登陆注册
4614300000010

第10章

It hurts right sorely. Is it not pitiful Our souls should be so bound about with flesh Even when they leap and smite with wings and feet, The least pain plucks them back, puts out their eyes, Turns them to tears and words? Ah my sweet knight, You have the better of us that weave and weep While the blithe battle blows upon your eyes Like rain and wind; yet I remember too When this last year the fight at Corrichie Reddened the rushes with stained fen-water, I rode with my good men and took delight, Feeling the sweet clear wind upon my eyes And rainy soft smells blown upon my face In riding: then the great fight jarred and joined, And the sound stung me right through heart and all;For I was here, see, gazing off the hills, In the wet air; our housings were all wet, And not a plume stood stiffly past the ear But flapped between the bridle and the neck;And under us we saw the battle go Like running water; I could see by fits Some helm the rain fell shining off, some flag Snap from the staff, shorn through or broken short In the man's falling: yea, one seemed to catch The very grasp of tumbled men at men, Teeth clenched in throats, hands riveted in hair, Tearing the life out with no help of swords.

And all the clamor seemed to shine, the light Seemed to shout as a man doth; twice I laughed--I tell you, twice my heart swelled out with thirst To be into the battle; see, fair lord, I swear it seemed I might have made a knight, And yet the simple bracing of a belt Makes me cry out; this is too pitiful, This dusty half of us made up with fears.--Have you been ever quite so glad to fight As I have thought men must? pray you, speak truth.

CHASTELARD.

Yea, when the time came, there caught hold of me Such pleasure in the head and hands and blood As may be kindled under loving lips:

Crossing the ferry once to the Clerks' Field, I mind how the plashing noise of Seine Put fire into my face for joy, and how My blood kept measure with the swinging boat Till we touched land, all for the sake of that Which should be soon.

QUEEN.

Her name, for God's love, sir;

You slew your friend for love's sake? nay, the name.

CHASTELARD.

Faith, I forget.

QUEEN.

Now by the faith I have You have no faith to swear by.

CHASTELARD.

A good sword:

We left him quiet after a thrust or twain.

QUEEN.

I would I had been at hand and marked them off As the maids did when we played singing games:

You outwent me at rhyming; but for faith, We fight best there. I would I had seen you fight.

CHASTELARD.

I would you had; his play was worth an eye;

He made some gallant way before that pass Which made me way through him.

QUEEN.

Would I saw that--

How did you slay him?

CHASTELARD.

A clean pass--this way;

Right in the side here, where the blood has root.

His wrist went round in pushing, see you, thus, Or he had pierced me.

QUEEN.

Yea, I see, sweet knight.

I have a mind to love you for his sake;

Would I had seen.

CHASTELARD.

Hugues de Marsillac--

I have the name now; 't was a goodly one Before he changed it for a dusty name.

QUEEN.

Talk not of death; I would hear living talk Of good live swords and good strokes struck withal, Brave battles and the mirth of mingling men, Not of cold names you greet a dead man with.

You are yet young for fighting; but in fight Have you never caught a wound?

CHASTELARD.

Yea, twice or so:

The first time in a little outlying field (My first field) at the sleepy gray of dawn, They found us drowsy, fumbling at our girths, And rode us down by heaps; I took a hurt Here in the shoulder.

QUEEN.

Ah, I mind well now;

Did you not ride a day's space afterward, Having two wounds? yea, Dandelot it was, That Dandelot took word of it. I know, Sitting at meat when the news came to us I had nigh swooned but for those Florence eyes Slanting my way with sleek lids drawn up close--Yea, and she said, the Italian brokeress, She said such men were good for great queens' love.

I would you might die, when you come to die, Like a knight slain. Pray God we make good ends.

For love too, love dies hard or easily, But some way dies on some day, ere we die.

CHASTELARD.

You made a song once of old flowers and loves, Will you not sing that rather? 't is long gone Since you sang last.

QUEEN.

I had rather sigh than sing And sleep than sigh; 't is long since verily, But I will once more sing; ay, thus it was.

[Sings.]

1.

J'ai vu faner bien des choses, Mainte feuille aller au vent.

En songeant aux vieilles roses, J'ai pleure souvent.

2.

Vois-tu dans les roses mortes Amour qui sourit cache?

O mon amant, a nos portes L'as-tu vu couche?

3.

As-tu vu jamais au monde Venus chasser et courir?

Fille de l'onde, avec l'onde Doit-elle mourir?

4.

Aux jours de neige et de givre L'amour s'effeuille et s'endort;Avec mai doit-il revivre, Ou bien est-il mort?

5.

Qui sait ou s'en vont les roses?

