登陆注册
4616000000081

第81章

That good fight had been to me like a draught of wine, and made me for a while oblivious of my loss and of the pain from my wound. But the glow and feeling of exultation did not last: the lacerated flesh smarted; I was weak from loss of blood, and oppressed with sensations of fatigue. If my foes had appeared on the scene they would have made an easy conquest of me; but they came not, and I continued to walk on, slowly and painfully, pausing often to rest.

At last, recovering somewhat from my faint condition, and losing all fear of being overtaken, my sorrow revived in full force, and thought returned to madden me.

Alas! this bright being, like no other in its divine brightness, so long in the making, now no more than a dead leaf, a little dust, lost and forgotten for ever--oh, pitiless! Oh, cruel!

But I knew it all before--this law of nature and of necessity, against which all revolt is idle: often had the remembrance of it filled me with ineffable melancholy; only now it seemed cruel beyond all cruelty.

Not nature the instrument, not the keen sword that cuts into the bleeding tissues, but the hand that wields it--the unseen unknown something, or person, that manifests itself in the horrible workings of nature.

"Did you know, beloved, at the last, in that intolerable heat, in that moment of supreme anguish, that he is unlistening, unhelpful as the stars, that you cried not to him? To me was your cry; but your poor, frail fellow creature was not there to save, or, failing that, to cast himself into the flames and perish with you, hating God."Thus, in my insufferable pain, I spoke aloud; alone in that solitary place, a bleeding fugitive in the dark night, looking up at the stars I cursed the Author of my being and called on Him to take back the abhorred gift of life.

Yet, according to my philosophy, how vain it was! All my bitterness and hatred and defiance were as empty, as ineffectual, as utterly futile, as are the supplications of the meek worshipper, and no more than the whisper of a leaf, the light whirr of an insect's wing. Whether I loved Him who was over all, as when I thanked Him on my knees for guiding me to where I had heard so sweet and mysterious a melody, or hated and defied Him as now, it all came from Him--love and hate, good and evil.

But I know--I knew then--that in one thing my philosophy was false, that it was not the whole truth; that though my cries did not touch nor come near Him they would yet hurt me; and, just as a prisoner maddened at his unjust fate beats against the stone walls of his cell until he falls back bruised and bleeding to the floor, so did I wilfully bruise my own soul, and knew that those wounds I gave myself would not heal.

Of that night, the beginning of the blackest period of my life, Ishall say no more; and over subsequent events I shall pass quickly.

Morning found me at a distance of many miles from the scene of my duel with the Indian, in a broken, hilly country, varied with savannah and open forest. I was well-nigh spent with my long march, and felt that unless food was obtained before many hours my situation would be indeed desperate. With labour I managed to climb to the summit of a hill about three hundred feet high in order to survey the surrounding country, and found that it was one of a group of five, and conjectured that these were the five hills of Uritay and that I was in the neighbourhood of Managa's village. Coming down I proceeded to the next hill, which was higher; and before reaching it came to a stream in a narrow valley dividing the hills, and proceeding along its banks in search of a crossing-place, I came full in sight of the settlement sought for. As I approached, people were seen moving hurriedly about; and by the time I arrived, walking slowly and painfully, seven or eight men were standing before the village'

some with spears in their hands, the women and children behind them, all staring curiously at me. Drawing near I cried out in a somewhat feeble voice that I was seeking for Managa; whereupon a gray-haired man stepped forth, spear in hand, and replied that he was Managa, and demanded to know why I sought him. I told him a part of my story--enough to show that I had a deadly feud with Runi, that I had escaped from him after killing one of his people.

I was taken in and supplied with food; my wound was examined and dressed; and then I was permitted to lie down and sleep, while Managa, with half a dozen of his people, hurriedly started to visit the scene of my fight with Kua-ko, not only to verify my story, but partly with the hope of meeting Runi. I did not see him again until the next morning, when he informed me that he had found the spot where I had been overtaken, that the dead man had been discovered by the others and carried back towards Parahuari.

He had followed the trace for some distance, and he was satisfied that Runi had come thus far in the first place only with the intention of spying on him.

My arrival, and the strange tidings I had brought, had thrown the village into a great commotion; it was evident that from that time Managa lived in constant apprehension of a sudden attack from his old enemy. This gave me great satisfaction; it was my study to keep the feeling alive, and, more than that, to drop continual hints of his enemy's secret murderous purpose, until he was wrought up to a kind of frenzy of mingled fear and rage. And being of a suspicious and somewhat truculent temper, he one day all at once turned on me as the immediate cause of his miserable state, suspecting perhaps that I only wished to make an instrument of him. But I was strangely bold and careless of danger then, and only mocked at his rage, telling him proudly that I feared him not; that Runi, his mortal enemy and mine, feared not him but me; that Runi knew perfectly well where I had taken refuge and would not venture to make his meditated attack while I remained in his village, but would wait for my departure.

