登陆注册
4612100000038

第38章

DON DIEGO

Don Diego de Espinosa y Valdez awoke, and with languid eyes in aching head, he looked round the cabin, which was flooded with sunlight from the square windows astern. Then he uttered a moan, and closed his eyes again, impelled to this by the monstrous ache in his head. Lying thus, he attempted to think, to locate himself in time and space. But between the pain in his head and the confusion in his mind, he found coherent thought impossible.

An indefinite sense of alarm drove him to open his eyes again, and once more to consider his surroundings.

There could be no doubt that he lay in the great cabin of his own ship, the Cinco Llagas, so that his vague disquiet must be, surely, ill-founded. And yet, stirrings of memory coming now to the assistance of reflection, compelled him uneasily to insist that here something was not as it should be. The low position of the sun, flooding the cabin with golden light from those square ports astern, suggested to him at first that it was early morning, on the assumption that the vessel was headed westward. Then the alternative occurred to him. They might be sailing eastward, in which case the time of day would be late afternoon. That they were sailing he could feel from the gentle forward heave of the vessel under him. But how did they come to be sailing, and he, the master, not to know whether their course lay east or west, not to be able to recollect whither they were bound?

His mind went back over the adventure of yesterday, if of yesterday it was. He was clear on the matter of the easily successful raid upon the Island of Barbados; every detail stood vividly in his memory up to the moment at which, returning aboard, he had stepped on to his own deck again. There memory abruptly and inexplicably ceased.

He was beginning to torture his mind with conjecture, when the door opened, and to Don Diego's increasing mystification he beheld his best suit of clothes step into the cabin. It was a singularly elegant and characteristically Spanish suit of black taffetas with silver lace that had been made for him a year ago in Cadiz, and he knew each detail of it so well that it was impossible he could now be mistaken.

The suit paused to close the door, then advanced towards the couch on which Don Diego was extended, and inside the suit came a tall, slender gentleman of about Don Diego's own height and shape. Seeing the wide, startled eyes of the Spaniard upon him, the gentleman lengthened his stride.

"Awake, eh?" said he in Spanish.

The recumbent man looked up bewildered into a pair of light-blue eyes that regarded him out of a tawny, sardonic face set in a cluster of black ringlets. But he was too bewildered to make any answer.

The stranger's fingers touched the top of Don Diego's head, whereupon Don Diego winced and cried out in pain.

"Tender, eh?" said the stranger. He took Don Diego's wrist between thumb and second finger. And then, at last, the intrigued Spaniard spoke.

"Are you a doctor?"

"Among other things." The swarthy gentleman continued his study of the patient's pulse. "Firm and regular," he announced at last, and dropped the wrist. "You've taken no great harm."Don Diego struggled up into a sitting position on the red velvet couch.

"Who the devil are you?" he asked. "And what the devil are you doing in my clothes and aboard my ship?"The level black eyebrows went up, a faint smile curled the lips of the long mouth.

"You are still delirious, I fear. This is not your ship. This is my ship, and these are my clothes.""Your ship?" quoth the other, aghast, and still more aghast he added:

"Your clothes? But ... Then ..." Wildly his eyes looked about him.

They scanned the cabin once again, scrutinizing each familiar object.

"Am I mad?" he asked at last. "Surely this ship is the Cinco Llagas?""The Cinco Llagas it is."

"Then ..." The Spaniard broke off. His glance grew still more troubled. "Valga me Dios!" he cried out, like a man in anguish.

"Will you tell me also that you are Don Diego de Espinosa?""Oh, no, my name is Blood - Captain Peter Blood. This ship, like this handsome suit of clothes, is mine by right of conquest. Just as you, Don Diego, are my prisoner."Startling as was the explanation, yet it proved soothing to Don Diego, being so much less startling than the things he was beginning to imagine.

"But ... Are you not Spanish, then?"

"You flatter my Castilian accent. I have the honour to be Irish.

You were thinking that a miracle had happened. So it has - a miracle wrought by my genius, which is considerable."Succinctly now Captain Blood dispelled the mystery by a relation of the facts. It was a narrative that painted red and white by turns the Spaniard's countenance. He put a hand to the back of his head, and there discovered, in confirmation of the story, a lump as large as a pigeon's egg. Lastly, he stared wild-eyed at the sardonic Captain Blood.

