登陆注册
4614400000034

第34章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(17)

Thus, besides giving evidence of considerable information and study, the "House of Fame" shows Chaucer to have been gifted with much natural humour. Among its happy touches are the various rewards bestowed by Fame upon the claimants for her favour, including the ready grant of evil fame to those who desire it (a bad name, to speak colloquially, is to be had for the asking; and the wonderful paucity of those who wish their good works to remain in obscurity and to be their own reward, but then Chaucer was writing in the Middle Ages. And as pointing in a direction which the author of the poem was subsequently to follow out, we may also specially notice the company thronging the House of Rumour: shipmen and pilgrims, the two most numerous kinds of travellers in Chaucer's age, fresh from seaport and sepulchre, with scrips brimful of unauthenticated intelligence. In short, this poem offers in its details much that is characteristic of its author's genius; while, as a whole, its abrupt termination notwithstanding, it leaves the impression of completeness.

The allegory, simple and clear in construction, fulfils the purpose for which it was devised; the conceptions upon which it is based are neither idle, like many of those in Chaucer's previous allegories, nor are they so artificial and far-fetched as to fatigue instead of stimulating the mind.

Pope, who reproduced parts of the "House of Fame" in a loose paraphrase, in attempting to improve the construction of Chaucer's work, only mutilated it. As it stands, it is clear and digestible; and how many allegories, one may take leave to ask, in our own allegory-loving literature or in any other, merit the same commendation? For the rest, Pope's own immortal "Dunciad," though doubtless more immediately suggested by a personal satire of Dryden's, is in one sense a kind of travesty of the "House of Fame,"--A "House of Infamy."In the theme of this poem there was undoubtedly something that could hardly fail to humour the half-melancholy mood in which it was manifestly written. Are not, the poet could not but ask himself, all things vanity;"as men say, what may ever last?" Yet the subject brought its consolation likewise. Patient labour, such as this poem attests, is the surest road to that enduring fame, which is "conserved with the shade;"and awaking from his vision, Chaucer takes leave of the reader with a resolution already habitual to him--to read more and more, instead of resting satisfied with the knowledge he has already acquired. And in the last of the longer poems which seem assignable to this period of his life, he proves that one Latin poet at least--Venus' clerk, whom in the "House of Fame" he behold standing on a pillar of her own Cyprian metal--had been read as well as celebrated by him Of this poem, the fragmentary "Legend of Good Women," the "Prologue"possesses a peculiar biographical as well as literary interest. In his personal feelings on the subject of love and marriage, Chaucer had, when he wrote this "Prologue," evidently almost passed even beyond the sarcastic stage. And as a poet he was now clearly conscious of being no longer a beginner, no longer a learner only, but one whom his age knew, and in whom it took a critical interest. The list including most of his undoubted works, which he here recites, shows of itself that those already spoken of in the foregoing pages were by this time known to the world, together with two of the "Canterbury Tales," which had either been put forth independently, or (as seems much less probable) had formed the first instalment of his great work. A further proof of the relatively late date of this "Prologue" occurs in the contingent offer which it makes of the poem to "the Queen," who can be no other than Richard II's young consort Anne. At the very outset we find Chaucer as it were reviewing his own literary position--and doing so in the spirit of an author who knows very well what is said against him, who knows very well what there is in what is said against him, and who yet is full of that true self-consciousness which holds to its course--not recklessly and ruthlessly, not with a contempt for the feelings and judgments of his fellow-creatures, but with a serene trust in the justification ensured to every honest endeavour.

The principal theme of his poems had hitherto been the passion of love, and woman who is the object of the love of man. Had he not, the superfine critics of his day may have asked--steeped as they were in the artificiality and florid extravagance of chivalry in the days of its decline, and habituated to mistranslating earthly passion into the phraseology of religious devotion--had he not debased the passion of love, and defamed its object? Had he not begun by translating the wicked satire of Jean de Meung, "a heresy against the law" of Love, and had he not, by cynically painting in his Cressid a picture of woman's perfidy, encouraged men to be less faithful to women That be as true as ever was any steel?

In Chaucer's way of meeting this charge, which he emphasises by putting it in the mouth of the God of Love himself, it is, to be sure, difficult to recognise any very deeply penitent spirit. He mildly wards off the reproach, sheltering himself behind his defender, the "lady in green," who afterwards proves to be herself that type of womanly and wifely fidelity unto death, the true and brave Alcestis. And even in the body of the poem one is struck by a certain perfunctoriness, not to say flippancy, in the way in which its moral is reproduced. The wrathful invective against the various classical followers of Lamech, the maker of tents, wears no aspect of deep moral indignation; and it is not precisely the voice of a repentant sinner which concludes the pathetic story of the betrayal of Phillis with the adjuration to ladies in general:--Beware ye women of your subtle foe, Since yet this day men may example see And as in love trust ye no man but me.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑前夫,你死定了

