登陆注册
4614400000047

第47章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(30)

Of course it is always necessary to be cautious before asserting any apparent addition of Chaucer's to be his own invention. Thus, in the "Merchant's Tale," the very naughty plot of which is anything but original, it is impossible to say whether such is the case with the humorous competition of advice between Justinus and Placebo, ("Placebo"seems to have been a current term to express the character or the ways of "the too deferential man." "Flatterers be the Devil's chaplains, that sing aye Placebo."--"Parson's Tale."), or with the fantastic machinery in which Pluto and Proserpine anticipate the part played by Oberon and Titania in "A Midsummer Night's Dream." On the other hand, Chaucer is capable of using goods manifestly borrowed or stolen for a purpose never intended in their original employment. Puck himself must have guided the audacious hand which could turn over the leaves of so respected a Father of the Church as St. Jerome, in order to derive from his treatise "On Perpetual Virginity" materials for the discourse on matrimony delivered, with illustrations essentially her own, by the "Wife of Bath."Two only among these "Tales" are in prose--a vehicle of expression, on the whole, strange to the polite literature of the pre-Renascence ages--but not both for the same reason. The first of these "Tales" is told by the poet himself, after a stop has been unceremoniously put upon his recital of the "Ballad of Sir Thopas" by the Host. The ballad itself is a fragment of straightforward burlesque, which shows that in both the manner and the metre (Dunbar's burlesque ballad of "Sir Thomas Norray" is in the same stanza) of ancient romances, literary criticism could even in Chaucer's days find its opportunities for satire, though it is going rather far to see in "Sir Thopas" a predecessor of "Don Quixote." The "Tale of Meliboeus" is probably an English version of a French translation of Albert of Brescia's famous "Book of Consolation and Counsel," which comprehends in a slight narrative framework a long discussion between the unfortunate Meliboeus, whom the wrongs and sufferings inflicted upon him and his have brought to the verge of despair, and his wise helpmate, Dame Prudence. By means of a long argumentation propped up by quotations (not invariably assigned with conscientious accuracy to their actual source)from "The Book," Seneca, "Tullius," and other authors, she at last persuades him not only to reconcile himself to his enemies, but to forgive them, even as he hopes to be forgiven. And thus the Tale well bears out the truth impressed upon Meliboeus by the following ingeniously combined quotation:--And there said once a clerk in two verses: What is better than gold?

Jasper. And what is better than jasper? Wisdom. And what is better than wisdom? Woman. And what is better than woman? No thing.

Certainly, Chaucer gave proof of consummate tact and taste, as well as of an unaffected personal modesty, in assigning to himself as one of the company of pilgrims, instead of a tale bringing him into competition with the creatures of his own invention, after his mocking ballad has served its turn, nothing more ambitious than a version of a popular discourse--half narrative, half homily--in prose. But a question of far greater difficulty and moment arises with regard to the other prose piece included among the "Canterbury Tales." Of these the so-called "Parson's Tale" is the last in order of succession. Is it to be looked upon as an integral part of the collection; and, if so, what general and what personal significance should be attached to it?

As it stands, the long tractate or sermon (partly adapted from a popular French religious manual), which bears the name of the "Parson's Tale," is, if not unfinished, at least internally incomplete. It lacks symmetry, and fails entirely to make good the argument or scheme of divisions with which the sermon begins, as conscientiously as one of Barrow's. Accordingly, an attempt has been made to show that what we have is something different from the "meditation" which Chaucer originally put into his "Parson's"mouth. But, while we may stand in respectful awe of the German daring which, whether the matter in hand be a few pages of Chaucer, a Book of Homer, or a chapter of the Old Testament, is fully prepared to show which parts of each are mutilated, which interpolated, and which transposed, we may safely content ourselves, in the present instance, with considering the preliminary question. A priori, is there sufficient reason for supposing any transpositions, interpolations, and mutilations to have been introduced into the "Parson's Tale"? The question is full of interest;for while, on the one hand, the character of the "Parson" in the "Prologue" has been frequently interpreted as evidence of sympathy on Chaucer's part with Wycliffism, on the other hand, the "Parson's Tale," in its extant form, goes far to disprove the supposition that its author was a Wycliffite.

