登陆注册
4608600000362

第362章

As if I were never to have done with Caddy, I am reminded here of Peepy and old Mr. Turveydrop. Peepy is in the Custom House, and doing extremely well. Old Mr. Turveydrop, very apoplectic, still exhibits his deportment about town, still enjoys himself in the old manner, is still believed in in the old way. He is constant in his patronage of Peepy and is understood to have bequeathed him a favourite French clock in his dressing-room--which is not his property.

With the first money we saved at home, we added to our pretty house by throwing out a little growlery expressly for my guardian, which we inaugurated with great splendour the next time he came down to see us. I try to write all this lightly, because my heart is full in drawing to an end, but when I write of him, my tears will have their way.

I never look at him but I hear our poor dear Richard calling him a good man. To Ada and her pretty boy, he is the fondest father; to me he is what he has ever been, and what name can I give to that?

He is my husband's best and dearest friend, he is our children's darling, he is the object of our deepest love and veneration. Yet while I feel towards him as if he were a superior being, I am so familiar with him and so easy with him that I almost wonder at myself. I have never lost my old names, nor has he lost his; nor do I ever, when he is with us, sit in any other place than in my old chair at his side, Dame Trot, Dame Durden, Little Woman--all just the same as ever; and I answer, "Yes, dear guardian!" just the same.

I have never known the wind to be in the east for a single moment since the day when he took me to the porch to read the name. Iremarked to him once that the wind seemed never in the east now, and he said, no, truly; it had finally departed from that quarter on that very day.

I think my darling girl is more beautiful than ever. The sorrow that has been in her face--for it is not there now--seems to have purified even its innocent expression and to have given it a diviner quality. Sometimes when I raise my eyes and see her in the black dress that she still wears, teaching my Richard, I feel--it is difficult to express--as if it were so good to know that she remembers her dear Esther in her prayers.

I call him my Richard! But he says that he has two mamas, and I am one.

We are not rich in the bank, but we have always prospered, and we have quite enough. I never walk out with my husband but I hear the people bless him. I never go into a house of any degree but I hear his praises or see them in grateful eyes. I never lie down at night but I know that in the course of that day he has alleviated pain and soothed some fellow-creature in the time of need. I know that from the beds of those who were past recovery, thanks have often, often gone up, in the last hour, for his patient ministration. Is not this to be rich?

The people even praise me as the doctor's wife. The people even like me as I go about, and make so much of me that I am quite abashed. I owe it all to him, my love, my pride! They like me for his sake, as I do everything I do in life for his sake.

A night or two ago, after bustling about preparing for my darling and my guardian and little Richard, who are coming to-morrow, I was sitting out in the porch of all places, that dearly memorable porch, when Allan came home. So he said, "My precious little woman, what are you doing here?" And I said, "The moon is shining so brightly, Allan, and the night is so delicious, that I have been sitting here thinking.""What have you been thinking about, my dear?" said Allan then.

"How curious you are!" said I. "I am almost ashamed to tell you, but I will. I have been thinking about my old looks--such as they were.""And what have you been thinking about THEM, my busy bee?" said Allan.

"I have been thinking that I thought it was impossible that you COULD have loved me any better, even if I had retained them.""'Such as they were'?" said Allan, laughing.

"Such as they were, of course."

"My dear Dame Durden," said Allan, drawing my arm through his, "do you ever look in the glass?""You know I do; you see me do it."

"And don't you know that you are prettier than you ever were?""I did not know that; I am not certain that I know it now. But Iknow that my dearest little pets are very pretty, and that my darling is very beautiful, and that my husband is very handsome, and that my guardian has the brightest and most benevolent face that ever was seen, and that they can very well do without much beauty in me--even supposing--.

