登陆注册
4616000000031

第31章

Have you ever observed a humming-bird moving about in an aerial dance among the flowers--a living prismatic gem that changes its colour with every change of position--how in turning it catches the sunshine on its burnished neck and gorges plumes--green and gold and flame-coloured, the beams changing to visible flakes as they fall, dissolving into nothing, to be succeeded by others and yet others? In its exquisite form, its changeful splendour, its swift motions and intervals of aerial suspension, it is a creature of such fairy-like loveliness as to mock all description. And have you seen this same fairy-like creature suddenly perch itself on a twig, in the shade, its misty wings and fan-like tail folded, the iridescent glory vanished, looking like some common dull-plumaged little bird sitting listless in a cage? Just so great was the difference in the girl as I had seen her in the forest and as she now appeared under the smoky roof in the firelight.

After watching her for some moments, I spoke: "Rime, there must be a good deal of strength in that frame of yours, which looks so delicate; will you raise me up a little?"She went down on one knee and, placing her arms round me, assisted me to a sitting posture.

"Thank you, Rima--oh, misery!" I groaned. "Is there a bone left unbroken in my poor body?""Nothing broken," cried the old man, clouds of smoke flying out with his words. "I have examined you well--legs, arms, ribs.

For this is how it was, senor. A thorny bush into which you fell saved you from being flattened on the stony ground. But you are bruised, sir, black with bruises; and there are more scratches of thorns on your skin than letters on a written page.""A long thorn might have entered my brain," I said, "from the way it pains. Feel my forehead, Rima; is it very hot and dry?"She did as I asked, touching me lightly with her little cool hand. "No, senor, not hot, but warm and moist," she said.

"Thank Heaven for that!" I said. "Poor girl! And you followed me through the wood in all that terrible storm! Ah, if I could lift my bruised arm I would take your hand to kiss it in gratitude for so great a service. I owe you my life, sweet Rima--what shall I do to repay so great a debt?"The old man chuckled as if amused, but the girl lifted not her eyes nor spoke.

"Tell me, sweet child," I said, "for I cannot realize it yet; was it really you that saved the serpent's life when I would have killed it--did you stand by me in the wood with the serpent lying at your feet?""Yes, senor," came her gentle answer.

"And it was you I saw in the wood one day, lying on the ground playing with a small bird?""Yes, senor.""And it was you that followed me so often among the trees, calling to me, yet always hiding so that I could never see you?""Yes, senor.""Oh, this is wonderful!" I exclaimed; whereat the old man chuckled again.

"But tell me this, my sweet girl," I continued. "You never addressed me in Spanish; what strange musical language was it you spoke to me in?"She shot a timid glance at my face and looked troubled at the question, but made no reply.

"Senor," said the old man, "that is a question which you must excuse my child from answering. Not, sir, from want of will, for she is docile and obedient, though I say it, but there is no answer beyond what I can tell you. And this is, sir, that all creatures, whether man or bird, have the voice that God has given them; and in some the voice is musical and in others not so.""Very well, old man," said I to myself; "there let the matter rest for the present. But if I am destined to live and not die, I shall not long remain satisfied with your too simple explanation.""Rima," I said, "you must be fatigued; it is thoughtless of me to keep you standing here so long."Her face brightened a little, and bending down, she replied in a low voice: "I am not fatigued, sir. Let me get you something to eat now."She moved quickly away to the fire, and presently returned with an earthenware dish of roasted pumpkin and sweet potatoes and, kneeling at my side, fed me deftly with a small wooden spoon. Idid not feel grieved at the absence of meat and the stinging condiments the Indians love, nor did I even remark that there was no salt in the vegetables, so much was I taken up with watching her beautiful delicate face while she ministered to me. The exquisite fragrance of her breath was more to me than the most delicious viands could have been; and it was a delight each time she raised the spoon to my mouth to catch a momentary glimpse of her eyes, which now looked dark as wine when we lift the glass to see the ruby gleam of light within the purple. But she never for a moment laid aside the silent, meek, constrained manner; and when I remembered her bursting out in her brilliant wrath on me, pouring forth that torrent of stinging invective in her mysterious language, I was lost in wonder and admiration at the change in her, and at her double personality. Having satisfied my wants, she moved quietly away and, raising a straw mat, disappeared behind it into her own sleeping-apartment, which was divided off by a partition from the room I was in.

The old man's sleeping-place was a wooden cot or stand on the opposite side of the room, but he was in no hurry to sleep, and after Rima had left us, put a fresh log on the blaze and lit another cigarette. Heaven knows how many he had smoked by this time. He became very talkative and called to his side his two dogs, which I had not noticed in the room before, for me to see.

It amused me to hear their names--Susio and Goloso: Dirty and Greedy. They were surly-looking brutes, with rough yellow hair, and did not win my heart, but according to his account they possessed all the usual canine virtues; and he was still holding forth on the subject when I fell asleep.

