不可理喻,他到底想干什么?是本性如此,还是另有隐情?
  • 狩生

    狩生

    开局一把大黑剑,装备全靠打?不存在的……因为年小夜每天不是在逃亡的路上,就是正在被人追着打!
  • 被风吹走的爱情(中国好小说)

    被风吹走的爱情(中国好小说)

    人只有在生死攸关的当口,才能看清什么才是真正重要的。疾病让马丁重新认识了自己,让他对从前颓废的生活后悔不已。他开始理解他人,愿意记住他们的美好。正是青春的我们,没有理由怨天尤人,埋怨生活,因为我们还有爱的能力,还能够去爱一切可以爱的。
  • 山歌

    山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生第一傲妃

    重生第一傲妃

    王爷日常三问:今天要怎么宠言儿?今天言儿还喜欢我吗?言儿什么时候嫁给我?她死于22世纪末日,一朝穿越,拥有天赋至尊血脉,逆天实力,翻手为云覆手为雨,覆手为雨,世人皆叹服。只是这位高冷王爷,稳住人设,不要崩,不要装小单纯的骗我嫁给你!追妻路漫漫,王爷霸气壁咚她,“两个选择,要么回答我问题,要么我娶你为妻,宠你一世!”她霸气回应,“花式绝宠,一直喜欢你,你什么时候娶,我什么时候嫁!”他许她,心为聘,身为礼,娶你为妻,一世绝宠!
  • 怎样开一家赚钱的店

    怎样开一家赚钱的店

    每天漫无目的地上班、下班,过着相同步调的生活,当然赚不了大钱!光想不做,整天幻想着钱从天上掉下来,赚到大钱才是件怪事!
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法律史的视界:梁治平自选集

    法律史的视界:梁治平自选集

    《法律史的视界:梁治平自选集》由梁治平将其近三十年学术生涯中最具代表性的文章编为自选集,偏重于法的历史和理论。梁治平先生一向立足于“用文化去阐明法律,用法律去阐明文化”的法律文化观,拒绝套用流行的历史分期和法律分类去撰写历史,更反对对历史作教条式的裁断,而是将法律现象置于更广阔的历史、社会和文化背景中去理解。