登陆注册
4609600000005

第5章 BRAMBLE-DWELLERS.(4)

To keep out the light, which would disturb my insects destined to spend their larval life in complete darkness, I cover the tube with a thick paper sheath, easy to remove and replace when the time comes for observation. Lastly, the tubes thus prepared and containing either Osmiae or other bramble-dwellers are hung vertically, with the opening at the top, in a snug corner of my study. Each of these appliances fulfils the natural conditions pretty satisfactorily: the cocoons from the same bramble-stick are stacked in the same order which they occupied in the native shaft, the oldest at the bottom of the tube and the youngest close to the orifice; they are isolated by means of partitions; they are placed vertically, head upwards;moreover, my device has the advantage of substituting for the opaque wall of the bramble a transparent wall which will enable me to follow the hatching day by day, at any moment which I think opportune.

The male Osmia splits his cocoon at the end of June and the female at the beginning of July. When this time comes, we must redouble our watch and inspect the tubes several times a day if we would obtain exact statistics of the births. Well, during the six years that Ihave studied this question, I have seen and seen again, ad nauseam;and I am in a position to declare that there is no order governing the sequence of hatchings, absolutely none. The first cocoon to burst may be the one at the bottom of the tube, the one at the top, the one in the middle or in any other part, indifferently. The second to be split may adjoin the first or it may be removed from it by a number of spaces, either above or below. Sometimes several hatchings occur on the same day, within the same hour, some farther back in the row of cells, some farther forward; and this without any apparent reason for the simultaneity. In short, the hatchings follow upon one another, I will not say haphazard--for each of them has its appointed place in time, determined by impenetrable causes--but at any rate contrary to our calculations, based on this or the other consideration.

Had we not been deceived by our too shallow logic, we might have foreseen this result. The eggs are laid in their respective cells at intervals of a few days, of a few hours. How can this slight difference in age affect the total evolution, which lasts a year?

Mathematical accuracy has nothing to do with the case. Each germ, each grub has its individual energy, determined we know not how and varying in each germ or grub. This excess of vitality belongs to the egg before it leaves the ovary. Might it not, at the moment of hatching, be the cause why this or that larva takes precedence of its elders or its juniors, chronology being altogether a secondary consideration? When the hen sits upon her eggs, is the oldest always the first to hatch? In the same way, the oldest larva, lodged in the bottom storey, need not necessarily reach the perfect state first.

A second argument, had we reflected more deeply on the matter, would have shaken our faith in any strict mathematical sequence. The same brood forming the string of cocoons in a bramble-stem contains both males and females; and the two sexes are divided in the series indiscriminately. Now it is the rule among the Bees for the males to issue from the cocoon a little earlier than the females. In the case of the Three-pronged Osmia, the male has about a week's start.

Consequently, in a populous gallery, there is always a certain number of males, who are hatched seven or eight days before the females and who are distributed here and there over the series. This would be enough to make any regular hatching-sequence impossible in either direction.

These surmises accord with the facts: the chronological sequence of the cells tells us nothing about the chronological sequence of the hatchings, which take place without any definite order. There is, therefore, no surrender of rights of primogeniture, as Leon Dufour thought: each insect, regardless of the others, bursts its cocoon when its time comes; and this time is determined by causes which escape our notice and which, no doubt, depend upon the potentialities of the egg itself. It is the case with the other bramble-dwellers which I have subjected to the same test (Osmia detrita, Anthidium scapulare, Solenius vagus, etc.); and it must also be the case with Odynerus rubicola: so the most striking analogies inform us.

Therefore the singular exception which made such an impression on Dufour's mind is a sheer logical illusion.

An error removed is tantamount to a truth gained; and yet, if it were to end here, the result of my experiment would possess but slight value. After destruction, let us turn to construction; and perhaps we shall find the wherewithal to compensate us for an illusion lost. Let us begin by watching the exit.

同类推荐
  • Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush

    Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春酒堂诗话

    春酒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲青衫记

    六十种曲青衫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做高效能管理者:管理者应该向狼学习的9条管理哲学

    做高效能管理者:管理者应该向狼学习的9条管理哲学

    在当今社会,企业的生存环境日趋恶劣,如同狼的生存环境一样,竞争不断,险象环生,别说发展,就连最起码的生存都不再脊易 那么对于企业管理者来说,到底该如何应对呢?
  • 网游之高手寂寞

    网游之高手寂寞

    一段网游的传奇,几段爱情的故事!叶丰,一个失恋的孤儿,神奇的遭遇让他获得了难以想象的实力。为报师仇,灭杀强敌。难耐单人之力无法与一个国家相抗,正好一款游戏的问世让他看到了希望。白衣飘逸,坐下神骑冰雪神物,于敌国乱军之中横行无忌,创造一个神话!
  • 小公主

    小公主

    伦敦的贵族学校里,有一位享有“公主”待遇的明星学生——萨拉。在她十一岁的生日宴会上,突然传来一个噩耗:父亲投资钻石矿失败,破产去世。这让势利的女校长气愤不已,不仅剥夺了萨拉的特殊待遇,还让她打工偿还学费。萨拉一夜之间从令人羡慕的“小公主”变成了可怜的女佣。她每天要干各种杂活,还得挨饿受冻。但莎拉始终乐观地面对困境,跟洗碗女仆、印度绅士,甚至阁楼的老鼠交上了朋友。她幻想出一幕幕阁楼奇遇安慰自己。没想到,有一天醒来,美梦居然成真了……
  • 探索神秘的大自然:变幻莫测的大自然

