登陆注册
4609000000061

第61章 BLUESKIN, THE PIRATE(9)

Hiram stood for a while staring blankly at her. It was she who first spoke. "Won't you let me come in, Hi?" said she. "I'm nigh starved with the cold and I'm fit to die, I'm so hungry. For God's sake, let me come in.""Yes," said Hiram, "I'll let you come in, but why don't you go home?"The poor girl was shivering and chattering with the cold; now she began crying, wiping her eyes with the corner of a blanket in which her head and shoulders were wrapped. "I have been home, Hiram," she said, "but dad, he shut the door in my face. He cursed me just awful, Hi--I wish I was dead!""You better come in," said Hiram. "It's no good standing out there in the cold." He stood aside and the girl entered, swiftly, gratefully.

At Hiram's bidding black Dinah presently set some food before Sally and she fell to eating ravenously, almost ferociously.

Meantime, while she ate, Hiram stood with his back to the fire, looking at her face that face once so round and rosy, now thin, pinched, haggard.

"Are you sick, Sally?" said he presently.

"No," said she, "but I've had pretty hard times since I left home, Hi." The tears sprang to her eyes at the recollection of her troubles, but she only wiped them hastily away with the back of her hand, without stopping in her eating.

A long pause of dead silence followed. Dinah sat crouched together on a cricket at the other side of the hearth, listening with interest. Hiram did not seem to see her. "Did you go off with Levi?" said he at last, speaking abruptly. The girl looked up furtively under her brows. "You needn't be afeared to tell,"he added.

"Yes," said she at last, "I did go off with him, Hi.""Where've you been?"

At the question, she suddenly laid down her knife and fork.

"Don't you ask me that, Hi," said she, agitatedly, "I can't tell you that. You don't know Levi, Hiram; I darsn't tell you anything he don't want me to. If I told you where I been he'd hunt me out, no matter where I was, and kill me. If you only knew what I know about him, Hiram, you wouldn't ask anything about him."Hiram stood looking broodingly at her for a long time; then at last he again spoke. "I thought a sight of you onc't, Sally,"said he.

Sally did not answer immediately, but, after a while, she suddenly looked up. "Hiram," said she, "if I tell ye something will you promise on your oath not to breathe a word to any living soul?" Hiram nodded. "Then I'll tell you, but if Levi finds I've told he'll murder me as sure as you're standin' there. Come nigher--I've got to whisper it." He leaned forward close to her where she sat. She looked swiftly from right to left; then raising her lips she breathed into his ear: "I'm an honest woman, Hi. I was married to Levi West before I run away."XI

The winter had passed, spring had passed, and summer had come.

Whatever Hiram had felt, he had made no sign of suffering.

Nevertheless, his lumpy face had begun to look flabby, his cheeks hollow, and his loose-jointed body shrunk more awkwardly together into its clothes. He was often awake at night, sometimes walking up and down his room until far into the small hours.

It was through such a wakeful spell as this that he entered into the greatest, the most terrible, happening of his life.

It was a sulphurously hot night in July. The air was like the breath of a furnace, and it was a hard matter to sleep with even the easiest mind and under the most favorable circumstances. The full moon shone in through the open window, laying a white square of light upon the floor, and Hiram, as he paced up and down, up and down, walked directly through it, his gaunt figure starting out at every turn into sudden brightness as he entered the straight line of misty light.

The clock in the kitchen whirred and rang out the hour of twelve, and Hiram stopped in his walk to count the strokes.

The last vibration died away into silence, and still he stood motionless, now listening with a new and sudden intentness, for, even as the clock rang the last stroke, he heard soft, heavy footsteps, moving slowly and cautiously along the pathway before the house and directly below the open window. A few seconds more and he heard the creaking of rusty hinges. The mysterious visitor had entered the mill. Hiram crept softly to the window and looked out. The moon shone full on the dusty, shingled face of the old mill, not thirty steps away, and he saw that the door was standing wide open. A second or two of stillness followed, and then, as he still stood looking intently, he saw the figure of a man suddenly appear, sharp and vivid, from the gaping blackness of the open doorway. Hiram could see his face as clear as day. It was Levi West, and he carried an empty meal bag over his arm.

Levi West stood looking from right to left for a second or two, and then he took off his hat and wiped his brow with the back of his hand. Then he softly closed the door behind him and left the mill as he had come, and with the same cautious step. Hiram looked down upon him as he passed close to the house and almost directly beneath. He could have touched him with his hand.

Fifty or sixty yards from the house Levi stopped and a second figure arose from the black shadow in the angle of the worm fence and joined him. They stood for a while talking together, Levi pointing now and then toward the mill. Then the two turned, and, climbing over the fence, cut across an open field and through the tall, shaggy grass toward the southeast.

Hiram straightened himself and drew a deep breath, and the moon, shining full upon his face, snowed it twisted, convulsed, as it had been when he had fronted his stepbrother seven months before in the kitchen. Great beads of sweat stood on his brow and he wiped them away with his sleeve. Then, coatless, hatless as he was, he swung himself out of the window, dropped upon the grass, and, without an instant of hesitation, strode off down the road in the direction that Levi West had taken.

As he climbed the fence where the two men had climbed it he could see them in the pallid light, far away across the level, scrubby meadow land, walking toward a narrow strip of pine woods.

