登陆注册
4612200000023

第23章

LADY CICELY. Of course I did. Now, Captain Kearney, do YOU want me--does Sir Howard want me--does ANYBODY want me to go into the details of that shocking family quarrel? Am I to stand here in the absence of any individual of my own sex and repeat the language of two angry men?

KEARNEY (rising impressively). The United States navy will have no hahnd in offering any violence to the pure instincts of womanhood.

Lady Waynflete: I thahnk you for the delicacy with which you have given your evidence. (Lady Cicely beams on him gratefully and sits down triumphant.) Captain Brassbound: I shall not hold you respawnsible for what you may have said when the English bench addressed you in the language of the English forecastle-- (Sir Howard is about to protest.) No, Sir Howard Hallam: excuse ME.

In moments of pahssion I have called a man that myself. We are glahd to find real flesh and blood beneath the ermine of the judge. We will all now drop a subject that should never have been broached in a lady's presence. (He resumes his seat, and adds, in a businesslike tone) Is there anything further before we release these men?

BLUEJACKET. There are some dawcuments handed over by the Cadi, sir. He reckoned they were sort of magic spells. The chahplain ordered them to be reported to you and burnt, with your leave, sir.

KEARNEY. What are they?

BLUEJACKET (reading from a list). Four books, torn and dirty, made up of separate numbers, value each wawn penny, and entitled Sweeny Todd, the Demon Barber of London; The Skeleton Horseman--DRINKWATER (rushing forward in painful alarm. and anxiety). It's maw lawbrary, gavner. Down't burn em.

KEARNEY. You'll be better without that sort of reading, my man.

DRINKWATER (in intense distress, appealing to Lady Cicely) Down't let em burn em, Lidy. They dasn't if you horder them not to. (With desperate eloquence) Yer dunno wot them books is to me. They took me aht of the sawdid reeyellities of the Worterleoo Rowd. They formed maw mawnd: they shaowed me sathink awgher than the squalor of a corster's lawf--REDBROOK (collaring him). Oh shut up, you fool. Get out. Hold your ton--DRINKWATER (frantically breaking from him). Lidy, lidy: sy a word for me. Ev a feelin awt. (His tears choke him: he clasps his hands in dumb entreaty.)LADY CICELY (touched). Don't burn his books. Captain. Let me give them back to him.

KEARNEY. The books will be handed over to the lady.

DRINKWATER (in a small voice). Thenkyer, Lidy. (He retires among his comrades, snivelling subduedly.)REDBROOK (aside to him as he passes). You silly ass, you.

(Drinkwater sniffs and does not reply.)

KEARNEY. I suppose you and your men accept this lady's account of what passed, Captain Brassbound.

BRASSBOUND (gloomily). Yes. It is true--as far as it goes.

KEARNEY (impatiently). Do you wawnt it to go any further?

MARZO. She leave out something. Arab shoot me. She nurse me. She cure me.

KEARNEY. And who are you, pray?

MARZO (seized with a sanctimonious desire to demonstrate his higher nature). Only dam thief. Dam liar. Dam rascal. She no lady.

JOHNSON (revolted by the seeming insult to the English peerage from a low Italian). What? What's that you say?

MARZO. No lady nurse dam rascal. Only saint. She saint. She get me to heaven--get us all to heaven. We do what we like now.

LADY CICELY. Indeed you will do nothing of the sort Marzo, unless you like to behave yourself very nicely indeed. What hour did you say we were to lunch at, Captain Kearney?

KEARNEY. You recall me to my dooty, Lady Waynflete. My barge will be ready to take off you and Sir Howard to the Santiago at one o'clawk. (He rises.) Captain Brassbound: this innquery has elicited no reason why I should detain you or your men. I advise you to ahct as escort in future to heathens exclusively. Mr.

Rahnkin: I thahnk you in the name of the United States for the hospitahlity you have extended to us today; and I invite you to accompany me bahck to my ship with a view to lunch at half-past one. Gentlemen: we will wait on the governor of the gaol on our way to the harbor (He goes out, following his officers, and followed by the bluejackets and the petty officer.)SIR HOWARD (to Lady Cicely). Cicely: in the course of my professional career I have met with unscrupulous witnesses, and, Iam sorry to say, unscrupulous counsel also. But the combination of unscrupulous witness and unscrupulous counsel I have met to-day has taken away my breath You have made me your accomplice in defeating justice.

LADY CICELY. Yes: aren't you glad it's been defeated for once?

同类推荐
热门推荐
  • 和你说早安

    和你说早安

    姜太公八十岁用鱼钩掉了个周武王,李言蹊五岁却用一根棒棒糖钓了个小跟班,她表示,这是一笔很划算的买卖。可是多年以后,当那个沉默安静的男孩变成毒舌腹黑的少年时,他后悔了。“陶景行,你要干嘛!”某人被他压在墙上。陶景行笑的十分纯良:“当然是……”你猜!
  • 重生之决战白莲花

    重生之决战白莲花

    有一种你无法理解的神奇生物:她有一双如雾如梦的眼睛,如屎一般的浪漫情怀。小强一样打不死的精神,杂草一样令人忧伤的命格,周围只要是雄性生物都会爱上她,没爱上她的一定是恶毒的男配女配,总能在“无意”间将她对立面的人弄的生不如死,凄惨无比。不幸的是,苏瑾就没爱上她。幸运的是,苏瑾决定主动出击。
  • 跟彼得·林奇学投资