同类推荐
热门推荐
  • 绝境追凶:诡雾

    绝境追凶:诡雾

    骇人听闻的连环事件,无法解释的作案时间;令人绝望的推理手札,连环杀手究竟是人还是……每分,每秒,都是死神对你的邀约。暴风雪山庄模式的全新演绎,欲望中注定会发生的绝杀。看似完全没有联系的几个人,竟然和多年前的一起事件紧密相连。诅咒和凶杀同时现身,古朴幽静的庄园里,谁在墙角蠢蠢欲动?是贪欲还是仇恨,是诡计还是恶灵?被迷雾笼罩的海岛,被尘封的往事,解除封印的恶魔会以怎样的方式复仇?从你阅读这本书的第一个字开始,就已经陷入一个巨大的阴谋中……
  • 雷神嫁到:邪尊狂妻惹不得

    雷神嫁到:邪尊狂妻惹不得

    她乃堂堂雷系异能者,Z国十三处的大杀器,再睁眼却成了可怜的家族庶女,跟别人私奔了的小白花……男尊女卑?哼!她手掌雷霆之威,何人敢让她卑?且看她怎么上得厅堂,下得酒坊,杀得了强盗,骗得了吾皇,狠得过小三,废得了色狼!更能将有君子美誉的夫君调教得极品腹黑,让她为所欲为!
  • 逐道三千界

    逐道三千界

    流浪于三千世界,逐道周天,由武入道~~~穿梭于众多世界,是机缘?是巧合?
  • 血族女皇闹校园

    血族女皇闹校园

    在夜姬家里,有一个患有重度洁癖症的哥哥,有一个患有重度强迫症的哥哥,有一个十分爱古玩的哥哥。夜姬感到十分无奈,因为住在同一个家里,哥哥经常拿这些东西来约束她。不过哥哥们也十分宠爱她,杀人能递刀,放火能递打火机。“哥,有人偷了我东西?”“走,咱买他家东西全偷过来。”“哥,那个男的偷了我的心!”“妹,你还是赶紧把妹夫带回来吧!”说好的帮忙呢,怎么就这么快把她给卖出去了?夜姬十分无语,看我怎么把他的心偷回来!
  • 幽灵神探

    幽灵神探

    “热力学第一定律,能量既不能创造也不能毁灭,所以我们一死,所有的能量都会转移。如果我们带着一堆能量死去,那么即时环境就会留下永恒的印记。这些印记就是我们的灵魂,简而言之,就是我站在这里的原因。”被谋害的私家侦探找上了初出茅庐的菜鸟女警,想要调查出杀害自己的真凶。通灵缉凶、破解悬案、千钧一发、生死一线,二人从磕磕绊绊争锋相对到心有灵犀所向披靡的同时,也逐渐挖出了深埋的过去与真相……
  • 妃来居上

    妃来居上

    她是南夜国家喻户晓的废物,也是21世纪令人闻风丧胆的毒神鬼医。废物,却一朝站在了风华绝代、万人敬仰的他身边,令万千女人羡慕嫉妒恨,也令以往欺辱她的人惶恐万分。世人只说她走了狗屎运,让那样强大高贵的人另眼相待,可谁人知,如此废物的背后却是那样的惊才绝艳!她腹黑强大、睚眦必报,对待敌人她的准则是快、狠、准。
  • 周易与现代文化(修订版)

    周易与现代文化(修订版)

    我们今天建设有中国特色的社会主义新文化,在深入考得到有益的启发。了解诸子之学中的深切智慧,也可以增强的民族自尊心与自信心。
  • 全军大比武

    全军大比武

    文革前夜,军界的暴风雨历史推出郭兴福我军六十年代开展的大比武运动,与郭兴福的名字是连在一起的。郭兴福是英雄吗?不,他是地地道道的凡胎俗骨。在那个讲究“根红苗正”的岁月,他更显得平凡,而且有些“历史污点”。1930年,郭兴福出生在山东省邹平县一个贫农家庭里。幼年丧父,因家境贫寒,只读了几个月的书就辍学了。
  • 守护甜心之黑猫的别扭女孩

    守护甜心之黑猫的别扭女孩

    本文已经完结【几汐,自创女主】再次强调!!这不是几梦文,是我自己yy几斗出来的文,几梦党请出门右拐,如果不慎进入,麻烦默默点叉。我尊重几梦,麻烦几梦党也尊重非几梦文,圈地自萌,脾气再好的人也受不了这种莫名其妙的责骂,别自己跑来看了我的文,还一个劲怪我。在留言里嚷着几梦王道,显得很没素质好吗。另外,本文雷点多多,一不小心雷到你,语言也很幼稚,情节也很小白,纯属让人乐一乐的文。女主前期伪冰山,后期无节操各种疯癫卖蠢,不喜误入
  • 每天学一点管理艺术

    每天学一点管理艺术

    本书就是一本供你用心参悟、细细品味的图书!书中结合真实、生动的实例,将经过实践检验的种种管理技巧展示给你,为你解决在管理过程中最有可能遇到的各种难题,使你在每天的轻松阅读中迅速提升自己的管理能力,帮助你在最短的时间内成为一名卓越的管理者。本书内容丰富,涵盖了管理领域的各个方面,包括沟通技巧、奖惩原则、管人用人、建立团队、提高执行力等,使读者做到一书在手,即可全面掌握现代管理理论,熟练运用现代管理技巧。书中既有技巧指导,又有案例解读,’可操作性强,是本不可多得的管理者参考用书。