"And my son? What of my son?" he cried out. "He was in the boat that brought me aboard.""Your son is safe; he and the boat's crew together with your gunner and his men are snugly in irons under hatches."Don Diego sank back on the couch, his glittering dark eyes fixed upon the tawny face above him. He composed himself. After all, he possessed the stoicism proper to his desperate trade. The dice had fallen against him in this venture. The tables had been turned upon him in the very moment of success. He accepted the situation with the fortitude of a fatalist.

With the utmost calm he enquired:

"And now, Senior Capitan?"

"And now," said Captain Blood - to give him the title he had assumed - "being a humane man, I am sorry to find that ye're not dead from the tap we gave you. For it means that you'll be put to the trouble of dying all over again.""Ah!" Don Diego drew a deep breath. "But is that necessary?" he asked, without apparent perturbation.

同类推荐
热门推荐
  • 江湖刑堂

    江湖刑堂

    一个全新的江湖组织——江湖刑堂,它不同于官场刑部,而是江湖人自已成立的审判机构,它不听官方号令,却与官场有着千丝万缕的联系,它的下属职员,被人称做——侠捕。
  • 夏蝉与冬雪

    夏蝉与冬雪

    腼腆害羞的男生夏凉即将迎来最后一年大学时光,阴差阳错下与一位名叫余雪曼的女孩合租。两人住在一个屋檐下,渐渐碰撞出火花。
  • 怕羞的木头

    怕羞的木头

    赵小穗怕过白天。白天的课太少,研究生嘛,一周也就那么几节,导师讲完课,列出必读的书目和要求思考研究的几个问题,将备课簿和书本往手提包里一划拉,便匆匆地走了。剩下的时间就是学生自己在宿舍或去图书馆读书思考。但赵小穗怕的正是大白天回自己的寝室。有那么两次,开锁推门,见李韵床上的帷帘密密地罩合着,那张本来挺结实的双层铁床竟像颠簸在崎岖山路上的旧式大客车,嘎吱嘎吱地摇,帷帘里还传出压抑着的呻吟和喘息声。
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • The Case of the Registered Letter

    The Case of the Registered Letter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗学第四辑

    诗学第四辑

    一种诗歌观念的形成和固化,除需要有勇气的开拓者之外,一群人甚至几代人的坚守与倡扬更是不可或缺。如此这般,曾经的"先锋话语"亦或"不经之谈",...
  • 富爸爸家训大全集(超值金版)

    富爸爸家训大全集(超值金版)

    本书上篇以上述研究为基础,针对我国家庭理财教育的现实,系统地借鉴和参考了西方发达国家理财教育理论和方法体系,相信会给读者带来有益的启发。本书的下篇主要讲述了如何从小培养孩子的领导力。在改革开放30多年后的今天,“富二代”接班的话题正在社会上讨论的如火如茶。其实,从小培养孩子的领导力不仅仅关系到家族企业领导人的传承问题,也关系到全社会年轻一代培养的问题,因为无论什么样的组织和团体,都越来越需要强有力的领导人物。上至国家、企业,下至社团、部门,都是如此。
  • 哈佛心理素质课:哈佛学子献给孩子最好的礼物(权威版)

    哈佛心理素质课:哈佛学子献给孩子最好的礼物(权威版)

    本书源自于人才辈出、群英荟萃的哈佛大学,以哈佛人的心理素质为出发点,告诉你要去借鉴,以增强内心的素质,从此非凡。本书又从成长、气质、情商、财商、人脉、品格、内在动力、心态、自我认知、经营人生十个方面,着重剖析了心理素质的增强才是你不败的关键。你会因为这些方面跟上哈佛人的步伐,从而内心上强大,不至于被淘汰,做一个无坚不摧的人。
  • 天出血

    天出血

    本书收《沙狼》、《沙葬》、《苍鹰》、《狼的家族》、《沙狐》、《沙獾》、《苦沙》7篇中短篇小说。
  • 杰出人士常用的成功之法

    杰出人士常用的成功之法

    成功和精彩,不是某些特定人士的独享物,而是我们每个人都可拥有的,只要你拥有了成功的方法,成功就触手可及。本书讲述播种梦想、树立目标、把握机遇、发掘优点、打造形象、借助外力、练就口才、正确思考、充实才学、挑战失败等操作性极强的方法,为我们步入成就的殿堂提供了成熟的经验。