登陆注册
4608600000252

第252章

That the discovery of my birth gave him no shock. That his generosity rose above my disfigurement and my inheritance of shame.

That the more I stood in need of such fidelity, the more firmly Imight trust in him to the last.

But I knew it, I knew it well now. It came upon me as the close of the benignant history I had been pursuing, and I felt that I had but one thing to do. To devote my life to his happiness was to thank him poorly, and what had I wished for the other night but some new means of thanking him?

Still I cried very much, not only in the fullness of my heart after reading the letter, not only in the strangeness of the prospect--for it was strange though I had expected the contents--but as if something for which there was no name or distinct idea were indefinitely lost to me. I was very happy, very thankful, very hopeful; but I cried very much.

By and by I went to my old glass. My eyes were red and swollen, and I said, "Oh, Esther, Esther, can that be you!" I am afraid the face in the glass was going to cry again at this reproach, but Iheld up my finger at it, and it stopped.

"That is more like the composed look you comforted me with, my dear, when you showed me such a change!" said I, beginning to let down my hair. "When you are mistress of Bleak House, you are to be as cheerful as a bird. In fact, you are always to be cheerful; so let us begin for once and for all."I went on with my hair now, quite comfortably. I sobbed a little still, but that was because I had been crying, not because I was crying then.

"And so Esther, my dear, you are happy for life. Happy with your best friends, happy in your old home, happy in the power of doing a great deal of good, and happy in the undeserved love of the best of men."I thought, all at once, if my guardian had married some one else, how should I have felt, and what should I have done! That would have been a change indeed. It presented my life in such a new and blank form that I rang my housekeeping keys and gave them a kiss before I laid them down in their basket again.

Then I went on to think, as I dressed my hair before the glass, how often had I considered within myself that the deep traces of my illness and the circumstances of my birth were only new reasons why I should be busy, busy, busy--useful, amiable, serviceable, in all honest, unpretending ways. This was a good time, to be sure, to sit down morbidly and cry! As to its seeming at all strange to me at first (if that were any excuse for crying, which it was not)that I was one day to be the mistress of Bleak House, why should it seem strange? Other people had thought of such things, if I had not. "Don't you remember, my plain dear," I asked myself, looking at the glass, "what Mrs. Woodcourt said before those scars were there about your marrying--"Perhaps the name brought them to my remembrance. The dried remains of the flowers. It would be better not to keep them now. They had only been preserved in memory of something wholly past and gone, but it would be better not to keep them now.

They were in a book, and it happened to be in the next room--our sitting-room, dividing Ada's chamber from mine. I took a candle and went softly in to fetch it from its shelf. After I had it in my hand, I saw my beautiful darling, through the open door, lying asleep, and I stole in to kiss her.

It was weak in me, I know, and I could have no reason for crying;but I dropped a tear upon her dear face, and another, and another.

Weaker than that, I took the withered flowers out and put them for a moment to her lips. I thought about her love for Richard, though, indeed, the flowers had nothing to do with that. Then Itook them into my own room and burned them at the candle, and they were dust in an instant.

On entering the breakfast-room next morning, I found my guardian just as usual, quite as frank, as open, and free. There being not the least constraint in his manner, there was none (or I think there was none) in mine. I was with him several times in the course of the morning, in and out, when there was no one there, and I thought it not unlikely that he might speak to me about the letter, but he did not say a word.

So, on the next morning, and the next, and for at least a week, over which time Mr. Skimpole prolonged his stay. I expected, every day, that my guardian might speak to me about the letter, but he never did.

I thought then, growing uneasy, that I ought to write an answer. Itried over and over again in my own room at night, but I could not write an answer that at all began like a good answer, so I thought each night I would wait one more day. And I waited seven more days, and he never said a word.

At last, Mr. Skimpole having departed, we three were one afternoon going out for a ride; and I, being dressed before Ada and going down, came upon my guardian, with his back towards me, standing at the drawing-room window looking out.

He turned on my coming in and said, smiling, "Aye, it's you, little woman, is it?" and looked out again.

