登陆注册
4699200001205

第1205章

"At noon, that day, Warkotsch had sat down to dinner, comfortably in his dressing-gown, nobody but the good Baroness there;when Rittmeister Rabenau suddenly descended on the Schloss and dining-room with dragoons: 'In arrest, Herr Baron; I am sorry you must go with me to Brieg!' Warkotsch, a strategic fellow, kept countenance to Wife and Rittmeister, in this sudden fall of the thunder-bolt: 'Yes, Herr Rittmeister; it is that mass of Corn I was to furnish [showing him an actual order of that kind], and I am behind my time with it! Nobody can help his luck. Take a bit of dinner with us, anyway!' Rittmeister refused; but the Baroness too pressed him; he at length sat down. Warkotsch went 'to dress;'

first of all, to give orders about his best horse; but was shocked to find that the dragoons were a hundred, and that every outgate was beset. Returning half-dressed, with an air of baffled hospitality: 'Herr Rittmeister, our Schloss must not be disgraced;here are your brave fellows waiting, and nothing of refreshment ready for them. I have given order at the Tavern in the Village;send them down; there they shall drink better luck to me, and have a bit of bread and cheese.' Stupid Rabenau again consents:--and in few minutes more, Warkotsch is in the Woods, galloping like Epsom, towards Wallis; and Rabenau can only arrest Madam (who knows nothing), and return in a baffled state.

"Schmidt too got away. The party sent after Schmidt found him in the little Town of Nimptsch, half-way home again from his Wallis errand; comfortably dining with some innocent hospitable people there. Schmidt could not conceal his confusion; but pleading piteously a necessity of nature, was with difficulty admitted to the--to the ABTRITT so called; and there, by some long pole or rake-handle, vanished wholly through a never-imagined aperture, and was no more heard of in the upper world. The Prussian soldiery does not seem expert in thief-taking.

"Warkotsch came back about midnight that same Tuesday, 500 Wallis Hussars escorting him; and took away his ready moneys, near 5,000pounds in gold, reports Frau Kappel, who witnessed the ghastly operation (Hussars in great terror, in haste, and unconscionably greedy as to sharing);--after which our next news of him, the last of any clear authenticity, is this Note to his poor Wife, which was read in the Law Procedures on him six months hence: 'My Child (MEINKIND),--The accursed thought I took up against my King has overwhelmed me in boundless misery. From the top of the highest hill I cannot see the limits of it. Farewell; I am in the farthest border of Turkey.--WARKOTSCH.'" [Kuster, Lebens-Rettungen, p. 88: Kuster, pp. 65-188 (for the general Narrative);Tempelhof, v. 346, &c. &c.]

Schmidt and he, after patient trial, were both of them beheaded and quartered,--in pasteboard effigy,--in the Salt Ring (Great Square)of Breslau, May, 1762:--in pasteboard, Friedrich liked it better than the other way. "MEINETWEGEN," wrote he, sanctioning the execution, "For aught I care; the Portraits will likely be as worthless as the Originals." Rittmeister Rabenau had got off with a few days' arrest, and the remark, "ER IST EIN DUMMER TEUFEL (You are a stupid devil)!" Warkotsch's Estates, all and sundry, deducting the Baroness's jointure, which was punctually paid her, were confiscated to the King,--and by him were made over to the Schools of Breslau and Glogau, which, I doubt not, enjoy them to this day. Reverend Gerlach in Schonbrunn, Kappel and Kappel's Bursch, were all attended to, and properly rewarded, though there are rumors to the contrary. Hussar-Colonel Wallis got no public promotion, though it is not doubted the Head People had been well cognizant of his ingenious intentions. Official Vienna, like mankind in general, shuddered to own him; the great Counts Wallis at Vienna published in the Newspapers, "Our House has no connection with that gentleman;"--and, in fact, he was of Irish breed, it seems, the name of him WallISCH (or Walsh), if one cared.

Warkotsch died at Raab (THIS side the farthest corner of Turkey), in 1769: his poor Baroness had vanished from Silesia five years before, probably to join him. He had some pension or aliment from the Austrian Court; small or not so small is a disputed point.

