登陆注册
4612100000045

第45章

DON PEDRO SANGRE

The Cinco Llagas and the Encarnacion, after a proper exchange of signals, lay hove to within a quarter of a mile of each other, and across the intervening space of gently heaving, sunlit waters sped a boat from the former, manned by six Spanish seamen and bearing in her stern sheets Don Esteban de Espinosa and Captain Peter Blood.

She also bore two treasure-chests containing fifty thousand pieces of eight. Gold has at all times been considered the best of testimonies of good faith, and Blood was determined that in all respects appearances should be entirely on his side. His followers had accounted this a supererogation of pretence. But Blood's will in the matter had prevailed. He carried further a bulky package addressed to a grande of Spain, heavily sealed with the arms of Espinosa - another piece of evidence hastily manufactured in the cabin of the Chico Llagas - and he was spending these last moments in completing his instructions to his young companion.

Don Esteban expressed his last lingering uneasiness:

"But if you should betray yourself?" he cried.

"It will be unfortunate for everybody. I advised your father to say a prayer for our success. I depend upon you to help me more materially.""1 will do my best. God knows I will do my best," the boy protested.

Blood nodded thoughtfully, and no more was said until they bumped alongside the towering mass of the Encarnadon. Up the ladder went Don Esteban closely followed by Captain Blood. ln the waist stood the Admiral himself to receive them, a handsome, self-sufficient man, very tall and stiff, a little older and greyer than Don Diego, whom he closely resembled. He was supported by four officers and a=20friar in the black and white habit of St. Dominic.

Don Miguel opened his arms to his nephew, whose lingering panic he mistook for pleasurable excitement, and having enfolded him to his bosom turned to greet Don Esteban's companion.

Peter Blood bowed gracefully, entirely at his ease, so far as might be judged from appearances.

"I am," he announced, making a literal translation of his name, "Don Pedro Sangre, an unfortunate gentleman of Leon, lately delivered from captivity by Don Esteban's most gallant father."And in a few words he sketched the imagined conditions of his capture by, and deliverance from, those accursed heretics who held the island of Barbados. "Benedicamus Domino," said the friar to his tale.

"Ex hoc nunc et usque in seculum," replied Blood, the occasional papist, with lowered eyes.

The Admiral and his attending officers gave him a sympathetic hearing and a cordial welcome. Then came the dreaded question.

"But where is my brother? Why has he not come, himself, to greet me?"It was young Espinosa who answered this:

"My father is afflicted at denying himself that honour and pleasure.

But unfortunately, sir uncle, he is a little indisposed - oh, nothing grave; merely sufficient to make him keep his cabin. It is a little fever, the result of a slight wound taken in the recent raid upon Barbados, which resulted in this gentleman's happy deliverance.""Nay, nephew, nay," Don Miguel protested with ironic repudiation.

"I can have no knowledge of these things. I have the honour to represent upon the seas His Catholic Majesty, who is at peace with the King of England. Already you have told me more than it is good for me to know. I will endeavour to forget it, and I will ask you, sirs," he added, glancing at his officers, "to forget it also." But he winked into the twinkling eyes of Captain Blood; then added matter that at once extinguished that twinkle. "But since Diego cannot come to me, why, I will go across to him."For a moment Don Esteban's face was a mask of pallid fear. Then Blood was speaking in a lowered, confidential voice that admirably blended suavity, impressiveness, and sly mockery.

"If you please, Don Miguel, but that is the very thing you must not do - the very thing Don Diego does not wish you to do. You must not see him until his wounds are healed. That is his own wish. That is the real reason why he is not here. For the truth is that his wounds are not so grave as to have prevented his coming. It was his consideration of himself and the false position in which you would be placed if you had direct word from him of what has happened.

As your excellency has said, there is peace between His Catholic Majesty and the King of England, and your brother Don Diego ..."He paused a moment. "I am sure that I need say no more. What you hear from us is no more than a mere rumour. Your excellency understands."His excellency frowned thoughtfully. "I understand ... in part,"said he.

Captain Blood had a moment's uneasiness. Did the Spaniard doubt his bona fides? Yet in dress and speech he knew himself to be impeccably Spanish, and was not Don Esteban there to confirm him?

He swept on to afford further confirmation before the Admiral could say another word.

"And we have in the boat below two chests containing fifty thousand pieces of eight, which we are to deliver to your excellency."His excellency jumped; there was a sudden stir among his officers.

"They are the ransom extracted by Don Diego from the Governor of ...""Not another word, in the name of Heaven!" cried the Admiral in alarm. "My brother wishes me to assume charge of this money, to carry it to Spain for him? Well, that is a family matter between my brother and myself. So, it can be done. But I must not know ..." He broke off. "Hum! A glass of Malaga in my cabin, if you please," he invited them, "whilst the chests are being hauled aboard."He gave his orders touching the embarkation of these chests, then led the way to his regally appointed cabin, his four officers and the friar following by particular invitation.

Seated at table there, with the tawny wine before them, and the servant who had poured it withdrawn, Don Miguel laughed and stroked his pointed, grizzled beard.

