登陆注册
4698700000039

第39章

But if so, why was he specially blamed for what certainly others did likewise? I cannot but fear from his writings, as well as from common report, that there was something wrong with the man. I say only something. Against his purity there never was a breath of suspicion. He was said to care nothing for women; and even that was made the subject of brutal jests and lies. But it may have been that, worn out with toil and poverty, he found comfort in that laudanum which he believed to be the arcanum--the very elixir of life; that he got more and more into the habit of exciting his imagination with the narcotic, and then, it may be, when the fit of depression followed, he strung his nerves up again by wine. It may have been so. We have had, in the last generation, an exactly similar case in a philosopher, now I trust in heaven, and to whose genius I owe too much to mention his name here.

But that Paracelsus was a sot I cannot believe. That face of his, as painted by the great Tintoretto, is not the face of a drunkard, quack, bully, but of such a man as Browning has conceived. The great globular brain, the sharp delicate chin, is not that of a sot.

Nor are those eyes, which gleam out from under the deep compressed brow, wild, intense, hungry, homeless, defiant, and yet complaining, the eyes of a sot--but rather the eyes of a man who struggles to tell a great secret, and cannot find words for it, and yet wonders why men cannot understand, will not believe what seems to him as clear as day--a tragical face, as you well can see.

God keep us all from making our lives a tragedy by one great sin.

And now let us end this sad story with the last words which Mr.

Browning puts into the mouth of Paracelsus, dying in the hospital at Salzburg, which have come literally true:

Meanwhile, I have done well though not all well.

As yet men cannot do without contempt;

'Tis for their good; and therefore fit awhile That they reject the weak and scorn the false, Rather than praise the strong and true in me:

But after, they will know me. If I stoop Into a dark tremendous sea of cloud, It is but for a time. I press God's lamp Close to my breast; its splendour, soon or late, Will pierce the gloom. I shall emerge one day.

GEORGE BUCHANAN, SCHOLAR

The scholar, in the sixteenth century, was a far more important personage than now. The supply of learned men was very small, the demand for them very great. During the whole of the fifteenth, and a great part of the sixteenth century, the human mind turned more and more from the scholastic philosophy of the Middle Ages to that of the Romans and the Greeks; and found more and more in old Pagan Art an element which Monastic Art had not, and which was yet necessary for the full satisfaction of their craving after the Beautiful. At such a crisis of thought and taste, it was natural that the classical scholar, the man who knew old Rome, and still more old Greece, should usurp the place of the monk, as teacher of mankind; and that scholars should form, for a while, a new and powerful aristocracy, limited and privileged, and all the more redoubtable, because its power lay in intellect, and had been won by intellect alone.

Those who, whether poor or rich, did not fear the monk and priest, at least feared the "scholar," who held, so the vulgar believed, the keys of that magic lore by which the old necromancers had built cities like Rome, and worked marvels of mechanical and chemical skill, which the degenerate modern could never equal.

If the "scholar" stopped in a town, his hostess probably begged of him a charm against toothache or rheumatism. The penniless knight discoursed with him on alchemy, and the chances of retrieving his fortune by the art of transmuting metals into gold. The queen or bishop worried him in private about casting their nativities, and finding their fates among the stars. But the statesman, who dealt with more practical matters, hired him as an advocate and rhetorician, who could fight his master's enemies with the weapons of Demosthenes and Cicero. Wherever the scholar's steps were turned, he might be master of others, as long as he was master of himself. The complaints which he so often uttered concerning the cruelty of fortune, the fickleness of princes and so forth, were probably no more just then than such complaints are now. Then, as now, he got his deserts; and the world bought him at his own price.

If he chose to sell himself to this patron and to that, he was used and thrown away: if he chose to remain in honourable independence, he was courted and feared.

Among the successful scholars of the sixteenth century, none surely is more notable than George Buchanan. The poor Scotch widow's son, by force of native wit, and, as I think, by force of native worth, fights his way upward, through poverty and severest persecution, to become the correspondent and friend of the greatest literary celebrities of the Continent, comparable, in their opinion, to the best Latin poets of antiquity; the preceptor of princes; the counsellor and spokesman of Scotch statesmen in the most dangerous of times; and leaves behind him political treatises, which have influenced not only the history of his own country, but that of the civilised world.

