登陆注册
4616000000036

第36章

Leaning her shoulder a little forward, she placed the finger-tip against it, but lightly, scarcely touching, and moving continuously, with a motion rapid as that of a fluttering moth's wing; while the spider, still paying out his line, remained suspended, rising and falling slightly at nearly the same distance from the ground. After a few moments she cried: "Drop down, little spider." Her finger's motion ceased, and the minute captive fell, to lose itself on the shaded ground.

"Do you not see?" she said to me, pointing to her shoulder.

Just where the finger-tip had touched the garment a round shining spot appeared, looking like a silver coin on the cloth; but on touching it with my finger it seemed part of the original fabric, only whiter and more shiny on the grey ground, on account of the freshness of the web of which it had just been made.

And so all this curious and pretty performance, which seemed instinctive in its spontaneous quickness and dexterity, was merely intended to show me how she made her garments out of the fine floating lines of small gossamer spiders!

Before I could express my surprise and admiration she cried again, with startling suddenness: "Look!"A minute shadowy form darted by, appearing like a dim line traced across the deep glossy more foliage, then on the lighter green foliage further away. She waved her hand in imitation of its swift, curving flight; then, dropping it, exclaimed: "Gone--oh, little thing!""What was it?" I asked, for it might have been a bird, a bird-like moth, or a bee.

"Did you not see? And you asked me to look into your eyes!""Ah, little squirrel Sakawinki, you remind me of that!" I said, passing my arm round her waist and drawing her a little closer.

"Look into my eyes now and see if I am blind, and if there is nothing in them except an image of Rima like a small, small fly."She shook her head and laughed a little mockingly, but made no effort to escape from my arm.

"Would you like me always to do what you wish, Rima--to follow you in the woods when you say 'Come'--to chase you round the tree to catch you, and lie down for you to throw leaves on me, and to be glad when you are glad?""Oh, yes.""Then let us make a compact. I shall do everything to please you, and you must promise to do everything to please me.""Tell me.""Little things, Rima--none so hard as chasing you round a tree.

Only to have you stand or sit by me and talk will make me happy.

And to begin you must call me by my name--Abel.""Is that your name? Oh, not your real name! Abel, Abel--what is that? It says nothing. I have called you by so many names--twenty, thirty--and no answer.""Have you? But, dearest girl, every person has a name, one name he is called by. Your name, for instance, is Rima, is it not?""Rima! only Rima--to you? In the morning, in the evening . .

. now in this place and in a little while where know I? . . .

in the night when you wake and it is dark, dark, and you see me all the same. Only Rima--oh, how strange!""What else, sweet girl? Your grandfather Nuflo calls you Rima.""Nuflo?" She spoke as if putting a question to herself. "Is that an old man with two dogs that lives somewhere in the wood?"And then, with sudden petulance: "And you ask me to talk to you!""Oh, Rima, what can I say to you? Listen--""No, no," she exclaimed, quickly turning and putting her fingers on my mouth to stop my speech, while a sudden merry look shone in her eves. "You shall listen when I speak, and do all I say. And tell me what to do to please you with your eyes--let me look in your eyes that are not blind."She turned her face more towards me and with head a little thrown back and inclined to one side, gazing now full into my eyes as Ihad wished her to do. After a few moments she glanced away to the distant trees. But I could see into those divine orbs, and knew that she was not looking at any particular object. All the ever-varying expressions--inquisitive, petulant, troubled, shy, frolicsome had now vanished from the still face, and the look was inward and full of a strange, exquisite light, as if some new happiness or hope had touched her spirit.

Sinking my voice to a whisper, I said: "Tell me what you have seen in my eyes, Rima?"She murmured in reply something melodious and inarticulate, then glanced at my face in a questioning way; but only for a moment, then her sweet eyes were again veiled under those drooping lashes.

"Listen, Rima," I said. "Was that a humming-bird we saw a little while ago? You are like that, now dark, a shadow in the shadow, seen for an instant, and then--gone, oh, little thing! And now in the sunshine standing still, how beautiful!--a thousand times more beautiful than the humming-bird. Listen, Rima, you are like all beautiful things in the wood--flower, and bird, and butterfly, and green leaf, and frond, and little silky-haired monkey high up in the trees. When I look at you I see them all--all and more, a thousand times, for I see Rima herself. And when I listen to Rima's voice, talking in a language I cannot understand, I hear the wind whispering in the leaves, the gurgling running water, the bee among the flowers, the organ-bird singing far, far away in the shadows of the trees. I hear them all, and more, for I hear Rima. Do you understand me now? Is it I speaking to you--have I answered you--have I come to you?"She glanced at me again, her lips trembling, her eyes now clouded with some secret trouble. "Yes," she replied in a whisper, and then: "No, it is not you," and after a moment, doubtfully: "Is it you?"But she did not wait to be answered: in a moment she was gone round the more; nor would she return again for all my calling.

