登陆注册
4699200000235

第235章

Majesty's hunting at Wusterhausen was hardly done, when that alarming Treaty of Seville came to light (9th November, 1729), France and England ranked by the side of Spain, disposing of Princes and Apanages at their will, and a Kaiser left sitting solitary,--which awakens the domestic whirlwinds at Berlin, among other results. "CANAILLE ANGLAISE, English Doggery!" and similar fine epithets, addressed to Wilhelmina and the Crown-Prince, fly about; not to speak of occasional crockery and other missiles.

Friedrich Wilhelm has forbidden these two his presence altogether, except at dinner: Out of my sight, ye Canaille Anglaise;darken not the sunlight for me at all!

This is in the Wusterhausen time,--Hanover Imminency only two months gone. And Mamma sends for us to have private dialogues in her Apartment there, with spies out in every direction to make signal of Majesty's return from his hunt,--who, however, surprises as on one occasion, so that we have to squat for hours, and almost get suffocated. [Wilhelmina, i. 172.] Whereupon the Crown-Prince, who will be eighteen in a couple of months, and feels the indignity of such things, begs of Mamma to be excused in future.

He has much to suffer from his Father again, writes Dubourgay in the end of November: "it is difficult to conceive the vile stratagems that are made use of to provoke the Father against the Son." [Dubourgay, 28th November, 1729.] Or again, take this, as perhaps marking an epoch in the business, a fortnight farther on:--DECEMBER 10th 1729. "His Prussian Majesty cannot bear the sight of either the Prince or Princess Royal: The other day, he asked the Prince: 'Kalkstein makes you English; does not he?'" Kalkstein, your old Tutor, Borck, Knyphausen, Finkenstein, they are all of that vile clique! "To which the Prince answered, 'I respect the English because I know the people there love me;' upon which the King seized him by the collar, struck him fiercely with his cane,"in fact rained showers of blows upon him; "and it was only by superior strength," thinks Dubourgay, "that the poor Prince escaped worse. There is a general apprehension of something tragical taking place before long."Truly the situation is so violent, it cannot last. And in effect a wild thought, not quite new, ripens to a resolution in the Crown-Prince under such pressures: In reference to which, as we grope and guess, here is a Billet to Mamma, which Wilhelmina has preserved. Wilhelmina omits all trace of date, as usual; but Dubourgay, in the above Excerpt, probably supplies that defect:--FRIEDRICH TO HIS MOTHER (Potsdam, December, 1729).

"I am in the uttermost despair. What I had always apprehended has at last come on me. The King has entirely forgotten that I am his Son. This morning I came into his room as usual; at the first sight of me," or at the first passage of Kalkstein-dialogue with me, "he sprang forward, seized me by the collar, and struck me a shower of cruel blows with his rattan. I tried in vain to screen myself, he was in so terrible a rage, almost out of himself;it was only weariness," not my superior strength, "that made him give up.""I am driven to extremity. I have too much honor to endure such treatment; and I am resolved to put an end to it in one way or another." [Wilhelmina, i. 175.]

Is not this itself sufficiently tragical? Not the first stroke he had got, we can surmise; but the first torrent of strokes, and open beating like a slave;--which to a proud young man and Prince, at such age, is indeed INtolerable. Wilhelmina knows too well what he meaus by "ending it in one way or another;" but strives to reassure Mamma as to its meaning "flight," or the like desperate resolution. "Mere violence of the moment," argues Wilhelmina;terribly aware that it is deeper-rooted than that.

Flight is not a new idea to the Crown-Prince; in a negative form we have seen it present in the minds of by-standers:

"a Crown-Prince determined NOT to fly," whispered they. [Dubourgay (9th August, 1729), supra, p. 129.] Some weeks ago, Wilhelmina writes: "The King's bad treatments began again on his reappearance" at Potsdam after the Hunting; "he never saw my Brother without threatening him with his cane. My Brother told me day after day, He would endure everything from the King, only not blows; and that if it ever came to such extremity, he would be prepared to deliver himself by running off." And here, it would seem, the extremity has actually come.

Wilhelmina, pitying her poor Brother, but condemning him on many points, continues: [i. 173, 174.] "Lieutenant Keith," that wild companion of his, "had been gone some time, stationed in Wesel with his regiment." Which fact let us also keep in mind.

"Keith's departure had been a great joy to me; in the hope my Brother would now lead a more regular life: but it proved quite otherwise. A second favorite, and a much more dangerous, succeeded Keith. This was a young man of the name of Katte, Captain-Lieutenant in the regiment GENS-D'ARMES. He was highly connected in the Army; his Mother had been a daughter of Feldmarschall Graf von Wartensleben,"--a highest dignitary of the last generation. Katte's Father, now a General of distinction, rose also to be Feldmarschall; Cousins too, sons of a Kammer-President von Katte at Magdeburg, rose to Army rank in time coming; but not this poor Katte,--whom let the reader note!

