登陆注册
4613100000092

第92章 IN WHICH I AM LEFT ALONE(3)

"I will tell you what James More is meaning," said she. "He means we have come to you, beggar-folk, and have not behaved to you very well, and we are ashamed of our ingratitude and ill-behaviour. Now we are wanting to go away and be forgotten; and my father will have guided his gear so ill, that we cannot even do that unless you will give us some more alms. For that is what we are, at an events, beggar-folk and sorners.""By your leave, Miss Drummond," said I, "I must speak to your father by myself."She went into her own room and shut the door, without a word or a look.

"You must excuse her, Mr. Balfour," says James More. "She has no delicacy.""I am not here to discuss that with you," said I, "but to be quit of you. And to that end I must talk of your position. Now, Mr. Drummond, I have kept the run of your affairs more closely than you bargained for. I know you had money of your own when you were borrowing mine. Iknow you have had more since you were here in Leyden, though you concealed it even from your daughter.""I bid you beware. I will stand no more baiting," he broke out. "I am sick of her and you. What kind of a damned trade is this to be a parent! I have had expressions used to me - " There he broke off.

"Sir, this is the heart of a soldier and a parent," he went on again, laying his hand on his bosom, "outraged in both characters - and I bid you beware.""If you would have let me finish," says I, "you would have found Ispoke for your advantage."

"My dear friend," he cried, "I know I might have relied upon the generosity of your character.""Man! will you let me speak?" said I. "The fact is that I cannot win to find out if you are rich or poor. But it is my idea that your means, as they are mysterious in their source, so they are something insufficient in amount; and I do not choose your daughter to be lacking. If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me. However, Ibelieve in your way you do still care something for your daughter after all; and I must just be doing with that ground of confidence, such as it is."Whereupon, I arranged with him that he was to communicate with me, as to his whereabouts and Catriona's welfare, in consideration of which Iwas to serve him a small stipend.

He heard the business out with a great deal of eagerness; and when it was done, "My dear fellow, my dear son," he cried out, "this is more like yourself than any of it yet! I will serve you with a soldier's faithfulness - ""Let me hear no more of it!" says I. "You have got me to that pitch that the bare name of soldier rises on my stomach. Our traffic is settled; I am now going forth and will return in one half-hour, when Iexpect to find my chambers purged of you."

I gave them good measure of time; it was my one fear that I might see Catriona again, because tears and weakness were ready in my heart, and I cherished my anger like a piece of dignity. Perhaps an hour went by;the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it across a scarlet sunset; already there were stars in the east, and in my chambers, when at last I entered them, the night lay blue. I lit a taper and reviewed the rooms; in the first there remained nothing so much as to awake a memory of those who were gone; but in the second, in a corner of the floor, I spied a little heap that brought my heart into my mouth. She had left behind at her departure all that she had ever had of me. It was the blow that I felt sorest, perhaps because it was the last; and I fell upon that pile of clothing and behaved myself more foolish than I care to tell of.

Late in the night, in a strict frost, and my teeth chattering, I came again by some portion of my manhood and considered with myself. The sight of these poor frocks and ribbons, and her shifts, and the clocked stockings, was not to be endured; and if I were to recover any constancy of mind, I saw I must be rid of them ere the morning. It was my first thought to have made a fire and burned them; but my disposition has always been opposed to wastery, for one thing; and for another, to have burned these things that she had worn so close upon her body seemed in the nature of a cruelty. There was a corner cupboard in that chamber; there I determined to bestow them. The which I did and made it a long business, folding them with very little skill indeed but the more care; and sometimes dropping them with my tears.

All the heart was gone out of me, I was weary as though I had run miles, and sore like one beaten; when, as I was folding a kerchief that she wore often at her neck, I observed there was a corner neatly cut from it. It was a kerchief of a very pretty hue, on which I had frequently remarked; and once that she had it on, I remembered telling her (by way of a banter) that she wore my colours. There came a glow of hope and like a tide of sweetness in my bosom; and the next moment Iwas plunged back in a fresh despair. For there was the corner crumpled in a knot and cast down by itself in another part of the floor.

