登陆注册
4699200000259

第259章

Accurate Professor Ranke has read somewhere,--does not comfortably say where, nor comfortably give the least date,--this passage, or what authorizes him to write it. "In that Pleasure-Camp of Muhlberg, where the eyes of so many strangers were directed to him, the Crown-Prince was treated like a disobedient boy, and one time even with strokes (KORPERLICH MISSHANDELT), to make him feel he was only considered as such. The enraged King, who never weighed the consequences of his words, added mockery to his manual outrage. He said, 'Had I been treated so by my Father, I would have blown my brains out: but this fellow has no honor, he takes all that comes!'" [Ranke, Neun Bucher Preussischer Geschichte (Berlin, 1847), i. 297.] EINMAL KORPERLICHMISSHANDELT: why did not the Professor give us time, occasion, circumstances, and name of some eye-witness? For the fact, which stands reported in the like fashion in all manner of Histories, we shall otherwise find to be abundantly certain; and it produced conspicuous definite results. It is, as it were, the one fact still worth human remembrance in this expensive Radewitz and its fooleries; and is itself left in that vague inert state,--irremediable at present.

Beaten like a slave; while lodged, while figuring about, like a royal highness, in this sumptuous manner! It appears clearly the poor Prince did hereupon, in spite of his word given to Wilhelmina, make up his mind to run. Ingenious Ranke, forgetting again to date, knows from the Archives, that Friedrich went shortly afterwards to call on Graf von Hoym, one day. Speaking to Graf von Hoym, who is Saxon First-Minister, and Factotum of the arrangements here, he took occasion cursorily to ask, Could not a glimpse of Leipzig, among all these fine things, be had? Order for horses to or at Leipzig, for "a couple of officers" (Lieutenant Keith and self),--quietly, without fuss of passes and the like, Herr Graf?--The Herr Graf glances into it with eyes which have a twinkle in them: SCHWERLICH, Royal Highness. They are very strict about passes. Do not try it, Royal Highness! [Ranke, ib.;Forster, i. 365, and more especially iii. 4 (Seckendorf's Narrative there).] And Friedrich did desist, in that direction, poor youth; but tried it the more in others. Very busy, in deep secrecy, corresponding with Lieutenant Katte at Berlin, consulting tragically with Captain Guy Dickens here.--Whether any hint or whisper came to the Prussian Majesty from Graf von Hoym?

Lieutenant Keith was, shortly after, sent to Wesel to mind his soldiering there, far down the Rhine Country in the Garrison of Wesel; [Wilhelmina told us lately (supra, p. 149), Keith HAD been sent to Wesel; but she has misdated as usual.] better there than colleaguing with a Fritz, and suggesting to him idle truancies or worse.

With Katte at Berlin the desperate Prince has concocted another scheme of Flight, this Hoym one being impossible; scheme executable by Katte and him, were this Radewitz once over. And as for his consultations with Guy Dickens, the result of them is:

Captain Dickens, on the 16th of June, with eyes brisk enough, and lips well shut, sets out from Radewitz express for London. This is what I read as abstract of HOTHAM'S DESPATCH, 16th June, 1730, which Dickens is to deliver with all caution at St. James's:

"Crown-Prince has communicated to Dickens his plan of escape;'could no longer bear the outrages of his Father.' Is to attend his Father to Anspath shortly (JOURNEY TO THE REICH, of which we shall hear anon), and they are to take a turn to Stuttgard:

which latter is not very far from Strasburg on the French side of the Rhine. To Strasburg he will make his escape; stay six weeks or a couple of months (that his Mother be not suspected); and will then proceed to England. Hopes England will take such measures as to save his Sister from ruin." These are his fixed resolutions:

what will England do in such abstruse case?--Captain Dickens speeds silently with his Despatch; will find Lord Harrington, not Townshend any more; [Resigned 15th May, 1730: Despatch to Hotham, as farewell, of that date.] will copiously open his lips to Harrington on matters Prussian. A brisk military man, in the prime of his years; who might do as Prussian Envoy himself, if nothing great were going on? Harrington's final response will take some deliberating.

Hotham, meanwhile, resumes his report, as we too must do, of the Scenic Exhibitions;--and, we can well fancy, is getting weary of it; wishing to be home rather, "as his business here seems ended."[Preceding Despatch (of 16th June).] One day he mentions a rumor (inane high rumors being prevalent in such a place); "rumor circulated here, to which I do not give the slightest credit, that the Prince-Royal of Prussia is to have one of the Archduchesses,"perhaps Maria Theresa herself! Which might indeed have saved immensities of trouble to the whole world, as well as to the Pair in question, and have made a very different History for Germany and the rest of us. Fancy it! But for many reasons, change of religion, had there been no other, it was an impossible notion.

"May be," thinks Hotham, "that the Court of Vienna throws out this bait to continue the King's delusion,"--or a snuffle from Seckendorf, without the Court, may have given it currency in so inane an element as Radewitz.

