登陆注册
4616400000080

第80章

They were now loaded with snow instead of leaves, and thus formed a sort of frozen canopy over the rivulet beneath, which was marked by its darker colour, as it soaked its way obscurely through wreaths of snow. In one place, where the glen was a little wider, leaving a small piece of flat ground between the rivulet and the bank, were situated the ruins of the hamlet in which Brown had been involved on the preceding evening. The ruined gables, the insides of which were japanned with turf-smoke, looked yet blacker, contrasted with the patches of snow which had been driven against them by the wind, and with the drifts which lay around them.

Upon this wintry and dismal scene, Brown could only at present cast a very hasty glance; for his guide, after pausing an instant, as if to permit him to indulge his curiosity, strode hastily before him down the path which led into the glen. He observed, with some feelings of suspicion, that she chose a track already marked by several feet, which he could only suppose were those of the depredators who had spent the night in the vault. A moment's recollection, however, put his suspicions to rest. --It was not to be thought that the woman, who might have delivered him up to her gang when in a state totally defenceless, would have suspended her supposed treachery until he was armed, and in the open air, and had so many better chances of defence or escape. He therefore followed his guide in confidence and silence. They crossed the small brook at the same place where it previously had been passed by those who had gone before. The footmarks then proceeded through the ruined village, and from thence down the glen, which again narrowed to a ravine, after the small opening in which they were situated. But the gipsy no longer followed the same track: she turned aside, and led the way by a very rugged and uneven path up the bank which overhung the village. Although the snow in many places bid the pathway, and Rendered the footing uncertain and unsafe, Meg proceeded with a firm and determined step, which indicated an intimate knowledge of the ground she traversed. At length they gained the top of the bank, though by a passage so steep and intricate, that Brown, though convinced it was the same by which he had descended on the night before, was not a little surprised how he had accomplished the task without breaking his neck. Above, the country opened wide and unenclosed for about a mile or two on the one hand, and on the other were thick plantations of considerable extent.

Meg, however, still led the way along the bank of the ravine out of which they had ascended, until she heard beneath the murmur of voices. She then pointed to a deep plantation of trees at some distance.

"The road to Kippletringan," she said, is on the other side of these enclosures--Make the speed ye can; there's mair rests on your life than other folk's. But you have lost all--stay." She fumbled in an immense pocket, from which she produced a greasy purse--"Many's the awmous your house has gi'en Meg and hers--and she has lived to pay it back in a small degree;"--and she placed the purse in his hand.

"The woman is insane," thought Brown; but it was no time to debate the point, for the sounds he heard in the ravine below probably proceeded from the banditti. "How shall I repay this money," he said "or how acknowledge the kindness you have done me?""I hae twa boons to crave," answered the sibyl, speaking low and hastily; one, that you will never speak of what you have seen this night; the other, that you will not leave this country till you see me again, and that you leave word at the Gordon Arms where you are to be heard of; and when I next call for you, be it in church or market, at wedding or at burial, Sunday or Saturday, meal-time or fasting, that ye leave everything else and come with me.""Why, that will do you little good, mother.""But 'twill do yourself muckle, and that's what I'm thinking o'.--I am not mad, although I have had eneugh to make me sae--I am not mad, nor doating, nor drunken--I know what I am asking, and Iknow it has been the will of God to preserve you in strange dangers, and that I shall be the instrument to set you in your father's seat again.--Sae give me your promise, and mind that you owe your life to me this blessed night.""There's wildness in her manner, certainly," thought Brown; "and yet it is more like the wildness of energy than of madness.""Well, mother, since you do ask so useless and trifling a favour, you have my prornise. It will at least give me an opportunity to repay your money with additions. You are an uncommon kind of creditor, no doubt, but--""Away, away, then!" said she, waving her hand. "Think not about the goud--it's a' your ain; but remember your promise, and do not dare to follow me or look after me." So saying, she plunged again into the dell, and descended it with great agility, the icicles and snow-wreaths showering down after her as she disappeared.

同类推荐
  • 吴中水利书

    吴中水利书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠义集

    忠义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经撰杂譬喻

    众经撰杂譬喻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妓席暗记送同年独孤

    妓席暗记送同年独孤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾三字经

    台湾三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 湖水幽蓝

    湖水幽蓝

    马笑泉,一九七八年出生于湖南省邵阳市隆回县。国家一级作家,中国作家协会会员,鲁迅文学院第八届高研班(青年作家班)、第二十八届高研班(深造班)学员。现为湖南省作协专业作家。作品发表于《当代》《收获》《天涯》《花城》《芙蓉》等刊,并被多种选刊选本转载。出版有长篇小说《愤怒青年》《银行档案》《巫地传说》,诗集《三种向度》。曾获《当代》文学奖、湖南青年文学奖。有部分作品被翻译成英、法文。湖水幽蓝,后山的杜鹃又一次盛开,流淌绯红的少女之血。两年中无数次行走在湖边,却是第一回来到湖上——我对于四面是水的境地总是心怀疑惧——但她坚持要来。
  • 魅妾

