登陆注册
4613400000001

第1章 CERES' RUNAWAY

One can hardly be dull possessing the pleasant imaginary picture of a Municipality hot in chase of a wild crop--at least while the charming quarry escapes, as it does in Rome. The Municipality does not exist that would be nimble enough to overtake the Roman growth of green in the high places of the city. It is true that there have been the famous captures--those in the Colosseum, and in the Baths of Caracalla; moreover a less conspicuous running to earth takes place on the Appian Way, in some miles of the solitude of the Campagna, where men are employed in weeding the roadside. They slowly uproot the grass and lay it on the ancient stones--rows of little corpses--for sweeping up, as at Upper Tooting; one wonders why. The governors of the city will not succeed in making the Via Appia look busy, or its stripped stones suggestive of a thriving commerce. Again, at the cemetery within the now torn and shattered Aurelian wall by the Porta San Paolo, they are often mowing of buttercups. "A light of laughing flowers along the grass is spread," says Shelley, whose child lies between Keats and the pyramid. But a couple of active scythes are kept at work there summer and spring--not that the grass is long, for it is much overtopped by the bee-orchis, but because flowers are not to laugh within reach of the civic vigilance.

Yet, except that it is overtaken and put to death in these accessible places, the wild summer growth of Rome has a prevailing success and victory. It breaks all bounds, flies to the summits, lodges in the sun, swings in the wind, takes wing to find the remotest ledges, and blooms aloft. It makes light of the sixteenth century, of the seventeenth, and of the eighteenth. As the historic ages grow cold it banters them alike. The flagrant flourishing statue, the haughty facade, the broken pediment (and Rome is chiefly the city of the broken pediment) are the opportunities of this vagrant garden in the air. One certain church, that is full of attitude, can hardly be aware that a crimson snapdragon of great stature and many stalks and blossoms is standing on its furthest summit tiptoe against its sky. The cornice of another church in the fair middle of Rome lifts out of the shadows of the streets a row of accidental marigolds. Impartial to the antique, the mediaeval, the Renaissance early and late, the newer modern, this wild summer finds its account in travertine and tufa, reticulated work, brick, stucco and stone. "A bird of the air carries the matter," or the last sea-wind, sombre and soft, or the latest tramontana, gold and blue, has lodged in a little fertile dust the wild grass, wild wheat, wild oats!

If Venus had her runaway, after whom the Elizabethans raised hue and cry, this is Ceres'. The municipal authorities, hot-foot, cannot catch it. And, worse than all, if they pause, dismayed, to mark the flight of the agile fugitive safe on the arc of a flying buttress, or taking the place of the fallen mosaics and coloured tiles of a twelfth-century tower, and in any case inaccessible, the grass grows under their discomfited feet. It actually casts a flush of green over their city piazza--the wide light-grey pavements so vast that to keep them weeded would need an army of workers. That army has not been employed; and grass grows in a small way, but still beautifully, in the wide space around which the tramway circles.

Perhaps a hatred of its delightful presence is what chiefly prompts the civic government in Rome to the effort to turn the piazza into a square. The shrub is to take the place not so much of the pavement as of the importunate grass. For it is hard to be beaten--and the weed does so prevail, is so small, and so dominant! The sun takes its part, and one might almost imagine a sensitive Municipality in tears, to see grass running, overhead and underfoot, through the "third" (which is in truth the fourth) Rome.

When I say grass I use the word widely. Italian grass is not turf;it is full of things, and they are chiefly aromatic. No richer scents throng each other, close and warm, than these from a little hand-space of the grass one rests on, within the walls or on the plain, or in the Sabine or the Alban hills. Moreover, under the name I will take leave to include lettuce as it grows with a most welcome surprise on certain ledges of the Vatican. That great and beautiful palace is piled, at various angles, as it were house upon house, here magnificent, here careless, but with nothing pretentious and nothing furtive. And outside one lateral window on a ledge to the sun, prospers this little garden of random salad. Buckingham Palace has nothing whatever of the Vatican dignity, but one cannot well think of little cheerful cabbages sunning themselves on any parapet it may have round a corner.

