登陆注册
4609600000044

第44章 INSTINCT AND DISCERNMENT.(3)

But the spacious domain under the tiles is not within the reach of all: sheds with free access and the proper sunny aspect are pretty rare. These sites fall only to the favoured of fortune. Where will the others take up their quarters? More or less everywhere. Without leaving the house in which I live, I can enumerate stone, wood, glass, metal, paint and mortar as forming the foundation of the nests. The green-house with its furnace heat in the summer and its bright light, equalling that outside, is fairly well-frequented. The Mason-bee hardly ever fails to build there each year, in squads of a few dozen apiece, now on the glass panes, now on the iron bars of the framework. Other little swarms settle in the window embrasures, under the projecting ledge of the front door or in the cranny between the wall and an open shutter. Others again, being perhaps of a morose disposition, flee society and prefer to work in solitude, one in the inside of a lock or of a pipe intended to carry the rain-water from the leads; another in the mouldings of the doors and windows or in the crude ornamentation of the stone-work. In short, the house is made use of all round, provided that the shelter be an out-of-door one; for observe that the enterprising invader, unlike the Pelopaeus, never penetrates inside our dwellings. The case of the conservatory is an exception more apparent than real: the glass building, standing wide open throughout the summer, is to the Mason-bee but a shed a little lighter than the others. There is nothing here to arouse the distrust with which anything indoors or shut up inspires her. To build on the threshold of an outer door, or to usurp its lock, a hiding-place to her fancy, is all that she allows herself; to go any farther is an adventure repugnant to her taste.

Lastly, in the case of all these dwellings, the Mason-bee is man's free tenant; her industry makes use of the products of our own industry. Can she have no other establishments? She has, beyond a doubt; she possesses some constructed on the ancient plan. On a stone the size of a man's fist, protected by the shelter of a hedge, sometimes even on a pebble in the open air, I see her building now groups of cells as large as a walnut, now domes emulating in size, shape and solidity those of her rival, the Mason-bee of the Walls.

The stone support is the most frequent, though not the only one. Ihave found nests, but sparsely inhabited it is true, on the trunks of trees, in the seams of the rough bark of oaks. Among those whose support was a living plant, I will mention two that stand out above all the others. The first was built in the lobe of a torch-thistle as thick as my leg; the second rested on a stalk of the opuntia, the Indian fig. Had the fierce armour of these two stout cactuses attracted the attention of the insect, which looked upon their tufts of spikes as furnishing a system of defence for its nest? Perhaps so.

In any case, the attempt was not imitated; I never saw another installation of the kind. There is one definite conclusion to be drawn from my two discoveries. Despite the oddity of their structure, which is unparalleled among the local flora, the two American importations did not compel the insect to go through an apprenticeship of groping and hesitation. The one which found itself in the presence of those novel growths, and which was perhaps the first of its race to do so, took possession of their lobes and stalks just as it would have done of a familiar site. From the start, the fleshy plants from the New World suited it as well as the trunk of a native tree.

The Mason-bee of the Pebbles (Chalicodoma parietina) has none of this elasticity in the choice of a site. In her case, the smooth stone of the parched uplands is the almost invariable foundation of her structures. Elsewhere, under a less clement sky, she prefers the support of a wall, which protects the nest against the prolonged snows. Lastly, the Mason-bee of the Shrubs (Chalicodoma rufescens, PEREZ) fixes her ball of clay to a twig of any ligneous plant, from the thyme, the rock-rose and the heath to the oak, the elm and the pine. The list of the sites that suit her would almost form a complete catalogue of the ligneous flora.

The variety of places wherein the insect instals itself, so eloquent of the part played by discernment in their selection, becomes still more remarkable when it is accompanied by a corresponding variety in the architecture of the cells. This is more particularly the case with the Three-horned Osmia, who, as she uses clayey materials very easily affected by the rain, requires, like the Pelopaeus, a dry shelter for her cells, a shelter which she finds ready-made and uses just as it is, after a few touches by way of sweeping and cleansing.

The homes which I see her adopt are especially the shells of Snails that have died under the stone-heaps and in the low, unmortared walls which support the cultivated earth of the hills in shelves or terraces. The use of Snail-shells is accompanied by the no less active use of the old cells of both the Mason-bee of the Sheds and of certain Anthophorae (A. pilipes, A. parietina and A. personata).

