登陆注册
4612200000001

第1章

On the heights overlooking the harbor of Mogador, a seaport on the west coast of Morocco, the missionary, in the coolness of the late afternoon, is following the precept of Voltaire by cultivating his garden. He is an elderly Scotchman, spiritually a little weatherbeaten, as having to navigate his creed in strange waters crowded with other craft but still a convinced son of the Free Church and the North African Mission, with a faithful brown eye, and a peaceful soul. Physically a wiry small-knit man, well tanned, clean shaven, with delicate resolute features and a twinkle of mild humor. He wears the sun helmet and pagri, the neutral-tinted spectacles, and the white canvas Spanish sand shoes of the modern Scotch missionary: but instead of a cheap tourist's suit from Glasgow, a grey flannel shirt with white collar, a green sailor knot tie with a cheap pin in it, he wears a suit of clean white linen, acceptable in color, if not in cut, to the Moorish mind.

The view from the garden includes much Atlantic Ocean and a long stretch of sandy coast to the south, swept by the north east trade wind, and scantily nourishing a few stunted pepper trees, mangy palms, and tamarisks. The prospect ends, as far as the land is concerned, in little hills that come nearly to the sea:

rudiments, these, of the Atlas Mountains. The missionary, having had daily opportunities of looking at this seascape for thirty years or so, pays no heed to it, being absorbed in trimming a huge red geranium bush, to English eyes unnaturally big, which, with a dusty smilax or two, is the sole product of his pet flower-bed. He is sitting to his work on a Moorish stool. In the middle of the garden there is a pleasant seat in the shade of a tamarisk tree. The house is in the south west corner of the garden, and the geranium bush in the north east corner.

At the garden-door of the house there appears presently a man who is clearly no barbarian, being in fact a less agreeable product peculiar to modern commercial civilization. His frame and flesh are those of an ill-nourished lad of seventeen; but his age is inscrutable: only the absence of any sign of grey in his mud colored hair suggests that he is at all events probably under forty, without prejudice to the possibility of his being under twenty. A Londoner would recognize him at once as an extreme but hardy specimen of the abortion produced by nature in a city slum.

His utterance, affectedly pumped and hearty, and naturally vulgar and nasal, is ready and fluent: nature, a Board School education, and some kerbstone practice having made him a bit of an orator.

His dialect, apart from its base nasal delivery, is not unlike that of smart London society in its tendency to replace diphthongs by vowels (sometimes rather prettily) and to shuffle all the traditional vowel pronunciations. He pronounces ow as ah, and i as aw, using the ordinary ow for o, i for a, a for u, and e for a, with this reservation, that when any vowel is followed by an r he signifies its presence, not by pronouncing the r, which he never does under these circumstances, but by prolonging and modifyinq the vowel, sometimes even to the extreme degree of pronouncing it properly. As to his yol for l (a compendious delivery of the provincial eh-al), and other metropolitan refinements, amazing to all but cockneys, they cannot be indicated, save in the above imperfect manner, without the aid of a phonetic alphabet. He is dressed in somebody else's very second best as a coast-guardsman, and gives himself the airs of a stage tar with sufficient success to pass as a possible fish porter of bad character in casual employment during busy times at Billingsgate. His manner shows an earnest disposition to ingratiate himself with the missionary, probably for some dishonest purpose.

THE MAN. Awtenoon, Mr. Renkin. (The missionary sits up quickly, and turns, resigning himself dutifully to the interruption.) Yr honor's eolth.

RANKIN (reservedly). Good afternoon, Mr. Drinkwotter.

DRINKWATER. You're not best pleased to be hinterrupted in yr bit o gawdnin bow the lawk o me, gavner.

RANKIN. A missionary knows nothing of leks of that soart, or of disleks either, Mr. Drinkwotter. What can I do for ye?

DRINKWATER (heartily). Nathink, gavner. Awve brort noos fer yer.

RANKIN. Well, sit ye doon.

DRINKWATER. Aw thenk yr honor. (He sits down on the seat under the tree and composes himself for conversation.) Hever ear o Jadge Ellam?

RANKIN. Sir Howrrd Hallam?

DRINKWATER. Thet's im-enginest jadge in Hingland! --awlus gives the ket wen it's robbry with voylence, bless is awt. Aw sy nathink agin im: awm all fer lor mawseolf, AW em.

RANKIN. Well?

DRINKWATER. Hever ear of is sist-in-lor: Lidy Sisly Winefleet?

RANKIN. Do ye mean the celebrated Leddy--the traveller?

DRINKWATER. Yuss: should think aw doo. Walked acrost Harfricar with nathink but a little dawg, and wrowt abaht it in the Dily Mile (the Daily Mail, a popular London newspaper), she did.

RANKIN. Is she Sir Howrrd Hallam's sister-in-law?

DRINKWATER. Deeceased wawfe's sister: yuss: thet's wot SHE is.

RANKIN. Well, what about them?

DRINKWATER. Wot abaht them! Waw, they're EAH. Lannid aht of a steam yacht in Mogador awber not twenty minnits agow. Gorn to the British cornsl's. E'll send em orn to you: e ynt got naowheres to put em. Sor em awr (hire) a Harab an two Krooboys to kerry their laggige. Thort awd cam an teoll yer.

RANKIN. Thank you. It's verra kind of you, Mr. Drinkwotter.