But when I argued with myself, I grew more hopeful. She had cut that corner off in some childish freak that was manifestly tender; that she had cast it away again was little to he wondered at; and I was inclined to dwell more upon the first than upon the second, and to be more pleased that she had ever conceived the idea of that keepsake, than concerned because she had flung it from her in an hour of natural resentment.

同类推荐
热门推荐
  • 医经溯洄集

    医经溯洄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喊女溪(英汉对照)

    喊女溪(英汉对照)

    《喊女溪》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。
  • 爱妃好生养

    爱妃好生养

    坑爹的系统给了她坑爹的任务,她必须从一介小小宫女爬上皇后之位,才能脱离系统魔爪,回到原来世界。为了达成这一目的,她需要两样东西:一样是脸皮,一样是肚皮。--情节虚构,请勿模仿
  • 掌控者2:惩戒

    掌控者2:惩戒

    重案接二连三地发生,作案过程精致而残忍,凶手却似乎无迹可寻。华生、戴猛和老姜作为微反应专家临危受命,在监控与审讯中追寻蛛丝马迹。尸检、监控、易容、追踪与反追踪、审讯与反审讯、爱情、低劣的人性、阴狠的布局、内鬼的识破……案情一再反转,真相渐露时线索突然被掐断,老姜遇害濒于失明,华生毅然投入敌营……这本书不只是悬疑!作者多年来参与研究及办理公安口主管的刑事案件、纪委和反贪局主管的职务犯罪案件,给国内大量司法机关的一线侦查人员讲课交流,丰厚的积累与经验成就了独特的《掌控者》系列。
  • 太平洋超级帝国

    太平洋超级帝国

    大明宣宗初年,也就是公元1425年,此时我们的大航海家郑和还在准备着他最后一次下西洋,欧洲各国还在忙着窝里斗,并未开启大航海时代,而我们的主角李江虽然穿越了,可没想到却穿越到了太平洋夏威夷群岛,面对着一群土著野人,他手持长矛,头戴羽冠,奋起大喝:“我要成为海贼王的男人!哦!不对!我要征服整个美洲,澳洲,将太平洋作为自己帝国的内湖!”但此时底下却突然冒出了一道唏嘘声:“切......!”“妈的!谁!谁......!”(写了本新书,都市类的,老书依旧保持正常更新,新书也会正常更新《重生1997黄金时代》!)
  • 幸福人生好心态

    幸福人生好心态

    心态是寻找幸福的指南针,不同的心态通往不同的幸福终点站,总有一种心态可以让你得到幸福。用寻找幸福的心情去改变自己的心态,用适合自己的心态去赢得幸福,就从现在开始。
  • 针邪密要

    针邪密要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金夫银妇

    金夫银妇

    弹琴?不会,谈情我会。下棋?不会,下药我会。书法?不会,束发我会。绘画?不会,大话我会。作诗?不会,作死我会。炒菜?不会,吵架我会。你说我一无是处,那我会的,你会不会?远看小龙女,近看小龙女,外表美丽又柔弱。劈腿者甩,三妻四妾者甩,朝三暮四者甩,多情难断腻腻歪歪者甩。一座美丽的金银岛,一个重生的女孩,不得不说的情事。本书很肤浅,除了俊男美女还是俊男美女,除了谈情说爱还是谈情说爱。慎入,慎入。
  • 这是我的答案

    这是我的答案

    本书展现了一对E时代男女纯粹而彻底的情感世界。习惯于慢吞吞做事而又有着细腻感情世界的处女座大学生丁一书在台北诚品书店闲晃时巧遇了他心目中的完美女孩筱柔,一头飘逸如云的秀发、温柔得令人心动的声音……而对筱柔的坎坷情史和对爱情的伤心质疑,一书用温情和行动给了她真心答案。
  • 末法冥皇

    末法冥皇

    对不起,对不起对不起对不起对不起对不起对不起