同类推荐
热门推荐
  • 绝色军师

    绝色军师

    她,十五岁时阴差阳错的,就进了军营。一手银针起死回生,被称为神医;平阳城下布阵破敌,一举扬名天下。入朝堂,闯江湖,哪里是她的安身之所?谁才是她的命定良人?五岁时,寒潭边中,母亲微笑着看她把那把短剑一寸寸送入自己心口,“好孩子,娘对不起你。将来,若是想报仇,就报仇吧。”她含泪点头,眼中是彻骨的痛和恨。幼年时的这把短剑成为她心头永远的刺,在每个月圆的夜里刺得她鲜血淋漓。十五岁时,她亲手用一把短剑刺进那个男人的心口,同样的位置。声音冷酷似地狱修罗:“放心,你不会死的,我只是让你体会一下这种痛。生不如死的时候,还在后面呢。”她喜欢安定,却总是处在漂泊中,淡如清风,飘若流云,从不停留。可是总有自己无法掌控的东西,比如自己的心。。。当他遇上她,他戏弄她,她恶整他,女强男也强,一步步在“没有最彪悍只有更彪悍”的道路上渐行渐远。。。原谅我简介无能,大家还是看内容吧,希望会喜欢附上两个片段片段一邪魅的男子半躺在床上,语气轻佻:“久闻军师医术高明,有神医之称,不知能否为本皇子解除。。。。烦恼?”东方玉保持着波澜不惊的语调:“不知您想要本军师帮忙解除什么烦恼?”“当然是。。。。。。”男子欲语还羞,“这军中寂寞,军师也是男人,你懂的。”“但不知二皇子想要如何解除?是一时,还是一段时间,或者是一世?选一个吧。”话落,手上的工具一字排开,闪着银光的飞刀,一排银针,一包药粉。。。。。男子:“。。。。。。”片段二“男大当婚,不知东方可有中意的女子?你看朕的公主如何?”座上的男人看似慈祥却威严迫人。“回皇上,臣不敢违背我东方家祖训,恕臣不敢高攀。”“哦?有这等事?是哪一条祖训禁止东方娶朕的女儿?”“回皇上,婚姻篇第一条,‘皇室中人,不予考虑’。”“你!”
  • 一枚钉子前进

    一枚钉子前进

    汉语诗两大精髓是意象化与音乐性,这从“神韵”两字中就可以体会到。意象化有共同的语言学、超语言学、逻辑语言哲学基础,音乐性的资源更是储藏在丰富的汉语自身,汉语新诗完全可以传承古典诗歌既要吸收异质又不能丢掉自我,既要有非凡的智慧,还要有更多“板凳甘坐十年冷,文章不作一句空”的人共同努力。我相信这样的努力不会白费。
  • 重生的平安

    重生的平安

    新书《娱乐圈小编剧》已发表,求收藏求投票,感兴趣的书友可以看看。李平安重生了。带着前世对家人的愧疚,自己的遗憾,她回到了过去,誓要改变前世坎坷的命运,创造美好人生。没想到重生不算,还附送一个法宝。从小跟在身上的金锁居然是个护身符,能识人善恶,挡灾保命,就是升级麻烦些。还有前世那个心心念念的人,这一世怎么提前遇见了,不过既然早到了,那就先占着再慢慢养吧。
  • 中华女杰(现代卷)

    中华女杰(现代卷)

    妇女是推进人类文明进步的伟大力量。从夏商开始至今,在中华五千年文明进程和近现代中国社会发展中,在政治、军事、经济、文化领域,中国妇女都做出了不可替代的贡献。《中华女杰(现代卷)》以生动的语言讲述了1949年至今在中华大地上涌现的20位女英雄(女杰)故事,讴歌了她们崇高的爱国主义精神和女性特有的美菜好风范。
  • 和明星做邻居以后

    和明星做邻居以后

    为了还债到S市打工的梁佑伊,租房第一天在门口救了一个生病昏迷的人。一来二去发现,这人竟是三个月前突然宣布暂时息影的当红明星景亦涵?!而且就住在隔壁?!他究竟发生了什么事,仅仅两三个月的功夫就变得如此落魄……而他俩之间又会有怎样的故事?是啼笑皆非?是爱恨情仇?还是欢喜冤家?
  • 西湖女王

    西湖女王

    一个研究光学的科学家,带着新婚不久的妻子来到了迷人的杭州,在得知妻子怀孕的同时,科学家发现了一种特殊的光线,鬼使神差的,光线透过了妻子的肚皮。不久,一个长着翅膀的女孩诞生了,她的名字叫做楚楚。
  • THE TALISMAN

    THE TALISMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大卫·科波菲尔

    大卫·科波菲尔

    讲到英国文学,不能不提到狄更斯;讲到狄更斯,不能不提到《大卫·科波菲尔》。俄国文豪列夫·托尔斯泰曾把本书和《圣经》并列,誉为:“一切英国小说中最好的一部。”的确称得上是文学史上的一部不可多得的经典。主人公大卫,是一个善良博爱、正直勤奋、务实进取的知识分子典型。他虽然也有过错误的念头,荒唐的举止,但妻婆的“无论在什么时候,决不可卑鄙自私,决不可弄虚作假,决不可残酷无情”成了他的座右铭,手向上指着的爱格妮斯就是他的“指路明灯”。
  • 离殇玥

    离殇玥

    弹一首离殇玥,饮一杯酒断肠,天涯尽头是何处,世间大道尽沧桑。
  • 拈香

    拈香

    作为实力雄厚香水集团富二代兼研究院继承人的高楠楠,因为实验失误爆炸,穿越成调香世家慕府嫡女慕天香,奈何娘亲惨死,明明身为下一代大当家的继承人,却奶奶不疼爹爹不爱,还要处处提防姨娘妹妹使坏,更有人不断暗中陷害。万般无奈,她只好用一纸契约,将幕府产业悉数奉上,顺便打着两全其美的旗号,将自己倒贴白送给那个身出将门,独爱经商好龙阳的断背男人,她为寻求庇护,他也需要一个挡箭牌的夫人。可是为何什么婚后生活并不如她预期那般,她的名义夫君不是只喜男色厌红妆么?为何总来找她盖棉被闲聊天?一纸红妆,十里飘香。娇颜拈香,只为君商。多年后,花前月下,某女巧笑嫣嫣道:“夫君,你当初做了这么一笔超值的买卖,你娘知道吗?” ***** 另有完结作品《逃家小爱人》,坑品有保证,跪求支持!