Qui sai ou s'en va le vent?

En songeant a telles choses, J'ai pleure souvent.

同类推荐
  • 相牛经

    相牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上混元老子史略

    太上混元老子史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hunter Quatermain's Story

    Hunter Quatermain's Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝公案

    蓝公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无道清仙

    无道清仙

    这个世界里,鲲鹏不会没事没非到处飞着玩,黑龙不会整个世界找孩子,反派不会四处炫耀,宗门不会参与国家征战,修士打架不会随手抄起小山互怼。没有金手指,没有系统,没有大傻逼。PS1:非天灾人祸保证一周两更PS2:作者断更属于天灾或人祸。
  • 腹黑大神,来PK!

    腹黑大神,来PK!

    一个月没上线,她就从现任操作女神变成前任骗子,还被渣男白莲花天天造谣奇丑无比!是可忍孰不可忍,野外疯狂点杀模式开启,女汉子摇身一变成为软妹纸狂打脸。没想到本服装评第一、见面就开打的敌对势力主疯狂表白:女神求骗,我人傻钱多!她差点吓得掉线,结果这家伙还每天花式向她求婚。行吧,嫁谁不是嫁,反正双刺客是绝配。于是婚后的她,边撒狗粮边虐杀渣男白莲花。结果一个不小心,游戏现实都被蓄谋已久的他给拐了……
  • 京都百侠图

    京都百侠图

    张宝瑞,笔名磐石、秋凉、雨亭等。著名文学家,书画家,社会活动家,中国作家协会会员,悬疑推理小说代表作家之一。1982年毕业于中国人民大学新闻系,历任新华社北京分社总编辑,高级记者,新华出版社副总编辑。中国纪实文学研究会理事,中国武侠文学学会副会长,金蔷薇文化沙龙主席。1971年开始从事长篇小说和影视剧本创作。
  • 萌妃有毒:王爷别想逃!

    萌妃有毒:王爷别想逃!

    “嗯啊~好痛!我说,你就不能轻点吗?”深吸一口气,梓歆眉头紧蹙看着面前手拿药瓶给她涂药的男人。“现在知道痛了?刚才在外面不是挺能逞强的吗?”男人脸色阴郁,富有磁性的声音里带着微微的怒火,但更多的是心疼的责备。“我,我那不是担心你们出事吗?”梓歆无语,要不是担心他会出事她会不顾自身安全跑来救他,没一句好话不说,还挨了一顿批评,真是好心当成驴肝肺!“你做什……”被她郁闷的表情逗笑了,男人心神一动,在她还没来得及反应的时候倾身吻上了她。“把那个们去掉,你担心我一个人就够了。”PS:欢迎加入。萌妃有毒:王爷别想逃,群号码:617583459
  • 首席独宠逮捕甜妻

    首席独宠逮捕甜妻

    十三年前她救了他,就一只竹蜻蜓寄托了对他所有的思念。而他也因为当时在他们一起逃亡的时候,送的一个水晶座,成了他唯一的牵挂。八岁时候的在逃亡路上,他们两个被无情地拆散。又在史家里知道了一个惊人的秘密,从此在他的心里埋下了复仇的种子。十年后他被预谋算计与史家小姐结婚,然后在婚礼上当众悔婚,他为的不仅仅是复仇,更是因为藏在他心里面的那个人......
  • 灵域A千年之战

    灵域A千年之战

    意外的来到了这个以灵力为尊的大陆上,性格懦弱的他本不会存活下去,但是……他遇见了那只黑猫……这位猫大爷一直在教他如何活下去,它真正的目的,究竟是什么……“少年,想获得力量吗?来跟我来赌一把,赢了,就给你力量,输了……就成为我的粮食吧!”
  • 绕不过的肉身

    绕不过的肉身

    这里有汉奸、有志士、有君子、有小人,这里有激情、有理性、有诗意的表述,更有细节的震撼。这样的文字使我们看到了一个个肉身和灵魂的挣扎。
  • 中原地区中华古代文明发展史

    中原地区中华古代文明发展史

    本书从文明发展史的角度出发,系统地梳理了史前时代晚期中原地区大量的考古发现资料,以此为基础并结合文献记载、民族学资料等,从自然环境、社会生产、社会生活、精神文化等各个方面,对中原地区文明的起源和早期发展进行了较为系统的论述,进而探讨了中国古代文明的特点。本书内容丰富,资料翔实,观点鲜明,既是史前时代晚期考古发现和研究的“史学化”成果,也是中原地区文明起源和早期发展的考古学论著,对理解和认识以中原地区为中心的中华古代文明的起源和早期发展,具有积极意义。