同类推荐
热门推荐
  • Forensics
  • 极品小男神

    极品小男神

    异能觉醒时代降临了,玩个游戏就催发同念秘境,看场电影也会催发同念秘境,身临其境的秘境让玩家、观众醉生梦死,代价是要么死亡,要么永远醒不来。当越来越多的成人游戏、成人电影被图一时之快的享乐者疯玩的时候,极品男苏凡觉醒了他的独特异能,走上了另一条戏弄众生玩转异能世界的称霸之路。从此,苏凡开启了他的逗比捉弄噎死人不偿命之旅。各种人类、有情众生、无情众生,非人非非人众生,无一幸免。世间爆笑声从此不断……
  • 影后难守护

    影后难守护

    契约,一张契约让两人走在一起“傅少,不是说三个月就自动分手吗,你现在什么意思”某女被逼在角落里“三个月契约恋情结束,现在我是想好好追求你,想让和你安度余生”某男直接壁咚某女某女直接推开某男“凭实力说话”小宝宝走房间走出来“爸爸妈妈,你们又玩分手游戏?”
  • 神的后花园

    神的后花园

    鲍贝:居杭州。中国作协会员,二级作家,浙江省作协签约作家。出版长篇《爱是独自缠绵》,《红莲》,《伤口》;中短篇小说集《撕夜》;随笔集《悦读江南女》,《轻轻一想就碰到了天堂》等。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我假装会异能

    我假装会异能

    异能的世界如海面,平日岁月静好,可一旦起了风,巨浪便会顷刻间撕裂竹筏、吞噬孤舟、掀翻游艇,据说只有万吨巨轮才能如履薄冰般的艰难存活。高健站在异能世界的大门外,他一只脚悬在半空,不知该不该迈入这暗潮汹涌的海域。毕竟自己可不是什么小船,而是浪!异能交流群:440430023
  • 持续七十年的笔墨官司

    持续七十年的笔墨官司

    这是一九三四年的春天。上海中华书局出了一本《闲话扬州》。新书墨迹未干,就引起一场轩然大波,闹哄哄达半年之久,幕前幕后涉及到众多官场高层人物,青帮大亨,还有扬州七县的平民百姓,声势之浩大,案情之复杂,在中国数千年的文化史上,可谓是绝无仅有。更让人惊奇的是,这场笔墨官司打了七十余年,迄今依旧硝烟未散,余波未平。《闲话扬州》这本薄薄的五万言的小册子,是民国年间时称龙阳才子的江苏省教育厅编审室主任易君左写的。
  • 阳明学与当代新儒学(阳明学研究丛书)

    阳明学与当代新儒学(阳明学研究丛书)

    从儒学广角、宋明理学发展背景,以及阳明学的内在机制上来探讨阳明心学与当代新儒学的关系。作者在阐述孟子、周敦颐、张载、程颢等儒学大师心性之学的基础上,对王阳明“以心为本的实践道德说”作了深入系统的分析与研究,进而以梁漱溟的新孔学、熊十力的新唯识论、唐君毅的道德儒学、牟宗三的道德形上学、贺麟的新心学为个案,具体探讨了阳明心学的内在发展——当代新儒学的思想特质,及其与阳明学的思想联系。
  • 剥豆集(一)

    剥豆集(一)

    吃青,有两种解释。其一,头年打下的口粮告罄,当年的稼禾还没黄熟。去地头掠割些青稞小麦穗头,或摘取少量蚕豆豌豆角煮了吃,以缓解青黄不接的饥谗。其二,品尝新鲜五谷。豆粒将饱未饱,麦穗将黄未黄时节,无论生吞还是熟吃,清爽怡目,香脆可口。拿时尚话说,是十足的绿色食品。吃它,即可解馋,又可愉悦精神。自儿时起,每年仲夏有乡下亲戚送来现摘的青豆角,或者已经煮熟,簸净麦衣的小麦、青稞让我们尝鲜。这些熟麦粒,要么囫囵咀嚼,要么搓成麦梭儿用蒜油炝着吃,爽口的滋味妙不可言。如是青蚕豆角,得煮熟再吃。
  • 身不由己

    身不由己

    今天,和往常并没有什么区别。太阳终于下山了,夕阳给周围的建筑染上了一层橘橙色。除了车流的声音,远远地传来乌鸦成群归巢的鸣叫。桐谷耕介站在窗边眺望着远处朦朦胧胧下沉的夕阳。从建筑的高层望出去,景色虽然很别致,但总以人造绿色风景为主。这对于从小在农村长大的桐谷来说有一些不快。桐谷是一名作家,并没有每天外出的习惯,一天基本都宅在家中。但桐谷已经厌倦了这种生活。为什么每天过着无聊至极的生活,是作家的职业性质?还是自己性格的问题?日子一天天在重复中消逝让人感到堕落。总之,今天不能像往常一样平淡了。