    魅妾

    三十八房小妾?还是最下等的小妾?话说:穆家四小姐,胆小怕事、花痴无能、懦弱弱能……新婚之夜,老公一脚让命丧黄泉。再次醒来,一双晶莹剔透的紫眸如同彼岸花般冷艳与绝美,绽放世间。三八小妾,这个号她不喜欢。她——精明睿智的集团总裁。她——强悍腹黑的大毒枭,三八怎么能与之匹配。王爷?休了?因为太皇太妃的再次赐婚,让她卷入皇室的纷争。要她做正妃,听着身份还可以。应了!~~~~~~~~~~~~~~~【轩辕恒】:雪渊国的常胜王爷,对敌人暴戾阴冷,对女人寡情薄性。【轩辕焰】:雪渊国的破落王爷,如嫡仙般俊美的外表下有一颗受伤的心,却身份重重。【阴洛君】:话说钟情于小时候男扮女装的小焰焰,导致后来情根错种。【莫非邪】:天下第一邪赌,赌无不胜,却偏偏输给了冰冷的无尊公子。【乔宇】:云齐第一才子,温文尔雅,俊美飘逸,书生气浓厚,实则看人不能光看外表。【慕容未然】:云齐第一公子,流连于花从中,家世显赫,外表俊美,殊不知一山还有一山高。【慕容雪儿】:慕容家幺女,云齐第一美女,受万千宠爱于一身,却肚小容积小。【轩辕心雨】:可爱善良,心性单纯,却有一个心如蛇蝎的母亲,亲情爱情,舍谁?取谁?俊男、美女正在加载中……亲们勿急。呵呵,各位亲亲,本文一对一喜欢的亲收收……推荐师父果冻的精彩好文:【第一庶女】【废后训夫】【殿下的囚宠】【豆蔻小皇后】【豪门契约妻】
  • The Parson's Daughter of Oxney Colne

    The Parson's Daughter of Oxney Colne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 邪帝殿下:婢女大翻身

    邪帝殿下:婢女大翻身

    希芫。你轻声叫我。我奇怪你怎么会记得我的名字,我只是这深宫里万千奴婢中的一个,我极少伺候你,从你带我回宫那天开始我就极力要求不被派到太子宫,因为我苦苦的哀求他们随了我的意,所以我很少见你,虽然心里有些许思绪。
  • 绝色江湖:凰之舞纪

    绝色江湖:凰之舞纪

    【一对一,宠文】无虐点慢热她本圣女,冷傲高贵,嫉恶如仇,阴差阳错与他结识于江湖;他本不要情爱,唯独遇见了她,将尘封已久的心再度打开;因误解而相识,因美好而相恋;美好的情爱让两人心神向往。失忆突变,蟾蜍救命,往事追忆,携手共进。死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。前事种种,因爱生妒;武林大会,恩怨情仇;因爱生恨,生离死别;重逢之喜,再见之乐,只有体会过才会明了。身在其中,当知其味。她之祝福,他之成全,共谱美好乐章。唯有随你走在天际,看繁花满地,爱永恒。
  • 中华典故(中)

    中华典故(中)

    典故,就是古书中的经典故事。每一个典故大致由出处、故事、含义三部分组成。中华文化渊源流传,每一个典故的背后,都有一个激动人心引人思索的历史故事。
  • 尘世闲影中:欧洲庄园

    尘世闲影中:欧洲庄园

    本书介绍了西班牙安达卢西亚、葡萄牙法鲁、爱尔兰、德国海德堡、希腊林佐斯、意大利、英国等地的7个庄园。以这些历史悠久、格调豪华、深受境外资深游客追捧的庄园为据点和出发点,为读者提供了一条条独特的奢华深度旅游线路。书中附有庄园名称原文、地址、预定电话、网址等实用资讯。
  • 长官,夫人有喜了

    长官,夫人有喜了

    一夕之间,未婚夫成了姐夫,家族至宝被盗,她声名凌乱。为重振家族,她步步为营,与虎为谋。却不料献出去的还有自己的心。他是富有野心的安城司令,在外冷漠孤傲,入夜缱倦红绡暖帐,他宠她入骨,却唯独不肯交出他的心。直到,她消失在他的世界,他才知道,原来冥冥中他早已动心……
  • 恶魔王子爱上天使

    恶魔王子爱上天使

    十年前,小女孩苏菲雅在无意间救了一个小男孩璀璨宇,并把自己心爱的‘幸福的约定’其中之一赠送给他。他在临走之前,跟她约定明天早上八点天逸游乐场门口见,不见不散。翌日,她在天逸游乐场门口冒雨等待,最终还是没见到他的踪影,却又遇上一个细心的骑士王子。十年过后,璀璨宇变身恶魔王子,韩智斌依然是骑士王子,作为白色天使的苏菲雅相继与他们重逢,并且发生了一系列的精彩故事。他们是否还记得彼此就是自己一直恋恋不忘、苦苦追寻的人呢?让白色天使、恶魔王子、骑士王子以及公主为您上演一段浪漫唯美的青春恋曲!!!
  • 亡妻之战

    亡妻之战

    好不容易干翻了邪恶主神获得了自由,关关的转世却不太顺利——她成为了一名“亡妻”。在奥尔蓝,所谓亡妻,并非是死去的妻子,而是从生下来便没有意识,但却拥有新生力,一辈子无知无觉,只能作为机器存在的女性。而关关的抗争,就是从这里开始的。