同类推荐
  • 上清后圣道君列记

    上清后圣道君列记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱龙篇

    乱龙篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流类手鉴

    流类手鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李太白全集

    李太白全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若波罗蜜经论

    金刚般若波罗蜜经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Player
  • 古武魔女降临

    古武魔女降临

    兰陵侯府低贱庶女蓝九,吴国头号花痴软包,爹爹不疼、姐姐迫害、人打人骂、为救痴傻胞弟死于非命。她是现代杀手,一朝穿越拾起这低贱身躯,势要凤鸣九天!且看当日脓包何以一改懦弱,狠辣、凌厉掀起古武大陆乱世风云。修炼、晋级、报仇。本只是为了生存,却在一步步中走上大陆之巅,既如此那便醉卧美男怀,醒掌杀人剑,坐观天下,唯我独尊!“如果你愿意,我可以娶你。”这本该是一句让人幸福的话。但是蓝九明白,这是施舍。“若你反抗不强烈!我可以考虑上了你!”面对眼前这个温润、最富盛名的大陆天才,蓝九笑得从容而优雅。素素雪《重生名媛望族》推荐自己的文:《极品恶魔》《凤枭》《玄月引》《嗜血太妹》《花魁女帝》《魔界妖娆》《极品三小姐》在移动手机阅读平台上使用的名称为《古武乱红之魔女倾天下》
  • 爱尔兰古诗选编

    爱尔兰古诗选编

    在英语进入爱尔兰之前,古爱尔兰语——盖尔语——的诗歌已经兴盛,并影响了后世的爱尔兰文学。爱尔兰古诗可以追溯到公元6世纪,发展出了严格的格律。诗歌讲究对仗押韵,每行多为七音节和五音节,和中国古诗有相通之处。此书选译的爱尔兰古诗包含有多个主题——神话、信仰、自然、爱情等——可供读者一览早期爱尔兰诗歌的风貌。
  • 我不是撒旦

    我不是撒旦

    夏旦第三次睁开双眼,挠了挠头说:“我果然不是反派呢,不然哪来的运气第三次重生啊。”过惯了风风雨雨的日子,他想要平平淡淡的生活。但是,树欲静而风不止,身在界位不由己。只有位于最顶端才能享有最大的自由。这里不是西方玄幻,这里,是东方仙侠。
  • 纨绔邪医狂妃

    纨绔邪医狂妃

    【姊妹篇紫帝的新文已经上线《狂医邪妃之魔帝太精分》】她是佣兵界至尊之皇,一朝穿越,变成臭名昭著的废材小王爷!修炼逆天功法,毒医无双!昔日欺辱她之人,往死里揍!暗里毒!我是纨绔我怕谁?炼药师很厉害?她家萌宠把丹药当零食吃,看哭你!有灵兽很牛逼?圣神兽一出,天下灵兽皆为蝼蚁!【女主女扮男装,楠竹妖孽无比,男扮女装,上演极致宠溺】
  • 孙子兵法(语文新课标课外必读第十辑)

    孙子兵法(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 头可断,CP不可乱

    头可断,CP不可乱

    当爱上的人是个宅基腐,该怎么办?当爱上的人是个耐心值负无穷的的宅基腐,又该怎么办?当爱上的人是个武力值破表、耐心值负无穷的宅基腐……这个时候,自然就轮到卖萌腹黑星大魔王上场了!人生苦短,必须挑战!爱上你,是我今生最甜蜜的挑战;被你爱上,是我今生最值得的回报。
  • 男人要懂心理学

    男人要懂心理学

    《男人要懂心理学》内容简介:人际关系很重要,成熟的男人应该做到以下几点:在单位里被上级重视,被下级钦佩,与同事相处融洽;在客户和朋友圈里受欢迎,被尊重;在女友或老婆面前被关怀。发言有权威。这些都取决于男人能否游刃其间,权衡每个人的心理活动,灵活把握各方面的关系。从容化解各种危机和矛盾。
  • 遇见小懒

    遇见小懒

    一次意外,两人相遇。又一次意外,两人再次相遇。她见过他沉默的时光;他也见证着她的成长。谁说小懒不能捡漏儿,瞧,这不捡了个男友共度余生嘛。
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。