同类推荐
  • 嘉兴退庵断愚智禅师语录

    嘉兴退庵断愚智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法决定业障经

    妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上太清天童护命妙经

    太上太清天童护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言兵事疏

    言兵事疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝弑之倾城鬼妃

    绝弑之倾城鬼妃

    当穿越,遇到林芜雪。作为前世最强大的杀人组织的老大,今世,穿越人生,不过两个字——开挂。一世无情,一世无爱。林芜雪勾勾嘴角,爱情这种东西倒是可以玩玩,却见某人说:“你前世折过一枝桃花,记着我桃花面容,我今世因此记得你。”林芜雪伸出脚就是一踹:“滚,老子认识你吗?”“小家伙,你这样可不乖哦!”“乖?是什么?”某人扶额道:“既然踹了我,那就是我的人了。”林芜雪扫了他一眼,转身就走。
  • MACBETH

    MACBETH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五宗原

    五宗原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倒影

    倒影

    本书为著名作家包光寒的中篇小说集。其中收录了《雪春》《女儿岛》《太阳鸟》《爱情解析》《倒影》等多篇中篇小说。小说内容趋向淳朴和节制,语言更接近刀刻般的礁石,没有杂草丛生。
  • 喜马拉雅狂想

    喜马拉雅狂想

    本书围绕第四纪末次冰期结束以来,从晚更新世进入全新世,亦即冰后期,具有2500余年为周期的全球性递变,已为世界有关科学界公认。基于这一背景,就寒带、温带、热带地区将发生的灾变和应对措施展开科学幻想——主人公穿越时空帷幕,寻求通过打通喜马拉雅山墙来解决这一灾变环境,情节生动曲折,内容丰厚扎实,故事性强且极富警示意义。
  • 总裁,重新从心爱你

    总裁,重新从心爱你

    情到浓时无怨尤,爱到深时心不悔,虽已遍体鳞伤,蚀骨销髓,却还是又一次的,从心爱上了你…………那一年的那一天,车子缓缓的停在一栋威严的楼前,她震惊的一把拉住正要下车他。“你带我来这做什么?”他俊容如冰,声音好听,却不带一丝感情色彩:“一个未婚男人带着一个未婚女人来民政局,你说我想做什么?”从未想过结婚竟是如此简单,两个钢印一盖,她就成了他的合法妻子,没有婚礼,没有钻戒,更没人知道…………那一年的那一天,她带着他重归旧地,看着那栋威严的楼房,他跟她说了同一句话。“你带我来这做什么?”她笑靥如花,言语讽刺:“一个已婚女人带着一个已婚男人来民政局,你说我想做什么?”他没有丝毫的犹豫,拿起笔签下自己的名字。说起来,他们不过是一个交易,各取所需,只是在这个交易里,丢了身的是她,丢了心的是她,怀了孩子的也是她。收拾好行李,潇洒的走出他的世界,却又掉进了他精心设计好的意外里。她怀着孩子躺在火海之中,满面泪水的呼喊求救,却只能看着红色的鲜血不停流出体外。爆破声响——那一年的那一天,一条人命,两份回忆,三个人的生离死别…………五年后她死而复生,成为珠宝界最受瞩目的珠宝设计师,追求她的名门公子犹如过江之鲫,绯闻层出不穷。而他,有妻有子,家庭幸福圆满,好好先生的美名传遍整个都城,羡煞千万女子,但却无人知道,他婚后竟连一次都未碰过他的妻子。再相见时,他挽着大腹便便的娇妻与她擦肩而过。忆起往事,她盯着他妻子的肚子发誓,一定要为自己的孩子报仇。————————————新文,只求收藏。么么哒~
  • 邪王通缉令:毒妃,哪里逃

    邪王通缉令:毒妃,哪里逃

    一朝穿越,她成了丞相府最不受宠的庶女,渣男渣女欺上头,她赫然冷笑,“人不犯我我不犯人,人若犯我我必逆天!”阴谋,陷害接踵而至,她斗智斗勇,反转棋局。不是恶毒的名声远播了么?可为何,将军,王爷各个前来搭讪,更是招惹上了他,这位冷酷,腹黑的男人,他斩断她的桃花,“刀在手,杀桃花!”--情节虚构,请勿模仿
  • 藏地密码6

    藏地密码6

    一部关于西藏的百科全书式小说!了解西藏,就读《藏地密码》!十年经典,强势回归!火爆热销10周年!数千万粉丝的真爱之选!全面揭秘希特勒派人进藏之谜。这是一个西藏已经开放为全世界的旅游胜地却依旧守口如瓶的秘密——公元838年,吐蕃末代赞普朗达玛登位,随即宣布禁佛。在禁佛运动中,僧侣们提前将宝物埋藏,随后将其秘密转移,他们修建了一座神庙,称为帕巴拉神庙。随着时光流失,战火不断,那座隐藏着无尽佛家珍宝的神庙彻底消失于历史尘埃之中……1938年和1943年,希特勒曾派助手希姆莱两次带队深入西藏;上世纪64年代,斯大林曾派苏联专家团前后五次考察西藏,他们的秘密行动意味深远,没有人知道他们的真实目的。多年之后,藏獒专家卓木强巴突然收到一封信,里面是两张远古神兽的照片……不久后,一支由特种兵、考古学家、密修高手等各色人物组成的神秘科考队,悄悄出发,开始了一场穿越生死禁地的探险之旅,他们要追寻藏传佛教千年隐秘历史的真相……西藏,到底向我们隐瞒了什么?
  • 诸经要集

    诸经要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。