登陆注册
4616000000074

第74章

At the finish he became silent and cautious, first entering the belt of trees leading away through the low range of hills at the southern extremity of the wood. For a mile or upwards we trudged on in the shade; then I began to recognize familiar ground, the old trees under which I had walked or sat, and knew that a hundred yards further on there would be a first glimpse of the palm-leaf thatch. Then all weakness forsook me; with a low cry of passionate longing and joy I rushed on ahead; but I strained my eyes in vain for a sight of that sweet shelter; no patch of pale yellow colour appeared amidst the universal verdure of bushes, creepers, and trees--trees beyond trees, trees towering above trees.

For some moments I could not realize it. No, I had surely made a mistake, the house had not stood on that spot; it would appear in sight a little further on. I took a few uncertain steps onwards, and then again stood still, my brain reeling, my heart swelling nigh to bursting with anguish. I was still standing motionless, with hand pressed to my breast, when Nuflo overtook me. "Where is it--the house?" I stammered, pointing with my hand. All his stolidity seemed gone now; he was trembling too, his lips silently moving. At length he spoke: "They have come--the children of hell have been here, and have destroyed everything!""Rima! What has become of Rima?" I cried; but without replying he walked on, and I followed.

The house, we soon found, had been burnt down. Not a stick remained. Where it had stood a heap of black ashes covered the ground--nothing more. But on looking round we could discover no sign of human beings having recently visited the spot. A rank growth of grass and herbage now covered the once clear space surrounding the site of the dwelling, and the ash-heap looked as if it had been lying there for a month at least. As to what had become of Rima the old man could say no word. He sat down on the ground overwhelmed at the calamity: Runi's people had been there, he could not doubt it, and they would come again, and he could only look for death at their hands. The thought that Rima had perished, that she was lost, was unendurable. It could not be!

No doubt the Indians tract come and destroyed the house during our absence; but she had returned, and they had gone away again to come no more. She would be somewhere in the forest, perhaps not far off, impatiently waiting our return. The old man stared at me while I spoke; he appeared to be in a kind of stupor, and made no reply: and at last, leaving him still sitting on the ground, I went into the wood to look for Rima.

As I walked there, occasionally stopping to peer into some shadowy glade or opening, and to listen, I was tempted again and again to call the name of her I sought aloud; and still the fear that by so doing I might bring some hidden danger on myself, perhaps on her, made me silent. A strange melancholy rested on the forest, a quietude seldom broken by a distant bird's cry.

How, I asked myself, should I ever find her in that wide forest while I moved about in that silent, cautious way? My only hope was that she would find me. It occurred to me that the most likely place to seek her would be some of the old haunts known to us both, where we had talked together. I thought first of the mora tree, where she had hidden herself from me, and thither Idirected my steps. About this tree, and within its shade, Ilingered for upwards of an hour; and, finally, casting my eyes up into the great dim cloud of green and purple leaves, I softly called: "Rima, Rima, if you have seen me, and have concealed yourself from me in your hiding-place, in mercy answer me--in mercy come down to me now!" But Rima answered not, nor threw down any red glowing leaves to mock me: only the wind, high up, whispered something low and sorrowful in the foliage; and turning, I wandered away at random into the deeper shadows.

By and by I was startled by the long, piercing cry of a wildfowl, sounding strangely loud in the silence; and no sooner was the air still again than it struck me that no bird had uttered that cry.

The Indian is a good mimic of animal voices, but practice had made me able to distinguish the true from the false bird-note.

同类推荐
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利发愿经

    文殊师利发愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖难功臣录

    靖难功臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湿热病篇

    湿热病篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 颜倾天下之俏皮王妃(完)

    颜倾天下之俏皮王妃(完)

    “各位老师好!我叫苏幻夜,业余学生。”在苏幻夜说完这句话后,她居然就全校闻名了,还光荣地进了M大百大怪事榜。在一次很诡异的情况后,她居然遇见了小说里才会出现的状况——穿越!咦?咦?这个挂在墙上被无数人猛K的帅男究竟是谁呀?为什么在救了他之后自己居然被他带回了王府?呃!貌似自己掉进了一个可怕的大坑……碧的颜倾天下系列:《【穿越】颜倾天下之神偷皇后》http://m.wkkk.net/a/69923/新文《冷帝的娃娃宠后》http://m.wkkk.net/a/107021/请大家多多支持!花花票票统统都要!
  • 办公室工作实务