DRINKWATER. Down't mention it, gavner. Lor bless yer, wawn't it you as converted me? Wot was aw wen aw cam eah but a pore lorst sinner? Down't aw ow y'a turn fer thet? Besawds, gavner, this Lidy Sisly Winefleet mawt wor't to tike a walk crost Morocker--a rawd inter the mahntns or sech lawk. Weoll, as you knaow, gavner, thet cawn't be done eah withaht a hescort.

RANKIN. It's impoassible: th' would oall b' murrdered. Morocco is not lek the rest of Africa.

同类推荐
  • 画鉴

    画鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Heritage of Dedlow Marsh

    The Heritage of Dedlow Marsh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无字宝箧经

    无字宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 横扫欧非(第二次世界大战史丛书)

    横扫欧非(第二次世界大战史丛书)

    第二次界大战的胜利具有伟大的历史意义。我们历史地辨证地看待这段人类惨痛历史,可以说,第二次世界大战的爆发给人类造成了巨大灾难,使人类文明惨遭浩劫,但同时,第二次世界大战的胜利,也开创了人类历史的新纪元,极大地推动了人类社会向前发展,给战后世界带来了广泛而深刻的影响。促进了世界进入力量制衡的相对和平时期;促进了殖民地国家的民族解放;促进了许多社会主义国家的诞生;促进了资本主义国家的经济、政治和社会改革;促进了人类认识的真理革命;促进了世界人民对和平的认识。
  • 妖泪记

    妖泪记

    四千年前,时空破碎,妖皇携四大妖王及万千妖族降临古月大陆,千年的时间里,妖族在妖皇的带领下相继灭掉了人类五大帝国,龙域、兽人、精灵、矮人部落等,用三千年的时间里统一了古月大陆,古月大陆也在被妖皇统一的那一年正式改名为妖月大陆。
  • 我有超级召唤师系统

    我有超级召唤师系统

    主角意外穿越到了一个废柴皇子身上,同时得到了超级无敌的召唤师系统。所有召唤师和技能,任君挑选!“恭喜您获得了新手礼包!获得召唤师鲁班七号……”“恭喜您获得了升级礼包!获得蛮族之王泰达米尔终极技能,无尽怒火……”“恭喜您抽奖成功,获得三千名远程小兵……”
  • 梅杰波尔坦的1叉线

    梅杰波尔坦的1叉线

    这是怪物的世界,是曾经熟悉的世界,也是不熟悉的世界。以《怪物猎人ol》世界为辅,脑洞为主!混杂其他怪物猎人系列。
  • 黛颜

    黛颜

    两位倾国传奇女相,在她们柔弱的外表下是怎样的深谋远虑。而有是什么让她们凤凰涅槃,泣血重生。他们幸福得不似真实,亦残酷得不像虚幻。佳人轻纱衣,万千丝,怎道这愁?君子眉目清,气宇轩,怎道这苦?转来转去,原来只是她这一切都是局,局罢了,把我围了进去,也把你自己围了进去,绿弦轻颤,繁星为烟,红衣漫天,珠花四溅,至上莫雪,傲冷赛寒,六月飘雪,沾湿屋檐,浮华流年,绚烂如昙,倾国倾城,奈何红颜,心疼可怜,终是无缘,泉溪潺潺,琴音颤颤,光华流转,再续前缘,掀去薄帘,竟是这般,千世无眠,一世缠绵,为卿点钿,此是佳篇,既然如此,不如趁早放手。不能依靠任何人。
  • 我知道你很难过

    我知道你很难过

    这本书,给所有又寂寞又坚强的人。我知道你很难过,挥别错的,才能和对的相逢。“暖读”系列18篇治愈爱情故事,记录为爱所伤的疼痛、被爱所误的迷茫和逃离爱情的孤单。每个心怀美好的人,都应该且值得拥有爱情。愿这些故事带给你抚慰和答案。
  • 殿下,你家狐妃下崽了

    殿下,你家狐妃下崽了

    一个九尾狐族圣女因好奇凡间,一出狐狸洞,就被人追杀!本以为被好心人救了,结果羊入虎口!一波未平一波又起!他直接从她身上抢走她的东西,乘机留住这只萌物!等她从他的温柔乡里出来,他却死皮赖面要求,爱上他?!难道这一切,不是他,早已蓄谋已久吗?!【君妙妙和君亦弦的虐狗对话】君妙妙:皇兄,你是不是早已经蓄谋已久,看上某位佳人?君亦弦:佳人倒是算不上,倒是皇子妃有一只!正一脸懵比吃东西的时候,一个冰冰凉凉的……【君妙妙都不忍心看了,这虐狗千万遍,待她为情敌啊!】
  • 不灭天骄

    不灭天骄

    武者以肉身入道。脉士以武脉入道。问苍天谁主沉浮?且看骆凡如何实现完美的逆袭!“既然我无法开启武脉,那么我便以肉身为道!将这茫茫大地踩于脚下!”
  • 以人为本的中国金融全面协调与可持续发展研究

    以人为本的中国金融全面协调与可持续发展研究

    《以人为本的中国金融全面协调与可持续发展研究》共9章,分为6个部分。第一部分阐明本课题的指导思想、研究目的和意义等,包括第一章“导论”。第二部分论述以人为本的金融,包括第二章“以人为本的金融”。第三部分论述全面协调发展的金融,包括第三章“全面协调发展的金融”。第四部分论述可持续发展的金融,包括第四章“可持续发展的金融”和第五章“金融监管与金融安全是中国金融可持续发展的保证”。第五部分论述实践科学发展观,深化中国金融体制改革的三个重要内容,包括第六章“完善金融运行机制和人民币汇率形成机制”等内容。
  • 招捕总录

    招捕总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。