同类推荐
  • Prolegomena to Any Future Metaphysics

    Prolegomena to Any Future Metaphysics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学源流论

    医学源流论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今译经图纪

    古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未刻本叶氏医案

    未刻本叶氏医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Barchester Towers

    Barchester Towers

    The death of old Dr Grantly, who had for many years filled the chair with meek authority, took place exactly as the ministry of Lord - was going to give place to that Lord.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碧源深深

    碧源深深

    碧源深深描写的是从二三十年代至一九九四年之间,清城朱家所发生的变迁,剧情跌宕起伏,情节险象环生,人物性格各异,敬请期待。
  • 特工冷妃

    特工冷妃

    她是全球闻之色变的头号杀手,手起刀落,绝不手软,却死在自己男人的床上;慕容家嫡出的六小姐,出嫁当日,被亲姐推下王府台阶,死于乱马之下;时空对接,她华丽穿越,休太子,纳男仆,开设公主学堂。教授如何博得男人欢心,扬言“男人如衣服,需日日更换”,得天下者方能得她心!情节虚构,请勿模仿!
  • 皇商贵后

    皇商贵后

    君王近侧,不得安生。是造化弄人,还是使人有意为之?镜花水月空梦一场,不如疯魔一回乱它乾坤。即使身败名裂,血流成河,也在所不惜。“你黑白颠倒,嗜杀成性,到底为的是什么?”――“为了得到你。”
  • 网游之杀手的黑名单

    网游之杀手的黑名单

    顶级杀手怎样,牛哄哄的又怎样?游戏而已嘛,惹怒大神不可怕,勾搭男人不可耻,厚颜无耻不可缺!你要灭我,我就杀你,杀不了你,我就去找你!呃,不是吧,全服惊天地泣鬼神的第一杀手=山野村夫?还……种田养猪男?orz……偶买糕的,网络很真实,现实很玄幻!
  • 川菜诗百首:用旋律找回记忆

    川菜诗百首:用旋律找回记忆

    历史上四川籍的文化名人,以及长期客居四川的文化名人,与川菜结下了不解之缘。司马相如、左思、李白、杜甫、薛涛、苏东坡、陆游、李调元、张大千、李劼人、黄晋临等大名鼎鼎的诗人、作家、画家、官人,或用诗歌,或用锦绣文章给我们留下了川菜的精神元素。他们或者亲自下厨,或者自办餐厅,给川菜创制了许多名菜,给川菜留下了许多佳话,注入了许多文化的味精。
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强装逼直播系统

    最强装逼直播系统

    “一天不装逼,我浑身难受!”王野无意中载入装逼直播系统,一路装逼一路飞,一路翱翔到天黑。“主播v587!”“主播这个逼装的我给八十二分,还有十八分以666的形式给你!”“主播这个逼装的我给一百零一分,多出一分不怕你骄傲!”“主播我要给你生孩子……”……看着满屏幕的观众弹幕,各种礼物刷的飞起,王野含笑不语。原谅我一生放荡不羁爱装逼!
  • 三少奶奶

    三少奶奶

    她睁开眼时,全身尽湿,据说,是刚被人从池塘里救上来。原来,自己穿越成首富祁家刚过门的三少奶奶,新婚夜贪杯,失足落了水。新婚当晚,新郎留恋赌坊、夜深未归,整个祈府,能将他从赌坊带回的,却只有二少奶奶!祁家四世同堂,祁老爷是商界奇才,声名赫赫,只是到了祁家第三代……大少爷天生体弱多病、双腿残废;二少爷掌管米店,有点小聪明,但却好色成性;三少爷……,则只有在赌场才能见到他的人;四少爷则在十岁那年,一场高烧,烧成了傻子!本只想冷眼旁观地逍遥度日,无奈总有人撩拨是非,别以为她平日闷声不吭便是好欺负,殊不知,她最擅长的,便是扮猪吃老虎!片段1:目睹了一场男女纠缠后,有人皮笑肉不笑,“二哥似乎对和我有关系的女人,都特别地感兴趣。”某二少说,“我能抢你一次,自然也能抢你第二次。”无所谓地笑,“随你,只要你能让一切名正言顺。”片段2:“这是咱们府里新打造的饰品?”男人嬉笑着将手里的金器不停把玩。“嗯。”女人埋首画图,头也不抬。男人见状,悄悄地将金器往袖笼里塞。“别藏了,我这有现成的银两给你去赌,不是更方便?”文案纠结!本文种田,宅斗少不了,争风吃醋更是家常便饭,过程励志,结局一对一,耐心看下去,绝对精彩。推荐好友的文文:《逼良为兽》《悍妾当家》
  • 盛宠无双,傲娇王爷无良妃

    盛宠无双,傲娇王爷无良妃

    她是一个从小被软禁的公主,还是一个为了阴谋塔上的陪葬品,又或是上一辈用来控制那人的棋子。她的故事远远不止别人为她安排的这些,而在她生命中该来的一个也少不了,躲不掉的,她伸手迎上。他是坐拥天下的正主,只因有她放弃江山,眼看见得幸福是他下的毒药,缥缈无形的深爱是他暗藏的蜜糖,一生只求在她身旁。他是武林盟主,盛世娇儿,本可以仗剑天涯云游四海,却甘愿为她散尽武功,绝情断恨,哪怕此生不能相守。他是一国摄政王,齐国史上最年轻的皇叔,天下人眼里的魔鬼,可他却将一生堵在她身上,不求相伴,只求目光片刻留驻。--情节虚构,请勿模仿
  • 希腊神话故事(上)

    希腊神话故事(上)

    希腊文化源于古老的爱琴文明,他们是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想像力。在那原始时代,他们对自然现象,对人的生死,都感到神秘和难解,于是他们不断地幻想、不断地沉思。在他们的想像中,宇宙万物都拥有生命。然而在多利亚人入侵爱琴文明后,因为所生活的希腊半岛人口过剩,他们不得不向外寻拓生活空间。这时候他们崇拜英雄豪杰,因而产生了许多人神交织的民族英雄故事。这些众人所创造的人、神、物的故事,经由时间的淬炼,就被史家统称为“希腊神话”,公元前十一二世纪到七、八世纪间则被称为“神话时代”。神话故事最初都是口耳相传,直至公元前七世纪才由大诗人荷马统整记录于“史诗”中。