Moreover, in Italy the vegetables--the table ones--have a wildness, a suggestion of the grass, from lands at liberty for all the tilling. Wildish peas, wilder asparagus--the field asparagus which seems to have disappeared from England, but of which Herrick boasts in his manifestations of frugality--and strawberries much less than half-way from the small and darkling ones of the woods to the pale and corpulent of the gardens, and with nothing of the wild fragrance lost--these are all Italian things of savage savour and simplicity.

The most cultivated of all countries, the Italy of tillage, is yet not a garden, but something better, as her city is yet not a town but something better, and her wilderness something better than a desert. In all the three there is a trace of the little flying heels of the runaway.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩非解老

    韩非解老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Cumberland Vendetta

    A Cumberland Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法军侵台档案补编

    法军侵台档案补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 护短老公

    护短老公

    初始,她与他相遇于昏黄路灯下的小区公园,便注定了她以后的生活与这个失忆的男子有着最亲密的联系。害怕,逃避,彷徨,最终,是温暖的渴望与感情的沦陷驱使着她坚定决心与他走在一起。纵然真心相爱,纵然曾说不会放开,无奈现实的手强硬的将他们隔开。带着锥心的痛,带着对他刻骨的爱,她逃离了那个让她绝望的地方。一逃离,便是三年。带着他与她之间亲密的牵连,再次回到那个城市。她虽怕找了他出现当年的结果,却依然是坚定的爱他。三年,他已蜕变,不再是以前那个只能任人摆布的男子,一副眼镜遮去他眼中所有可能泄露的情绪。他有手段,有狠心,这一切,只为当年那个淡然的女子。那个住进他心里的女子,谁也碰不得!再次相遇,他们已经相爱得胜过对方生命。只是,这次命运之手是否还会伸向那个痛恨它的女子?那些一心阻止他们的人会使出什么卑鄙的手段?但是,她不再害怕,抓着他的手,只因这次,身边有他!本文文风虽然写的轻松小白,但是一点也不小白。【前期温馨,中期小虐,结局完美!】留言,收藏,票票,是你们给我的动力!推荐自己的新文《残君冷后》简介:她重生于燕国,当朝丞相的二女儿!一心想落个清闲的她称病在家而躲避宫闱聚会,由此“病痨”之称便传遍大街小巷。他于燕国有着尊贵的身份,却有着让人惋惜叹之的丑颜。世人传,丑颜三皇子,性格暴躁易怒且杀人如麻!病痨?她说,这个称呼她喜欢。杀人如麻?他说,那就做给他们看吧。一道圣旨,将两人相牵。成婚当天,刚进新房的他便被拉出去平叛乱,她便开始在府中扮起闲散的,体弱多病的皇妃。三月后,他回来。她听下人说他要见她。她去,迎接而来的却是一群五彩艳丽的花蝴蝶。别人皇上说了,这是给他平叛有功的奖励,姬妾二十名,需她以姐妹相待。他负手而立,眸中噙着点点笑意看着她无所谓的表情,他实在是很想看她会怎样安排这些要与她姐妹相伴的姬妾。看着每天都到跟前晃悠的花蝴蝶,她不忿了,找这么多老婆也就罢了,还老怂恿着她们来找她麻烦,你还真当她是只软柿子谁想捏就捏啊!相信丫儿,这是一篇越看越精彩的文文哦,踊跃的跳吧!推荐友友的V文:《神气宝贝贪财妈》【偏爱陌生人】《误睡哥哥房》【倾曼流离】《亿万总裁送上门》【刘小浠*《离婚吧我们》【闲听冷雨《肥婆娘子》【月夜留香】《收魂卷恶魔的温柔》【瑾昔《公主的卖身契》【夜江】《徘徊花魅》【灵琲】
  • 八月迷城

    八月迷城

    一个鲜为人知的海岛,一家名叫八月的咖啡厅。当不羁的警察遇上“盲人”的她,又会是怎样的火花?深海浮尸,楼阁失声,种种纠缠,声声嗟叹。泪水背后的挣扎,真情乍现的温情。你以为你看到的就是善恶?你以为你追寻的就是真相?做了错事,总是要还的。你是我的红药水,他只是杯黑咖啡。你会问我累不累,他却让我不能睡。
  • 松斋偶兴