And this is, more minutely than need have been, in authentic form only too diffuse, the once world-famous Warkotsch Tragedy or Wellnigh-Tragic Melodrama; which is still interesting and a matter of study, of pathos and minute controversy, to the patriot and antiquary in Prussian Countries, though here we might have been briefer about it. It would, indeed, have "finished the War at once;" and on terms delightful to Austria and its Generals near by.

But so would any unit of the million balls and bullets which have whistled round that same Royal Head, and have, every unit of them, missed like Warkotsch! Particular Heads, royal and other, meant for use in the scheme of things, are not to be hit on any terms till the use is had.

Friedrich settled in Breslau for the Winter, December 9th.

From Colberg bad news meet him in Breslau; bad and ever worse:

Colberg, not Warkotsch, is the interesting matter there, for a fortnight coming,--till Colberg end, it also irremediable.

同类推荐
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共城从政录

    共城从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国朝画徵录

    国朝画徵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撫安東夷記

    撫安東夷記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仿指南录

    仿指南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战道成圣

    战道成圣

    盖世至尊叶东风距离缥缈天道不过寸步距离,却在关键时刻被人暗算重生在了一切开始的起点。这一世,叶东风打造完美道心,他微末起身,以凛然之资横推天下,翻手为云,覆手雨,以一己之力脚踏四方,镇压当代。上一世的遗憾和不甘尽数抹平,名震太古,以战为道,终成圣主。
  • 沉寂在盛夏

    沉寂在盛夏

    “我是谁?你又是谁?”女孩儿不知所措。 “你是我爱的人,我是爱你的人。”他眼神笃定,柔情万种。 恨是前世种下的蛊,命运安排他们在今生。 在伤害与被伤害里,他们是否还懂得怎样去爱?
  • 罪恶之生存游戏

    罪恶之生存游戏

    赵飞无缘无故的被打晕,醒来发现自己在一个黑乎乎的城镇,在这座只有百分之4能生存下来的城镇里,他经历了一波又一波的危难!
  • 蛇

    在睡着的时候,我再次被噩梦惊醒:神秘的丛林深处,狂乱的杀人巨蟒如影相随。我拼命奔跑,却双腿僵硬,迈不开步,巨大的蟒蛇毫不费力地将我紧紧缠住,越缠越紧,我听到了自己血管破裂的声音……我满心的怨恨在恐惧之后被激发了出来。凭什么,凭什么它和它的同类这样纠缠我,让我寝食难安。我要亲手杀了它。我剧烈地喘着气,我不知道是恨林天明还是恨那些蛇,我只有一个念头,杀死那些蛇,让它们不再纠缠我,杀死那些蛇,让林天明泡不成药酒。恐惧和怨恨使我一阵接一阵地昏眩。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉斗山人集

    玉斗山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农园似锦

    农园似锦

    穿成渔村小萝莉,爹爹老实愚孝,娘亲病弱无力,兄姐弟弟年幼。爹重伤濒死时,一家人被狠心的爷奶大伯赶出来,饥寒交迫,家徒四壁……不怕!她有催生植物的五彩神石在手,前世卤味技能在握。看她八岁小萝莉,如何挑战古人味蕾,改良高产作物,成为名扬天下的育种小能手!【情节虚构,请勿模仿】
  • 前后七国志

    前后七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红颜恋

    红颜恋

    当她被事实打入地府的时候,她却只觉得自己连心痛都没有了,所有一切的一切终究不过是欺骗。他是当今皇上最宠爱的九皇子,他以为自己不会动心却终究丢失了心,又是一个骗局,为了皇位他甘愿娶别人,罢了,罢了,她已太累,就让这一切都结束吧。-------------------------------------------------------------------------------------------------大家觉得是好是坏多少留个言吧,也让某人知道自己的文笔是不是很烂55555555拜托啦
  • 匪王传奇

    匪王传奇

    抢掠行动胡子四梁八柱冲锋在前,前打后别,不然不配做四粱八柱,威望是杀出来的,危险时刻方显英雄本色。生死换来荣誉、成就、地位、板力,流贼草寇论功行封,立功要用鲜血换。小胡子的话令她震撼:不死几回当得上大爷?她竟然爱上了匪首,警察局长逼婚不成害死铁匠铺掌柜,在嫁给土匪头子和警察局长的选择上,她毅然决定做压寨夫人,后做上土匿大当家的……