End

同类推荐
  • 礼记

    礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临济慧照玄公大宗师语录

    临济慧照玄公大宗师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RIME OF THE ANCIENT MARINER IN SEVEN PARTS

    THE RIME OF THE ANCIENT MARINER IN SEVEN PARTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳宗元集

    柳宗元集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄张十七校书李仁行

    寄张十七校书李仁行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田柾国

    田柾国

    林愿喜×田柾国林愿喜爱了田柾国三年,付出了一切,直至生命的终结仍执念不悔。田柾国恨着林愿喜三年,却在面对她死亡之际醒悟,原来爱,早已深藏。“世界上最遥远的距离,大抵是……你在找我,而我在你身边,你却看不见我。我们之间,隔着的是生死。”“你生是我的人,死,也该是我的鬼!”-深情或许会迟到,但从来不会被辜负。
  • 佛顶尊胜陀罗尼

    佛顶尊胜陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灰塔的黎明

    灰塔的黎明

    嘿!对,就是你!你这么行色匆匆的要去哪里啊?哦,我知道,我知道生活不易,不过也别太拼命了。你问我在这里干什么?哈哈,我只是坐在这里,讲一些老掉牙的故事,关于巫师,巨龙……你知道的,那些曾经在我们梦里出现过的东西。嘿,你猜怎么着,如果你不那么着急的话,为什么不坐下来听听它们呢?我虽然自认不是个好的说书人,可我敢保证这故事我绝对用了心!来听听吧,也许,它能让你重新梦到,那些早就被我们忘了的……传奇。书友群:193123031欢迎前来催稿
  • 云隙

    云隙

    长安四月,杏花微雨,醉梦阁内达官显贵一片,只为听她抚琴一曲,曲声起,话声落,曲声停,醉意浓。谁能想到这么温柔的手不仅抚的一首好琴,也最擅制毒。她隐忍多年,极少露面,只为有朝一日能手刃仇人......
  • 大宋江山(第八卷):襄阳风雨

    大宋江山(第八卷):襄阳风雨

    蒙哥汗在忽里台大会上被立为新汗,不久开始兵分多路进攻南宋。贾似道、吕文德、吕文焕等人,靠着余玠在台州建立起的防御体系,挫败蒙古人的锋锐,并将蒙哥击毙在台州城下。大宋江山迎来了难得的数年安宁。贾似道回朝后对权力渴望日增,与吕文德等人结党,宋廷几乎成了贾似道的掌中之物。小说以大开大合的故事、人物群像的方式揭示了大宋王朝衰败的根源。
  • 叶先生的乖巧妻

    叶先生的乖巧妻

    (新文:我家夫人有点萌~已开坑。喜欢宠文的去瞅瞅)柳安澜以为,在没有修士的蓝星上可以修炼至飞升。可惜,人生意外太多了……
  • 末世大剑修

    末世大剑修

    失去约束的末世,对应的是失去约束的人……
  • 独家秘恋:总裁占爱不婚

    独家秘恋:总裁占爱不婚

    五年前,她拿着验孕单,电视机前看他订婚仪式,笑着落泪。五年后,她牵着儿子和未婚夫出席他的结婚典礼,只说了一句祝福的话,却被他禁锢,她挣扎反抗,他却咬牙切齿道:“温凉,我墨御宸的户口本上不写你的名字,也不会写别人的名字。”
  • 卡利古拉

    卡利古拉

    《卡利古拉》包括加缪戏剧作品和加缪论戏剧两部分。加缪戏剧作品中包括《卡利古拉》、《误会》、《戒严》、《正义者》、《阿斯图里亚斯起义》五部作品。《卡利古拉》是加缪对人类存在课题一次非常猛烈的撞击。
  • 渣王走开:王妃要改嫁

    渣王走开:王妃要改嫁

    苏妙,世界著名女总裁,好不容易挤出时间度个假,却遭遇游轮失事,一朝清醒成为了睿王府不受宠的傻王妃,头破血流昏倒在地都没有人管。世人皆知,相府嫡长女苏妙妗,懦弱狭隘,除了一张脸,简直是个毫无实处的废物!苏妙妗笑了:老娘天下最美!我有颜值我人性!“王妃,王爷今晚又宿在侧妃那里了!”“哦。”某人头也不抬,清点着自己的小金库。“王妃,您的庶妹声称怀了王爷的骨肉!”“知道了。”某人吹了吹新做的指甲,面不改色。“王妃,王爷今晚宣您侍寝,已经往这边过来啦!”“什么!”某人大惊失色:“快,为我梳妆打扮,画的越丑越好……”某王爷:……--情节虚构,请勿模仿