    探索神秘的大自然:变幻莫测的大自然

    有一个词语“沧海桑田”,原意是海洋会变为陆地,陆地会变为海洋。这种“沧桑之变”是发生在地球上的一种自然现象。因为地球内部的物质总在不停地运动着,因此会促使地壳发生变动,有时上升,有时下降。挨近大陆边缘的海水比较浅,如果地壳上升,海底便会露出,而成为陆地,相反,海边的陆地下沉,便会变为海洋。有时海底发生火山喷发或地震,形成海底高原,山脉、火山,它们如果露出海面,也会成为陆地。“沧海桑田”的变化,在地球上是普遍进行着的一种自然过程。
  • 轻捧一份守望

    轻捧一份守望

    人生若只如初见,而我却仿佛穿越时空看你深情目光,深邃亦空洞。你陪我走,我亦与你牵手。。。。。。。电影中我成为超体,无处不在,对啊!生命不过若此,今生却为何要继续挣扎?。。。。。。或许你我都有自己的那份守望吧。最后,我们真的在一起!无助的人,Justbelieveyouself,don'tbeshy!
  • 皇上追妾:贵妃回家吧

    皇上追妾:贵妃回家吧

    “女人,要想在朕的后宫中呆的久一点,就要时刻记得聪明点!”他,昌盛王朝年少有为的君王。“皇上,臣妾不爱你,可以呆在冷宫。”她,清远王朝唯一的一个身为遗孤的郡主。在被冷落、抛弃、绝望后,敏安悄然放弃,却发现自己怀孕了。五年后,却不想偶遇。“女人,跟朕回宫,朕许你圣宠不衰。”敏安还未做声,只听一个奶声奶气的童音对着眼前男人霸气的说道,“男人,她是我的女人,不能跟你回宫。”云霄天暴怒,抓起眼前挑衅他的小屁孩,“女人,你敢拐走朕的孩子!”“男人,我不是你的种的,我是从我女人肚子里出来的。“云霄天嘴角抽搐,“小子,你是朕的,你口中的女人也是朕的女人。”只见小鬼有样学样,“男人,想要我的女人,除非你放弃你窝里的那群森林,林子大了什么鸟都有,我怕我的女人回去受伤。”某女满脸黑线......故事纯属虚构,请勿模仿!
  • 冷情少主心尖宠

    冷情少主心尖宠

    你有没有爱过一个人?你有没有恨过一个人?五年前,一场大火毁了他的婚礼;五年前,他的未婚妻留下只言片语,说是因为妹妹的屈辱和伤害,她才离开。那场大火里,他失去了亲人,也失去了爱人,可罪魁祸首的妹妹,却从此没了踪迹……五年后,他找到了她,圈禁成女佣,至此诱身、骗心,折尽她身上的羽翼。他发誓,一定要让她明白什么是真正的屈辱和伤害!什么是生死不如!可到最后,他却发现,他爱错了人,也恨错了人!暗夜魅宠,几番轮回,如今,谁是谁的心尖宠?谁又是谁的心头刺?
  • 二世仙妻

    二世仙妻

    杨曼的前半生就仿佛一个漏风的小口袋,所有的幸福都得要自己捂着,因为不知什么时候有风来,可捂着捂着总是要漏掉。可大风来了,她的一生彻底改变,原来口袋撑得太大,就会知道风漏得越厉害。我的葬礼办得好吗?一向如钢铁巨人的你,有哭吗?原来所谓的爱你,就是为了牺牲你。是我在尘世沉浮太久,以为看透的那些人生都是虚假的吧?渺小如我,强大如我,竟然就这样死了。你可曾怕过?怕我午夜梦回时分恨得能蚕食你所有的美梦?我诅咒你,诅咒你的余生噩梦缠身。。。不得好死。当她二世归来,换了新的身份,只愿安静度日,可最后还是招惹上同一个人,但她已经不是当日卑微的她,王者归来,势要登峰!
  • 浮生三侃

    浮生三侃

    本书集中了我关于艺术、男女和足球三方面的话题,想来都是娱人娱己的闲情文字。在“门外谈艺”,我写了一部分关于书画的评论和品评文字,有古人的,有今人的,更有我们身边熟悉的书画家。因为我闲来也临池学书,附庸风雅,忝为墨客。本书还收录了我的硬笔书法作品《文赋》。
  • 叮!投喂时间已到

    叮!投喂时间已到

    十二月的琅琊山,山林间早覆盖上一层厚厚的雪。这席天幕地的山野之间,只有一条崎岖向上的山阶,遥遥地指向云端。一个黑衣少年定定地站在皑皑白雪之上,动也不动地望着山下,任凭寒风卷起他宝蓝色的发带。他不惧严寒,好像就这样站了几生几世。“小飞流啊小飞流,你知不知道蔺晨哥哥在山上找了你一圈,你怎么又来这里了?快快快,和我回去。”