登陆注册
4618000000030

第30章 FRAULEIN ROTTENMEIER SPENDS AN UNCOMFORTABLE DAY(4

Can't you read what is written over the bell, 'For those who wish to go up the tower'?"The boy said nothing but pointed his finger at Heidi. The latter answered, "But I do want to go up the tower.""What do you want up there?" said the old man. Has somebody sent you?""No," replied Heidi, "I only wanted to go up that I might look down.""Get along home with you and don't try this trick on me again, or you may not come off so easily a second time," and with that he turned and was about to shut the door. But Heidi took hold of his coat and said beseechingly, "Let me go up, just once."He looked around, and his mood changed as he saw her pleading eyes; he took hold of her hand and said kindly, "Well, if you really wish it so much, I will take you."The boy sat down on the church steps to show that he was content to wait where he was.

Hand in hand with the old man Heidi went up the many steps of the tower; they became smaller and smaller as they neared the top, and at last came one very narrow one, and there they were at the end of their climb. The old man lifted Heidi up that she might look out of the open window.

"There, now you can look down," he said.

Heidi saw beneath her a sea of roofs, towers, and chimney-pots;she quickly drew back her head and said in a sad, disappointed voice, "It is not at all what I thought.""You see now, a child like you does not understand anything about a view! Come along down and don't go ringing at my bell again!"He lifted her down and went on before her down the narrow stairway. To the left of the turn where it grew wider stood the door of the tower-keeper's room, and the landing ran out beside it to the edge of the steep slanting roof. At the far end of this was a large basket, in front of which sat a big grey cat, that snarled as it saw them, for she wished to warn the passers-by that they were not to meddle with her family. Heidi stood still and looked at her in astonishment, for she had never seen such a monster cat before; there were whole armies of mice, however, in the old tower, so the cat had no difficulty in catching half a dozen for her dinner every day. The old man seeing Heidi so struck with admiration said, "She will not hurt you while I am near; come, you can have a peep at the kittens."Heidi went up to the basket and broke out into expressions of delight.

"Oh, the sweet little things! the darling kittens," she kept on saying, as she jumped from side to side of the basket so as, not to lose any of the droll gambols of the seven or eight little kittens that were scrambling and rolling and falling over one another.

"Would you like to have one?" said the old man, who enjoyed watching the child's pleasure.

"For myself to keep?" said Heidi excitedly, who could hardly believe such happiness was to be hers.

"Yes, of course, more than one if you like--in short, you can take away the whole lot if you have room for them," for the old man was only too glad to think he could get rid of his kittens without more trouble.

Heidi could hardly contain herself for joy. There would be plenty of room for them in the large house, and then how astonished and delighted Clara would be when she saw the sweet little kittens.

"But how can I take them with me?" asked Heidi, and was going quickly to see how many she could carry away in her hands, when the old cat sprang at her so fiercely that she shrank back in fear.

"I will take them for you if you will tell me where," said the old man, stroking the cat to quiet her, for she was an old friend of his that had lived with him in the tower for many years.

"To Herr Sesemann's, the big house where there is a gold dog's head on the door, with a ring in its mouth," explained Heidi.

Such full directions as these were not really needed by the old man, who had had charge of the tower for many a long year and knew every house far and near, and moreover Sebastian was an acquaintance of his.

"I know the house," he said, "but when shall I bring them, and who shall I ask for?--you are not one of the family, I am sure.""No, but Clara will be so delighted when I take her the kittens."The old man wished now to go downstairs, but Heidi did not know how to tear herself away from the amusing spectacle.

"If I could just take one or two away with me! one for myself and one for Clara, may I?""Well, wait a moment," said the man, and he drew the cat cautiously away into his room, and leaving her by a bowl of food came out again and shut the door. "Now take two of them."Heidi's eyes shone with delight. She picked up a white kitten and another striped white and yellow, and put one in the right, the other in the left pocket. Then she went downstairs. The boy was still sitting outside on the steps, and as the old man shut the door of the church behind them, she said, "Which is our way to Herr Sesemann's house?""I don't know," was the answer.

同类推荐
  • 礼忏文

    礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Practical Reason

    The Critique of Practical Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ROBINSON CRUSOE

    ROBINSON CRUSOE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三千有门颂略解

    三千有门颂略解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经占候入定妙诀

    洞真太上八素真经占候入定妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 信息化与工业化融合:从“中国制造”走向“中国智造”

    信息化与工业化融合:从“中国制造”走向“中国智造”

    本书首先系统地介绍了信息化和工业化的内涵、历史和发展现状,并从信息化与工业化融合的时代背景出发,阐述了“两化融合”战略的提出,论述其内涵、特点、必要性和意义。然后,重点分析了“两化融合”发展的机制、国外信息化与工业化发展的经验、我国首批“国家级信息化与工业化融合试验区”的发展经验,阐述了若干个企业“两化融合”实施的典型案例,并对宁波地区的“两化融合”进行了实证研究。最后,我们深入思考了推进我国“两化融合”,实现从“中国制造”走向“中国智造”的国家战略问题,重点探讨了“两化融合”实施体系、重点和难点,中国推进“两化融合”的政策建议。
  • 妾身惶恐

    妾身惶恐

    男主是猫,女主是鼠,这是一个猫捉老鼠的故事……谢樱樱像是一只双目赤红的兽,不看前方满路荆棘,不看左右风景如画,更不回头看走过的泥泞,她只是不停地往前走,被打着往前走,被逼着往前走,最后终于自己站起来往前走。
  • 倾世狂妃:逆天四小姐
  • 遼小史

    遼小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花都第一狠人

    花都第一狠人

    【免费都市爽文】美女总裁称他为大魔王,敌人眼中他是狠人大帝!曾经的普通青年,带着一身通天本领,回归都市翻云覆雨!这,才是强者应有的姿态!
  • 鬼谷子智谋全解(第一卷)

    鬼谷子智谋全解(第一卷)

    《鬼谷子》立论高深幽玄,文字奇古神秘,有一些深涩难懂。为了让广大读者更加深刻地理解其中深刻的思想内涵,易于好读和好懂,编者在编著本书时,根据《鬼谷子》分章分段集中逐个立论阐述的特点,进行了合理分割划分,再一一对应地进行了注释、译文和感悟,还添加了具有相应思想内涵的故事,以便于广大读者阅读理解。
  • 识谎防骗(识破谎言靠智慧,防骗防诈有技巧)

    识谎防骗(识破谎言靠智慧,防骗防诈有技巧)

    谎言在生活中不可避免,爱情的延续需要谎言,友谊的维持需要谎言,自尊的维护需要谎言……但是,说谎要以向善为目的,决不可恶意地耍弄他人。当我们用恶意的谎言对付别人时,我们不得不苦心孤诣、绞尽脑汁地去制造谎言;当我们以恶意的谎言取得成功的时候,我们的心灵和人格受到了污损;而恶意的谎言一旦被识破,则是信誉扫地、众叛亲离,实在是得不偿失。
  • 妾为后

    妾为后

    吴笑烟并不美,于女子来讲她太过高大,皮肤又太黑,比男人力大,比男人吃得都要多。她年纪渐长,只想嫁个平凡人,普普通通的过一辈子,可是这个她养大的小狼崽子……真是个小狼崽子!!
  • 骄阳岁月错过你

    骄阳岁月错过你

    方沁和覃琛之间的较量,终归是败在不自信上。被童雪陷害,药石无医,当覃琛回过头来彻查的时候,却发现,原来都是局,局中局。当覃琛决定放手,一个噩耗传来。一片紫色花海中央,冰冷的墓碑之上,她说------爱你。恰若骄阳未错过你!