同类推荐
  • 夜宿黑灶溪

    夜宿黑灶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北溪字义

    北溪字义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说西斗记名护身妙经

    太上说西斗记名护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说沙曷比丘功德经

    佛说沙曷比丘功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门文心解

    十不二门文心解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣兽者契约

    圣兽者契约

    这是一个圣兽者的世界,家族遗孤北辰南,逃过重重劫难终于修炼出天原力!能够同圣兽签订契约,再加上突如其来的危机,让他成为一代强者!神秘的身世,离奇的家仇,让他倍加努力!拥有双本命圣兽,沟通各系精灵,灭世重启,逆天改命!多姿多彩的学院生涯,热血的军旅,惊奇古怪的探秘,让他逐渐踏上那条命运注定的道路……
  • 灵幻先生

    灵幻先生

    田大龙和鲁四毛是发小,但两人毕业之后便不在交集,田大龙生活坎坷一直做着一份记者的工作。然而有一天命运却又将他们紧紧的连在一起,鲁四毛是一家化工厂的高级工程师,因为一次工伤事故,鲁四毛的眼睛被化学品弄成了失明,而没过多久田大龙因为去一个坟地调查一个灵异事件,不知为何巧合的在这场拍摄任务中失去了性命。机缘巧合之下鲁四毛接受了眼球移植手术,但鲁四毛的人生就此发生了转变,他的记忆里完全是双重记忆……
  • 毒宠:病夫遇上变态小娇妻

    毒宠:病夫遇上变态小娇妻

    她,泥底重生,使出浑身解数,勾魂夺魄;他,坐于轮椅之上,却杀伐决断,俯瞰蝼蚁;他们,从主仆之别,宠物之戏,到相伴相扶,情入骨髓。她如履薄冰的小心经营,只因想和他站在同一片天空下,看粉红蛇蝎一样的重生女如何摆平傲娇偏执病夫!
  • 以道止道

    以道止道

    “一本低阶法术,一百灵石,概不还价!”“日子真难过啊......”宁七摸着干瘪的腰包,抱怨道。作为一名老实本分的凡人,宁七初次踏入修仙界,发现仙人也要赚钱养家,没有仙风道骨、两袖清风,没有点石成金、不食烟火,想要修炼,需要自己动手,丰衣足食......
  • 妖界之王第一季

    妖界之王第一季

    你听说过妖界之王吗,妖界第九代王,神秘莫测,没有人知道他的正式身份。。。。。。。。。
  • 人类昂首奔赴太空的119个伟大瞬间

    人类昂首奔赴太空的119个伟大瞬间

    航天、太空探索、星际旅行,到处闪耀着人类的智慧。《人类昂首奔赴太空的119个伟大瞬间》图文并茂地描述了人类太空探索的各个里程碑事件,展示了人类强大的想象力和创造力,更赞扬了正确的人生观、价值观和世界观。尽管航天具有极大的风险和失败,但失败乃成功之母,失败也是一种伟大。
  • 对错都是为了爱

    对错都是为了爱

    30多个故事,30多种不同的人生,30多次直面爱与生命的本质后才得到的透彻感动。在这本书里,历尽世事的刘墉不再传授如何披着铠甲识破假丑恶,反而用一双慧眼和一颗柔软的心,来帮我们认识被淹没在日常琐碎生活中的爱的面目。明明可以有更“精明”的选择,却义无反顾地选了“愚蠢”的那一项;明明爱本身一点也不公平,却从未想过舍弃;明明在心里深爱了一辈子,却无法说出一句简单的“我爱你”……在爱里,我们每个人都不那么聪明,却因为不聪明而幸福着。刘墉用朴素而干净的文字让我们明白,在爱里,不只是爱的形式没那么重要,就连对错都不那么重要,重要的,是一颗颗真挚的心。
  • 命运之星

    命运之星

    《谢尔顿作品:命运之星》讲述昔日的小镇姑娘,怎样变身纽约地产王国的女皇?她是大众膜拜的偶像,是不择手段的商人,是迷,是传奇,也是渴望爱的女人。稳重可靠的男助手、横跨黑白两道的保护神,究竟是她的坚强后盾还是引发毁灭的导火索?不堪回首的童年,早已为她的人生埋下了最大伏笔。当获得完美的爱情时,她的世界也悄悄滑向了前所未有的险境……
  • 包法利夫人(化境文库)

    包法利夫人(化境文库)

    《包法利夫人》是19世纪法国作家福楼拜发表的长篇小说,被喻为浪漫主义的终结、现实主义的肇始,是具有文学史里程碑意义的名作。福楼拜以细腻的笔触写了一个受过教育的农家女孩嫁给乡医,却心比天高,向往更奢华、浪漫的生活,在经历了两次出轨,面对其虚荣带来的累累负债,不得善终的故事。福楼拜通过对法国省外生活的工笔描写,批判了资本主义社会初期腐朽堕落的社会生活和小市民的鄙俗与猥琐。另一面,福楼拜也探讨了当婚姻并没有满足对爱情的期待,当新奇的魅力褪去,裸露出情爱永恒单调时的那些遭遇。
  • 街的下面是河流

    街的下面是河流

    卢爱军来到深圳,他的同学罗大枪开着人货车去西乡客运站接他。他俩是小学同学,罗大枪读了六年小学就辍学了,如今在西乡开了一处废品收购站,当小老板;卢爱军一路读下去,读到高中时早已力不从心,被数学烦得头痛,但他父亲不让他辍学。卢爱军的父亲叫卢大勇。卢大勇说:“这么小就想出去打工了,你以为我没打过工啊,我在深圳打工的时候你连个屁还都不是……”父亲总是把话越扯越远,卢爱军比烦数学还要烦他,与其在家里让父亲烦,还不如到学校让数学烦。