    办公室工作实务

    本书旨在加强高职高专文秘专业学生办公室工作技能培养。编者以新型高职教学理念与教学方法为指导,创设具体、真切的办公室秘书工作适用情境,以具体业务操办流程为线索,重点突破秘书尤其是基层秘书在办公职能活动中涉及的工作项目和内容,让学生在完成具体项目任务的过程中掌握相关理论知识,并发展职业能力。本书可作为高等职业院校、高等专科学校、成人高校、民办高校及本科院校举办的二级职业技术学院文秘专业的教学用书,也可作为社会从业人员的业务参考书和培训教材。
  • 太上升玄三一融神变化妙经

    太上升玄三一融神变化妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷王不要跑

    冷王不要跑

    一次意外,她竟然穿越了,花痴的她竟然爱上了一个美男子。可美男子却高傲的抬起了头颅,对她视而不见。上房顶偷窥,夜闯王府,就是为了多看他一眼。终于她如愿以偿的进了王府,当她有了他的孩子的时候,他却冷眼相对,怀疑她和别人有染。他从不会尊重她,她含泪喝下堕胎药……情节虚构,请勿模仿
  • 千亿萌宝:腹黑爹地,超给力!

    千亿萌宝:腹黑爹地,超给力!

    意外怀孕,她独自养大孩子,六年后他强势而又霸道的闯入她的生活,带走孩子,将她们母子绑在了身边……“女人,你最好安分一点,别想偷带着孩子跑。”“你休想,我儿子姓纪,不信靳,他是属于我的!”
  • 锐读(第13期·悬疑新主张)

    锐读(第13期·悬疑新主张)

    悬疑作品是一个社会的窗子,我们站在窗外,窥视里面的喜怒哀乐。 用有意思的悬疑作品打动人。
  • 1982年的末日阳光

    1982年的末日阳光

    有一双眼睛从理工楼的第四层,由打北边数第三面,挂着红绒布窗帘的大玻璃窗子里面朝外窥看的时候,正是公元1982年的末日。末日俩字,当时的青年诗人,当今的著名文艺评论家绝然先生注释为最后一日。而我自己的本意则是大学之路即将走到尽头,在词义上,如同他的名字一样,绝然地存在着分歧。但现在显然不是进行学术讨论的时候。那是一个我们应该喜欢但却又无论如何也喜欢不起来的日子。大家的心里都似乎是被塞满了鸡毛,每个人都是满腔的烦躁与不安,但还要装作极其平静。尽管阳光软软的像女孩子一样,脖子上裹着毛茸茸的花围巾,朝大家微笑着,在平日里总是人挤人,现在却十分寂寥的篮球场充当着迷人的看客。
  • 重生之田园喜事

    重生之田园喜事

    一朝重生为农女,死了爹,病了娘。孤儿寡母还落了个被扫地出门的下场。半袋粮,一破房,二只鸡,六张嘴,这就是她的全部家当。哼,分家不给田怕什么,靠山吃山靠水吃水,咱就让你们看看本姑娘如何脱贫致富,一步一步奔小康!*一不小心捡回只戒指,竟是神仙的储物袋!家畜野味猛兽珍木,仙丹法宝神兵利器,各种奇珍异宝砸了她个眼花缭乱。金山有了,银窝有了,这下子亲奶奶、大伯娘、小姑姑全都上了门。就连那个死得不能再死的老爹都死而复生,带着太太姨娘衣锦还乡来了…*
  • 水晶胆

    水晶胆

    南禅寺的观音塑像被敲了两锤子后立刻就变了模样,捏泥人的少年雨东因此而找到了身怀绝技的师傅。然而,当雨东带着师傅临终时托付纸盒他的水晶胆,千里迢迢赶到济州城时,那颗能使盲眼复明的水晶胆却不翼而飞了。是谁偷走了这颗水晶胆?用什么方法能逼使盗贼自投罗网?让雨东用泥人塑出三百六十行营生状的人物又是什么人?
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。