同类推荐
  • 芬陀利室词话

    芬陀利室词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝补谢灶王经

    太上洞玄灵宝补谢灶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学三字经

    医学三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 粤漂

    粤漂

    大家好我叫龙德强彝族名字叫,纳言阿各原以为来东莞了,就能和别人一样找到属于自己的工作。可是没想到上半年被中介浪费了,然而我心爱的为了眼前的利益背叛了我,我妹妹也离开了我。如今我的工作还没有找到一份稳稳当当的工作。不知道谁能告诉我明天的路往哪儿走。
  • 寒烟翠

    寒烟翠

    爸妈感情的破裂,把咏薇送到章家的青青农场避难,在蓝天绿地的熏陶中,及同年龄朋友凌霄、凌风、凌云、的相濡下,烦恼似乎无法驻足。但另一场轰轰烈烈的爱情和几桩风暴,却在寒烟翠雾的湖边开始酝酿,开始孳生……
  • 地球探索百科(奥秘世界百科)

    地球探索百科(奥秘世界百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。
  • 唐立淇2013星座运程:射手座

    唐立淇2013星座运程:射手座

    2012年对射手来说,心情真是百味杂陈,上半年还是那么充满希望,觉得自己还有机会能够向上攀爬,所以用了更多的心力、信用、资产去拼搏,但是一进入下半年,射手就被“黑暗、郁闷”等各种状况笼罩,究竟是要硬撑到关卡过去,还是认输退出?都在考验着射手的智慧。2013年上半年,被压力笼罩的苦闷感仍持续,直到3月才会有“看清事实”的感觉,不妨趁此时拿出自信,掌握“可以独立”的契机。
  • 重生之娇妻多福

    重生之娇妻多福

    新书《快穿:本宫又活了》已经开始连载了,求支持哦!颜颂颂重生到86年,才知道原来曾经的一切都可以改写。渣男可以踢掉,人人都想抢的少将,却成了自己的未婚夫。拍剧演技不佳,系统说咱可以帮忙。让我破案捉鬼?系统这不是我强项。某人笑道:没事,老婆,让我来!于是颜颂颂在赚钱和调教老公的路上越走越远。
  • 世世禁宠

    世世禁宠

    明枪易躲,暗箭难防,她不过是一缕异世的幽魂,两世恩怨,世世被帝王宠爱,却屡次被抛弃。轮回前世,他们之间谁负了谁?人进宫廷,斗得过皇后,强的过帝王。她不是懦弱之辈,只是时机未成熟。只是她的爱已经这般伤,到不如伤的彻底。弃妃翻身争天下,暴君冷眼夜夜宠。情节虚构,请勿模仿!
  • 重生之弃妇傲世

    重生之弃妇傲世

    再次睁开眼睛,她还是那个叱咤商界的传奇女子,只是前世的历历在目……原来是上天给了她重生的机会,那么她不要再做那一个受人摆布的傻女子……带着儿子改头换面和那一个清浅绝世的男子行走天下,远离原本的世界……天下归心,四海升平她却发现自己的心已经走失,再次醒来她却发现这两生两世不过一场游戏一场梦。
  • 魏晋南北朝州制度研究

    魏晋南北朝州制度研究

    中华上下五千年可见其政治管理机制的强大和有效,本书将为你揭示魏晋南北朝的州制度。
  • 加州旅馆

    加州旅馆

    男人很年轻。事情发生在男人出差的最后一天。那一天清晨,男人醒得有些早,但他不想起来。他睁着眼睛,想起平常时候,在家,女人窝在他怀里,呼吸匀称或者不匀称。她是个爱撒娇的老婆,贪,要,不行,我还要,再来!肉胳膊肉腿,死死地环着他,不让起床。他得想办法脱身,呵痒痒,说去给她买好吃的,深深地吻她然后突然离开……花样百出。一大早,两人继续睡前的缠绵,乐此不疲。也正常,他们毕竟才结婚半年还不到。此刻,他真的有些想念女人,他伸出一只手,拔下床头柜上正在充电的手机,想着,要不要跟她打电话,会不会太早?他还在犹豫,电话响了。他笑,想都不用想,这才是夫妻。
  • 1977年的百姓家书

    1977年的百姓家书

    亚平:好!你几次来信我都看了,对你这次外出的见闻和收获感到高兴,我希望能经常看到你的来信。自你走后,你妈妈和你弟弟都很好,也很想你。现在已放假了,亚林分担了不少家务,身体、生活都蛮好的,这方面你就不用担心了,有什么事情青岛这么多人是不会不帮忙的。哈尔滨的生活可能是很艰苦的,好在你们还不是“长居”,艰苦上几个月就回来了,不管怎么说比下乡好吧?青年人过过艰苦日子是有益无害的,以后回青后就会感到满足了。天气还太热,想捎点儿面食、肉类的东西看样子是不行的,先给你带上两盒鱼罐头,解解馋,以后有机会能买上肉的一定再给你捎去。