同类推荐
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尧山堂偶隽

    尧山堂偶隽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩邓女经

    佛说摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉耶女经

    玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女仙编号零九九

    女仙编号零九九

    凌九酒最近有点迷茫,作为一个有正式编制的特工,她第一次有些怀疑自己的判断力了,她很想抓个人问一问,这到底是游戏还是现实呢?弱到爆的神兽,喜欢萌娃的仙界有为青年,站街女风格的精灵公主,无比疯狂暴力的月兔,神秘的黑衣小帅哥、、、总的来说,这是个有点萌还有点疯狂的修真世界!
  • 幽灵旗·把你的命交给我

    幽灵旗·把你的命交给我

    四幢经过日军轰炸而奇迹般保存下来的“三层楼”正面临拆除的窘境,记者那多受命对其进行深度报道。那多试图通过新闻舆论将“三层楼”作为历史见证保存下来。上海图书馆一张当年轰炸后的照片使那多疑窦丛生:“三层楼”究竟为何幸免于炮火而完好保留?是得益于传说中其楼顶飘扬的外国旗的庇护,还是当年“三层楼”的主人孙氏兄弟扛出的大旗震慑了日本鬼子的嚣张,还是……知名历史学家,在人生和事业的巅峰,忽然匪夷所思的自杀了。这一切的原因是什么?《晨星报》记者那多,开始对事件进行秘密调查。经过艰苦的调查探索之后,发现这一切都和十几年前的一所精神病院有关。而那个精神病院的所有患者和医生……
  • 职场“蜗居”术

    职场“蜗居”术

    《职场蜗居术》讲的,是别人从未说过的职场如何“蜗居”,相信大多数职场人都处于“蜗居”状态。
  • 日落俱乐部

    日落俱乐部

    印度2011年最畅销小说。是作者在96岁高龄写下的最后一本小说。小说描写了三位宗教信仰各异(一个伊斯兰教,一个锡克教徒,一个婆罗门)的耄耋老人相交四十年来的友谊。他们每天傍晚公园里的长椅上聚会、聊天(由此而得名“日落俱乐部”),虽然宗教信仰不同,爱好不同,出身不同,母语不同,人生轨迹不同,但这些差异恰好折射出这三位老人在漫长人生经历中收获的不一样的生活的智慧。对各自的爱情、家庭,对印度这个历史悠久文化积淀深厚的国家的过去与现状有着独到和宏阔的见解,特别是三个男人年轻时的私生活,热烈、大胆。读者既能从作者深厚的文学功底中品尝到优美风趣的文字、诗歌,也能对当代印度的市民生活有全新的探索。
  • 三皇内文遗秘

    三皇内文遗秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙手之无上仙道

    妙手之无上仙道

    作为蜀山凌霄宫真人座下嫡传弟子,苏辰来到俗世治病救人积累功德。本想专心修炼,寻求无上仙道,奈何……唉!
  • 卓越女性:女性未来生存与处世的10大卓越追求

    卓越女性:女性未来生存与处世的10大卓越追求

    成功的女性身上自有许多美好的精神和思想,完全可以借鉴和发扬。本书介绍了关于生存质量、处世能力、社交关系、语言表达、礼仪礼节、购物消费、婚姻家庭等女性未来生存与处世的十大卓越追求。
  • 1984(奥威尔作品集)

    1984(奥威尔作品集)

    《1984》是一部极具预言性质的政治讽喻小说,描绘了一个令人感到窒息和恐惧的泯灭人性的极权主义社会。在这个被称为“大洋国”的极权主义社会里,“你说的每一句话,发出的每一个声响都会被监听;只要有一点光线,你的一举一动都会被监视”,人性被扼杀,自由被剥夺,思想被钳制,而历史每时每刻也在被伪造。那里的人类生存状态,永远警示着人们不要走进这黑暗的悲剧。
  • 洞雅别林三月天

    洞雅别林三月天

    女娲灵石之灾,江湖夺石残杀,混沌中的她被欺瞒,被刁难,受尽沧桑折磨,最终获得真像,寻得真情,而她初心不该,终……
  • 碧血剑(全两册)(纯文字新修版)

    碧血剑(全两册)(纯文字新修版)

    《碧血剑》讲述了一代抗清名将袁崇焕因皇太极的反间计而遭崇祯皇帝冤杀。一心为父报仇的袁承志年纪轻轻被推举为武林盟主。欲报杀父之仇,又遭亡国之危,少侠毅然选择以拯救天下苍生为己任,树义旗、助闯王、力抗满清铁骑。一身绝世武功的他历尽千难万苦,却未能救黎民百姓于水深火热之中。满腔悲愤的他不得不远赴海外。《碧血剑》一书作者以悲天悯人的笔触描写明末乱世的人间惨状,处处充满对黎民百姓的深切同情。