    松斋偶兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生命的单行道:程浩日记

    生命的单行道:程浩日记

    程浩的生命日记:这个少年,曾这样认真努力地活过……程浩去逝后,母亲给他整理的文字中,有一部十余万字的日记。日记写于2009年一次濒临死亡的状况后,记录了程浩十六岁到二十岁的生命光影。日记中少有鸡毛蒜皮、人生琐事,多为对生命、对人世的反刍与思考,记录了无数让他内心激荡的段落和时光。之中有少年维特般的烦恼,有对人性的感慨,有对命运的嘲讽,有对自己严苛的鞭策……他在几年间,迅速成长成熟。本书几乎按照原貌收录了这部分内容,希望呈上一个完整的生命印迹。
  • 镰刀锤子话风云

    镰刀锤子话风云

    本书以20世纪八十年历史进程脉络为文化背景,内容涉及到老一辈无产阶级革命家的逸事,朴素,纯真,于细微中见精神。
  • 憨妃好有种:王,给本宫跪下

    憨妃好有种:王,给本宫跪下

    老天,她是有多倒霉,竟然被来自古代的前世女鬼缠身,要她穿越回去改命重生?只是,为嘛让她一穿越就惹来了大麻烦,居然压坏了太子的命根子!皇上大发雷霆的要斩了她,皇后好心求情,结果却是要她带着那个病怏怏的太子四处求医问药,直到太子身体复原,能够肩负起传宗接代的责任,否则她就等着上刀山下油锅!好吧好吧,好死不如赖活着,反正她一个弱女子插翅难飞皇后的掌心,只是皇后你也不用背后放冷箭吧…等等,太子,你干嘛呢?就算你要试试看你那方面的能力恢复了没有,也不用半夜三更爬上我的床,拿我开刀吧!停停停,再动手,别怪姐不客气,直接让你当太监!什么,什么,你说你不怕!汗,亲亲大叔,救命!太子要吃人了……
  • 眺望地平线:邓友梅传

    眺望地平线:邓友梅传

    他只有小学文化,却拥有“京味儿派”小说代表人物的美誉。他屡遭磨难、半世坎坷,却不屈于多舛命运,以笔做刀,雕刻出千年古都清明上河图般的历史风情画卷,在中国文坛放射出耀眼的光芒。而他的经历本身,就是一部修炼生命智慧、成就辉煌人生的传奇。《眺望地平线:邓友梅传》中,含有许多宝贵的邓先生的创作心得,因而《眺望地平线:邓友梅传》不仅是一部励志书籍,也是有志于文学创作的人可以汲取营养的文学宝典。
  • 葬云苏

    葬云苏

    琉璃破碎是晶莹的泪水,她的心破碎是妖艳的血色。“我从未想过伤害所有人。”“我只想让魔界有一片蓝天罢了。”“我错了吗?”
  • 德古拉之吻

    德古拉之吻

    本书以日记的形式,勾勒出一段不为人知的诡秘往事。一场交易,让英俊、高贵的德古拉伯爵来到伦敦。他的出现引起了乔纳森·哈克的注意,他意识到在德古拉伯爵怪异的行为背后隐藏着一个惊人的秘密——他竟然是个拥有不死之身的吸血鬼……此时的伦敦陷入了黑暗之中,到处充斥着迷失、噩梦与鲜血。陨灭或者重生,复苏还是沉睡,用跳动的心换来永生,你可愿意?
  • 带我去天堂

    带我去天堂

    哈姆出生那天,从他母亲子宫里先出来的不是他的头部,而是他的一条腿。接生婆惊慌失措。对接生婆来说,最怕遇到的就是这种事。她脸色铁青,和同样脸色发青的哈姆的父亲,站在院子里嘀咕了好一阵子。在大人和孩子之间,他们选择了保孩子。哈姆一出生就克死了母亲。村里每个人都这么说,哈姆是个不吉利的人。哈姆的父亲并不这么认为。他觉得每个人的生死都是天注定的。哪怕是他自己作出的决定,那也是顺应了天意。每次去墓地看望哈姆的母亲,他都会蹲在墓地旁边自言自语:请你保佑我们的哈姆平安长大,你再耐耐心,在天堂里等我几年,等我把哈姆带大了,我就去那边找你。