登陆注册
4613400000010

第10章 THE LITTLE LANGUAGE(2)

They have not given weighty things into its charge, nor made it heavily responsible. They have added nothing to it; nay, by writing it they might even be said to have made it duller, had it not been for the reader and the actor. Insomuch as the intense expressiveness of a dialect--of a small vocabulary in the mouth of a dramatic people--lies in the various accent wherewith a southern citizen knows how to enrich his talk, it remains for the actor to restore its life to the written phrase. In dialect the author is forbidden to search for the word, for there is none lurking for his choice; but of tones, allusions, and of references and inferences of the voice, the speaker of dialect is a master. No range of phrases can be his, but he has the more or the less confidential inflection, until at times the close communication of the narrow street becomes a very conspiracy.

Let it be borne in mind that dialect properly so called is something all unlike, for instance, the mere jargon of London streets. The difference may be measured by the fact that Italian dialects have a highly organized and orderly grammar. The Londoner cannot keep the small and loose order of the grammar of good English; the Genoese conjugates his patois verbs, with subjunctives and all things of that handsome kind, lacked by the English of Universities.

The middle class--the piccolo mondo--that shares Italian dialect with the poor are more strictly local in their manners than either the opulent or the indigent of the same city. They have moreover the busy intelligence (which is the intellect of patois) at its keenest. Their speech keeps them a sequestered place which is Italian, Italian beyond the ken of the traveller, and beyond the reach of alteration. And--what is pretty to observe--the speakers are well conscious of the characters of this intimate language. An Italian countryman who has known no other climate will vaunt, in fervent platitudes, his Italian sun; in like manner he is conscious of the local character of his language, and tucks himself within it at home, whatever Tuscan he may speak abroad. A properly spelt letter, Swift said, would seem to expose him and Mrs Dingley and Stella to the eyes of the world; but their little language, ill-written, was "snug."

Lovers have made a little language in all times; finding the nobler language insufficient, do they ensconce themselves in the smaller?

discard noble and literary speech as not noble enough, and in despair thus prattle and gibber and stammer? Rather perhaps this departure from English is but an excursion after gaiety. The ideal lovers, no doubt, would be so simple as to be grave. That is a tenable opinion. Nevertheless, age by age they have been gay; and age by age they have exchanged language imitated from the children they doubtless never studied, and perhaps never loved. Why so?

They might have chosen broken English of other sorts--that, for example, which was once thought amusing in farce, as spoken by the Frenchman conceived by the Englishman--a complication of humour fictitious enough, one might think, to please anyone; or else a fragment of negro dialect; or the style of telegrams; or the masterly adaptation of the simple savage's English devised by Mrs Plornish in her intercourse with the Italian. But none of these found favour. The choice has always been of the language of children. Let us suppose that the flock of winged Loves worshipping Venus in the Titian picture, and the noble child that rides his lion erect with a background of Venetian gloomy dusk, may be the inspirers of those prattlings. "See then thy selfe likewise art lyttle made," says Spenser's Venus to her child.

Swift was the best prattler. He had caught the language, surprised it in Stella when she was veritably a child. He did not push her clumsily back into a childhood he had not known; he simply prolonged in her a childhood he had loved. He is "seepy." "Nite, dealest dea, nite dealest logue." It is a real good-night. It breathes tenderness from that moody and uneasy bed of projects.

同类推荐
  • 刘宾客嘉话录

    刘宾客嘉话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Tour In France

    A Little Tour In France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上宣慈助化章

    太上宣慈助化章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洹词记事抄

    洹词记事抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云歌大帝

    云歌大帝

    世无国界,亦无疆边,只存那光怪陆离,魑魅魍魉于世间作乱,而妖魔鬼邪则来之人心恶念。圣人曾云:一日无帝,万年难洗平清
  • 迦勒底的黑发骑士王

    迦勒底的黑发骑士王

    迦勒底,为了保证人类存续,保证人理延续的特殊机构。从世界各地选拔而来的48名御主,为了人类的未来而集结于此。然而,冲天的火光将一切化为须有。爆炸之中,和名为从者的英魂融合,少年少女拯救世界的冒险,由此拉开序幕。
  • 登真隐诀

    登真隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的武魂是齐天大圣

    我的武魂是齐天大圣

    【倾力打造,玄幻爽文}穿越而来的孙铭,一个不小心就觉醒齐天大圣的武魂。筋斗云,火眼金睛,毫毛分身,金箍棒,七十二变,齐天大圣种种神技在手。孙铭逆天崛起,踩天骄,战群雄,大闹圣地。
  • 金刚顶瑜伽经文殊师利菩萨仪轨

    金刚顶瑜伽经文殊师利菩萨仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走向生态人文主义

    走向生态人文主义

    本书从动物研究的视角出发,阐释了生态人文主义的概念,以此为理论依据,详尽探讨了美国当代著名作家库尔特·冯内古特小说中人与动物的关系,深刻挖掘了小说中无处不在的动物意象的内涵、作用、价值和意义,对《五号屠场》、《冠军的早餐》、《泰坦的女妖》、《戏法》、《格拉帕格斯群岛》、《玩笑》等小说中所表现的食肉行为、动物伴侣、动物饲养场等人与动物关系的表现方式进行深刻解读,展示冯内古特通过这些意象所呈现的人性的凶残、后工业社会……
  • 靓女的养颜护肤细节(女性生活百宝箱)

    靓女的养颜护肤细节(女性生活百宝箱)

    本书从缷妆、洁面、保湿等方面介绍了护肤的要诀。洁面是护肤的重要步骤,书中介绍了洁面顺序、洁面方法、洁面产品的使用。防晒和控油是靓女们面对的两大难题,在本书中将为您提供解决这两大难题的有效方法。这本书是一本全方位美容养颜手册,人人都用得上,时时都能够为您提供美容提示。
  • 我依然爱你,我只是不喜欢你了

    我依然爱你,我只是不喜欢你了

    最甜美是爱情,最苦涩也是爱情。56个温暖别致的爱情故事,献给爱情路上迷茫又执着的你!《我依然爱你,我只是不喜欢你了》是豆瓣超人气作者小岩井首部暖心力作。
  • 甜蜜的“毒药”

    甜蜜的“毒药”

    “昨天傍晚六点左右,一名家住足立区的四十多岁妇女,喝了家附近便利店买的清凉饮料后恶心呕吐,被送进医院抢救。这名入院时已丧失意识的妇女现在已恢复知觉,暂无生命危险。目前,警视厅正在慎重调查,此事是否与上星期在足立区发生的多起瓶装饮料中混有农药事件有关……”……真无聊!香川昌平伸手关掉收音机,一脚踩下了油门。顿时,他屁股底下,那驱动五吨卡车的发动机发出了强劲的吼叫声。这些日子净听到一些让人灰心丧气的新闻,得自己找点儿乐子纾解心情。昌平重重地咂了咂嘴,转动了下身子,挪了挪那几乎无法被驾驶席容纳的巨大臀部。
  • 第一男装——芙蓉妃传

    第一男装——芙蓉妃传

    他是纪忠轩?是一个驰骋沙场、快意恩仇的将军。她是甄芙蓉?是一个貌若倾城、闭月羞花的美人。在二十岁之后,她和宿命仇人的他相遇,为了报仇雪恨,她孤身的进入勾心斗角的皇宫,过上尔虞我诈的生活,成为一个善于谋权的一代太后的故事。