同类推荐
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宾退随笔

    宾退随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漱玉词

    漱玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裨海记游

    裨海记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達海叢書·附錄

    達海叢書·附錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽王征途

    兽王征途

    兽!残暴、嗜血、杀伐果断!兽!野蛮、凶狠、横冲直撞!兽!冷酷、残忍、无所畏惧!兽!强壮、霸道、热血沸腾!兽!异化、粗糙、不可思议!兽!兽!兽!无惧魔神、碾压人皇,这是兽王的征途!
  • 法医狂后:妖孽邪帝霸宠妻

    法医狂后:妖孽邪帝霸宠妻

    她,21世纪著名法医,技艺超群,在一次验尸中意外穿越,成为了大家族人人可欺的五小姐。从死人堆里爬出来,治得了花柳,验得了死尸,扮得了傀儡,还肩负振兴二房的重任。。
  • 战妃狂帝

    战妃狂帝

    军火女王紫鸾,天才不凡,狂傲霸气。一袭白衣,一柄紫玉鸾萧,倾城无双风华绝代。她从画中走出,穿越时空,落入龙榻火爆降临。“你只有两个选择,要么死,要么当本王的女人!”邪魅腹黑的他,冷觑着她,神情高高在上,透着丝丝讥讽,不可一世。“我选第三个!你给本宫死一边去!”轻狂如风的她,不屑睥睨,魅惑红唇一勾,一抹傲岸笑容,霸气至极。他坐拥天下,皇权在手,千军万马铁骑踏血,不为锦绣江山,只为玲珑红颜。她一双灵眸,望穿未来,命理轨迹生死轮回,一曲萧音悠扬,响彻风云乱世。女王降临乱君心,狂傲风华战天下。一任天风驾紫鸾,谁能执手揽山河?——◆◇——◇◆——◆◇——◇◆——【关于结局】本文结局一对一!O(∩_∩)o喜欢一生一世一双人的亲们,欢迎跳坑!【关于身心】本文男主和女主身心干净!——◆◇——◇◆——◆◇——◇◆——【倾凰天下,凤华惊鸿】仙魅古言系列文第一部《绝色狂妃》第二部《神赌狂后》第三部《帝医醉妃》【千年绝恋,舞落倾城】仙魅幻情系列文第一部《水魅莲》第二部《妖仙魅世》第三部《仙舞魅凰》
  • 白骨道宫

    白骨道宫

    一个沉睡数万年的人,在六欲红尘的都市之中醒来,他面对的,不光是那些妖魔,更多是那些飞蛾扑火般的女人。完本作品《人道纪元》《黄庭》《众妙之门》暂停《剑种》。推荐一本《异世法灵》三年老书群:94495795
  • 人生健康枕边书全集

    人生健康枕边书全集

    本书针对现代人保健养生的迫切需求,集中提供了营养、运动、心理、生活习惯等方面的健康知识、从营养健康、运动健康、心理健康几个角度全面介绍了生活中应当注意的健康细节。通过本书,你可以轻松把握自己的健康状况,提高健康素质,消除自身存在的健康隐患。举手之劳,让健康常伴左右。
  • 苍空星河

    苍空星河

    在5082年刑武出世成为地球联邦的一员,他与一名科尔族的科学家成为了好友,后来5098年三个一级文明的种族被千年来最奇特的种族:虫族毁灭,这名科学家因为在地球联邦逃过一劫,但后来他所在的地球联邦也被虫族进攻,为了阻止虫族,科学家帮助刑武回到了3852年的无极星……『注:刑武后来被人称为邢武』
  • 青苹果时代

    青苹果时代

    这是一个发生在X学院里的点点滴滴,有欢笑、有泪水,更有你意想不到的一些故事。
  • 乞丐王妃:腹黑俏王爷

    乞丐王妃:腹黑俏王爷

    21世纪特种部队女高官夏一禾,一次任务不幸世故穿到了盈宗朝,一身本领,却不务正业开起了万花楼。可有人乐不思属,却有人勃然大怒,他势必要将这该死的万花楼给拆了,看她还有什么借口不回到本王身边!
  • 兽神战记

    兽神战记

    宇宙初开,无数的星球也随之诞生,当然地球也在此之中。但是在这浩瀚的宇宙之中也有很多同地球一样可以有生命的星球——那就是美斯星球!一个充满魔法的世界,一个魔兽纵横的星球,一个强者争霸的国度,从异世——到洪荒——到古代——到现在——他,一个最远古最古老的神,经历无数的坎坷,征服了整个“猎户空间”!
  • 不死武神

    不死武神

    蛮荒小镇废材少年,葬父传承神秘血脉,踏上强者之路。窥过绝世娇颜,骗过倾城女神。怒,可焚城灭族,战绝世强者。坏,能坑蒙拐骗,令天之骄女归心。霸,我为尊,不服来战。