I had made up my mind to speak to him now. In short, I had come down on purpose. "Guardian," I said, rather hesitating and trembling, "when would you like to have the answer to the letter Charley came for?""When it's ready, my dear," he replied.

"I think it is ready," said I.

"Is Charley to bring it?" he asked pleasantly.

"No. I have brought it myself, guardian," I returned.

I put my two arms round his neck and kissed him, and he said was this the mistress of Bleak House, and I said yes; and it made no difference presently, and we all went out together, and I said nothing to my precious pet about it.

同类推荐
  • 发背对口治诀论

    发背对口治诀论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清明堂玄丹真经

    上清明堂玄丹真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛性论卷

    佛性论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上真一报父母恩重经

    太上真一报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红尘禅影2:我用《金瓶梅》解《心经》

    红尘禅影2:我用《金瓶梅》解《心经》

    《心经》是流传最广的佛经,是打开心灵的钥匙。本书以《金瓶梅》解《心经》,使之更加容易理解,开篇先录《心经》全文,标以白话。主体是“心经七品”,每讲一个主题,就讲几个《金瓶梅》里的人物,正讲反讲,反复讲解。前置“开讲的话”阐明主旨,及“心经夜谈”深入人生感悟,与主体文字照应。
  • 千种人生

    千种人生

    或许是喜欢一本书,不想它完结。或许每个人心里都有太多的苦,但必须坚强起来。
  • 名侦探推理破奇案

    名侦探推理破奇案

    本书中的故事内容虽然简短,却趣味横生;作为向自己的脑力挑战的媒介,毫不逊色于一般的侦探故事。本书包括了“古坟里的谋杀”、“印花上的毒药”、“风流作曲家之死”等等精彩的奇案。
  • 思想家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    思想家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    在人生的茫茫大海中,谁可以为我们竖起一道不变的航标?在事业的漠漠荒野里,谁可以向我们昭示一条坚实的路径?在心灵的干枯河床上,谁可以帮我们挖开那个堵塞的泉源?当你真切感受过他们的青春激情,细细品味了他们的人生故事后,你会发现,贫穷、危难、冷眼、嘲笑、挫折、失败也曾光顾过他。
  • 谁不曾年轻

    谁不曾年轻

    我们都生活在一个平凡的世界,但却不想有个平凡的人生……只要你不放弃终有一天你会不平凡的
  • 重生再为毒妇

    重生再为毒妇

    慕卿凰:上辈子弄死了陆瑁的青梅表妹,弄死了他的名妓红颜,亦弄死了他的清纯爱妾,他撕心裂肺的骂她是毒妇。所以当他要毒死她的时候,她蓦地就释然了。陆玖:上辈子被乱箭穿心死在战场上,望着尸山血海,我最悔的一件事是比陆瑁晚了一步。重来一世,只要能娶到你,名声烂成渣又何如?!--情节虚构,请勿模仿
  • Thus Spake Zarathustra

    Thus Spake Zarathustra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Openings in the Old Trail

    Openings in the Old Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 用人三十六计(大全集)

    用人三十六计(大全集)

    “劳心者治人,劳力者治于人”。劳心者当指领导者,劳力者就是指被管理者了。人大都想当领导,每天有那么多的团队崛起就是明证;领导不是想当就能当的,每天有那么多的团队倒下也是明证。很多人都想管人,可并非人人都会管人。管人靠权威:熟练地运用权力,让手下心甘情愿地服从你,供你调遣,就可以成为一个好上司。管人靠攻心:成功的上司亲切、随和、善解人意。当下属将你看成自己人的时候,你的目的就达到了。一句话,征服了人心就征服了一切。
  • 总裁你家前妻瘦了

    总裁你家前妻瘦了

    【一个胖子的逆袭记:契约结婚当他一年的妻子是意外,任务没完成逃离他却是意料之中。】什么样的方式能够既快又健康的减肥,曾经是大胖子的许悦会告诉你,要么失恋,要么失婚,要么失败,那么问题来了,一百四十七斤的许悦,要瘦到什么程度才能拿下谭御昇?PS:都说胖子是潜力股?许悦说长得好看的才叫潜力股,长得难看的叫跌爆股,关键还是得看脸。