    腹黑前夫,你死定了

    推荐贝儿新文,《少将独霸冷妻》新婚隔天,一张离婚协议书猛丢在了脸色苍白的新娘脸上。“签了它,给我滚出去。”冷冷性感磁音一直在空荡荡的新房里回荡着。曾经的单纯,曾经的爱恋,全在一夕之间天翻地覆,六年的痴,六年的恋,换来的却是最无情的伤害。三年后的相遇,他却跟她说,“我的女人,就算是不要的,别人也碰不得,宁为玉碎。“片段一“你真以为,我喜欢你才跟你结婚!”一道冷傲的磁音在那脸色苍白的新娘耳边响起。“你那无知的缠绕,软弱跟那副白痴嘴脸,都让我感到厌恶之极。”片段二三年后。“前夫先生,请问你这算不算是擅闯民居。”斜靠在门板上,一脸亦痞亦邪的鸭霸男子,眼也没抬,鼻嗤一声,“只要我想,你、就还是我晋律冷的妻子,没我的允许,别妄想投到别人的怀抱。”别人的怀抱?呵,自三年前一张离婚书,他们还有什么鸟关系?某女黑线纵横,抬起脚,想也没想的就往那耍酷靠在门上的人给踹了出去。门一甩,“砰”的一声,又狠又绝。只放出一句恶话:“你去死吧。”片段三“你这狐狸精,勾引了我哥哥,还来勾引我未婚夫,我绝对不会让你好过的。”某女看着前夫未婚妻指着只自己鼻子骂,某女自嘲好笑的翻了个白眼。“噢,这样啊!那么不好意思,人家天生丽质,不像后天美女,魅力无限好啊,我也是无可奈何的,哪个是你凯子?我看应该也不咋滴,我就甩了他,还给你好了。”某女痞子懒散道,扫了眼那眼前绿了脸的粉美人,眸子里锐利一闪既逝。片段四“先生,我记得好像有人跟我说过,就算我脱了衣服,他也看的欲望都没有,那我这样呢?”某女缓慢,一点一点的脱得剩下贴身可爱。看着那床上男人眼里炙热眼神,某女嘴角勾起一抹讽刺冷冽笑。在他最无防备着,往他子孙堂踹去,临走时补上一脚。“我告诉你,女人可不是好欺负的,当年敢那样做,现在就得承受后果。”片段五三个月后。。某女幸福踏上红地毯,就在要说“我愿意”时,突然教堂失火,慌乱之中,新娘子不见了踪影。一间暗黑阴沉房间里,像要将人给活活给吞噬的大床上,一张阴霾脸俊脸紧紧挨着某女敏感地耳垂,冰冷的话语一字一顿地从他性感微启薄唇中溢出:“我的女人,别人休想碰,否则…。”慌乱的灵眸顿时袭上一抹凌厉,很好,敢给她撂下狠话,他,死定了。
  • 万无一失

    万无一失

    那是她雇来替她做那一切的人吗?是他……或者不是他?从他走进餐馆的那一刻起,她就满心疑虑。也许她应该等等。也许她应该改雇他人。可是现在太晚了,现在,她丈夫已经不是她的首要问题了。现在,只有一个办法才能解决问题。《万无一失》是一部精彩的犯罪悬疑短篇小说,篇幅虽短,但它的魅力丝毫不减。
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。
  • 顾先生的第一宠婚

    顾先生的第一宠婚

    夏央央20岁的生日礼物是男友和闺蜜一起背叛了她她转身就和全城最金贵的男人顾祁琛领了证。从此一路打怪升级,所向无敌。
  • 庞大的生物家族:昆虫

    庞大的生物家族:昆虫

    早在四亿年前,地球上就有了昆虫。它们的历史比人类要早得多。在险象环生的自然界中,昆虫们一个个崭露头角,各显神通。它们扮演着各种各样、千奇百怪的角色:有翩翩起舞、美丽如仙的花蝴蝶,有辛勤劳作的蜜蜂使者,有与恐龙同时代的蟑螂,还有善于伪装的枯叶蝶、竹节虫等。昆虫的世界真可谓是卧虎藏龙、文武双全啊!这所有的一切都是大自然赋予它们的绝佳生存技巧,也正因如此,才让我们看到了一个流光溢彩、神奇诡异的昆虫世界……本书旨在引领青少年走进昆虫世界,了解昆虫世界的奥妙,把昆虫中最常见、也最有特色的鞘翅目、鳞翅目、双翅目、膜翅目等种类的昆虫介绍给大家。这些昆虫各有特点,本领大,可谓是昆虫王国里的莘莘骄子。
  • 生态文明视域下北京城市公共空间的优化管理研究

    生态文明视域下北京城市公共空间的优化管理研究

    本课题通过生态文明理论对于城市公共空间问题研究的价值与意义的阐释,深入和加强对北京城市公共空间的利用与管理,促进北京城市建设与管理的民主化和科学化,进而为实现把北京建成和谐宜居之都的发展目标提供有价值的对策和建议。
  • 营养保健粥

    营养保健粥

    要健康,多吃粥。《本草纲目》中李时珍有云:"每日起食粥一大碗,空腹虚,谷气便作,所补不细,又极柔腻,与肠胃相得,最为饮食之妙也。
  • 暗灼

    暗灼

    黑暗笼罩了一切,万物的开始从这里开始,在这里你将会看到不一样的世界,同为黑暗中的人,将会得到怎样的救赎
  • 假作真时

    假作真时

    《假作真时》是沪上知名作家、译者、外国文学资深编辑黄昱宁近年来的散文佳作结集。第一部分是回忆性随笔,那些家族故事、听过的歌、难忘的人、吃过的家常食物、故去的老翻译家,都在作者笔下呈现出非虚构文体的迷人张力,而我们也借由这些讲述得以回望一种生活,一段人生,一个时代;第二部分则是关于小说和电影的评论,侧重于探讨文学和影像之间的“转译”,探讨故事的变身,为我们示范了一种文本精读的技巧。两个部分互为诠释,构成了一幅虚实无间的立体拼图,也展现出作者成熟的文学观。
  • 我在西游开饭店

    我在西游开饭店

    王洱穿越到唐朝,继承了一家开在长安城边的小饭馆。不对啊,这个唐朝怎么会有修士妖兽,还有西行未归的佛子玄奘。银星薯+青灵椒=酸辣土豆丝——舒爽开胃,可助人开窍,加快丹药吸收效果。靛血妖猪肉+爆焱椒=水煮肉片——辛辣火爆,可祛湿抑寒,亦可助修士突破瓶颈。长安城第一丹师?快别这么说,其实我只是个厨子而已。