    跟彼得·林奇学投资

    投资大师纽伯格认为,彼得·林奇是当代社会最伟大的投资家之一。彼得·林奇在其数十年的职业股票投资生涯中,特别是他于1977年接管并扩展麦哲伦基金以来,股票生意做得极为出色,不仅使麦哲伦成为有史以来最庞大的共同基金,其资产由2000万美元增长到140亿美元,13年的年平均复利报酬率达29%,而且使公司的投资配额表上原来仅有的40种股票,增长到1400种。彼得·林奇也因此而收获甚丰,惊人的成就使其蜚声金融界。
  • 咖啡总裁加糖妻

    咖啡总裁加糖妻

    “老婆,你到喜欢什么?”男人懊恼的扶住额头!“我喜欢你离我远一点!”某人无奈大叫!男人却扯唇一笑“这辈子绝对不可能!下辈子貌似也不可以!”哎,她只是一个怕虫子,怕风,怕打雷……蓝惜儿什么都怕!更怕花言巧语的男人!会跟这个男人有意外更是意外中的意外,却没想到意外之后,生活却翻天覆地的变化!出门一排豪车,大群的人围着她,就像是牛皮糖一刻也不能离开她!只是因为他说要保护她!可是又亲又抱,这tmd是保护她吗?
  • 王的朝鲜美人

    王的朝鲜美人

    “真淑,你到底是爱钱还是爱本王?”“王爷,我爱钱,也爱王爷!”大清最有权势的无冕之皇多尔衮,妻妾成群。他最爱的女人,是他从朝鲜掳来的美人李真淑。李真淑跟多尔衮在对抗中,赚得盆满钵满,富可敌国。.第二部是穿越剧,喜欢穿越剧的,真接看第二部。《学霸萌萌哒:BOSS坏坏哒》也希望读者喜欢。
  • 孟子与公孙丑

    孟子与公孙丑

    本书涉及管仲、晏子、曾子、孔子、告子、大舜、周公、商汤等众多历史人物,以及汤武革命、汉宣帝废立太子等纷繁的历史事件,南先生在讲授时采用一贯的“经史合参”、融会百家的方式,旁征博引、贯穿古今中外地对这些人物和事件给予了中肯而精辟的评价。他还将《公孙丑》与《礼运篇》、《论语》等儒家经典相互发挥,阐扬儒家学说精髓,并将其中的哲理、甚至整个儒家学说与其他学说、教义进行比较,分析《孟子》对人类文化的深远影响。南先生的讲述博大精深,涵盖个人内养的原则、方法和外用的境界、器度,中国历史上的政治哲学、人事制度、财经问题,以及中国传统文化里的“圣贤之路”、法律体系等方方面面。
  • 辞浅思

    辞浅思

    忆国公主一夜之间家破人亡,掉落悬崖,幸运被救后,遇到贵人,得到帮助,准备复仇……她一路结识了许多武功高强的朋友,也遇到了对的人……事与愿违,她被爱人离落“背叛”,她心如死灰再次跳下悬崖…
  • 中国最美的散文

    中国最美的散文

    本书提炼的散文不仅是被公认的上乘之作,更分门别类,意蕴宽广。此外,每一篇散文更是加入了编者的心路花语,与读者分享。我们诚挚地期望,通过本书,能够引领读者登堂入室,管中窥豹,领略中外散文的真貌,同时启迪心智,陶冶性情,进而提高个人的审美意识、文学素养、写作水平、鉴赏能力、人生品位,为自己的人生添上光彩亮丽的一笔。
  • 弗洛伊德5:爱情心理学

    弗洛伊德5:爱情心理学

    此卷收录八篇论文,是弗洛伊德早期关于性本能论的主要专著。《性学三论》包括“性变态”“幼儿性欲”和“青春期的变化”三部分。《儿童性理论》对儿童期的性表现及其与心理活动、神经症的关系进行了探讨。《“文明的”性道德与现代神经症》论述了现代社会的性道德与文化的关系。《爱情心理学》包括三篇文章,分别探讨了男人的性变态、“心理性阳痿”以及女性的“贞洁”。《论自恋:导论》探讨了自恋的起源、本质、形式、作用等。《本能及其变化》分析了本能所涵盖的内容以及描述的方法等。《压抑》探讨了压抑的本质、因果及其与神经症的关系。《力比多类型》将人分为性欲型、自恋型和强迫型等三种。
  • 盛世风度

    盛世风度

    简介:桃花扇底香风正浓,菱歌曼舞红绡无数。女主前半生就是个沉溺在繁华盛世的纨绔女儿,整日在脂粉堆里厮混。有时候她行为偏僻乖张,叛逆痴狂,放纵无度。有时候她一副小人嘴脸,多可少怪,做小伏低。凉笛吹破故国的天空。一片梨花急急旋落,惊扰了湖面的繁华盛世。天地倒转,才知原来是乱世一场。女主马上收拾金银细软跑路,乱世就乱世呗,我还能补天咋滴?大佬们权谋的权谋,复国的复国,宫斗的宫斗,打仗的打仗。女主目瞪狗呆,跟个二傻子似的:咱不知道他们在干啥,咱也不敢问,跑了跑了。某位病如西施的美男顺势靠在她肩头做蹙眉捧心状:哎呦,心口疼,要亲亲揉揉才能好。女主狂抽嘴角:完了,这下彻底走不了了。本文群像,女主离经叛道,放纵沉溺,配合食用几个狂拽酷炫屌炸天的女配男配。小剧场里邪魅狂狷的作者也会时不时的客串一下。