登陆注册
4608300000034

第34章 Reuben Smith

Now I must say a little about Reuben Smith, who was left in charge of the stables when York went to London. No one more thoroughly understood his business than he did, and when he was all right there could not be a more faithful or valuable man.

He was gentle and very clever in his management of horses, and could doctor them almost as well as a farrier, for he had lived two years with a veterinary surgeon.

He was a first-rate driver; he could take a four-in-hand or a tandem as easily as a pair. He was a handsome man, a good scholar, and had very pleasant manners. I believe everybody liked him;certainly the horses did. The only wonder was that he should be in an under situation and not in the place of a head coachman like York;but he had one great fault and that was the love of drink.

He was not like some men, always at it; he used to keep steady for weeks or months together, and then he would break out and have a "bout" of it, as York called it, and be a disgrace to himself, a terror to his wife, and a nuisance to all that had to do with him. He was, however, so useful that two or three times York had hushed the matter up and kept it from the earl's knowledge; but one night, when Reuben had to drive a party home from a ball he was so drunk that he could not hold the reins, and a gentleman of the party had to mount the box and drive the ladies home.

Of course, this could not be hidden, and Reuben was at once dismissed;his poor wife and little children had to turn out of the pretty cottage by the park gate and go where they could. Old Max told me all this, for it happened a good while ago; but shortly before Ginger and I came Smith had been taken back again. York had interceded for him with the earl, who is very kind-hearted, and the man had promised faithfully that he would never taste another drop as long as he lived there.

He had kept his promise so well that York thought he might be safely trusted to fill his place while he was away, and he was so clever and honest that no one else seemed so well fitted for it.

It was now early in April, and the family was expected home some time in May.

The light brougham was to be fresh done up, and as Colonel Blantyre was obliged to return to his regiment it was arranged that Smith should drive him to the town in it, and ride back; for this purpose he took the saddle with him, and I was chosen for the journey.

At the station the colonel put some money into Smith's hand and bid him good-by, saying, "Take care of your young mistress, Reuben, and don't let Black Auster be hacked about by any random young prig that wants to ride him -- keep him for the lady."We left the carriage at the maker's, and Smith rode me to the White Lion, and ordered the hostler to feed me well, and have me ready for him at four o'clock. A nail in one of my front shoes had started as I came along, but the hostler did not notice it till just about four o'clock.

Smith did not come into the yard till five, and then he said he should not leave till six, as he had met with some old friends. The man then told him of the nail, and asked if he should have the shoe looked to.

"No," said Smith, "that will be all right till we get home."He spoke in a very loud, offhand way, and I thought it very unlike him not to see about the shoe, as he was generally wonderfully particular about loose nails in our shoes. He did not come at six nor seven, nor eight, and it was nearly nine o'clock before he called for me, and then it was with a loud, rough voice. He seemed in a very bad temper, and abused the hostler, though I could not tell what for.

The landlord stood at the door and said, "Have a care, Mr. Smith!"but he answered angrily with an oath; and almost before he was out of the town he began to gallop, frequently giving me a sharp cut with his whip, though I was going at full speed. The moon had not yet risen, and it was very dark. The roads were stony, having been recently mended;going over them at this pace, my shoe became looser, and as we neared the turnpike gate it came off.

If Smith had been in his right senses he would have been sensible of something wrong in my pace, but he was too drunk to notice.

Beyond the turnpike was a long piece of road, upon which fresh stones had just been laid -- large sharp stones, over which no horse could be driven quickly without risk of danger. Over this road, with one shoe gone, I was forced to gallop at my utmost speed, my rider meanwhile cutting into me with his whip, and with wild curses urging me to go still faster.

Of course my shoeless foot suffered dreadfully; the hoof was broken and split down to the very quick, and the inside was terribly cut by the sharpness of the stones.

This could not go on; no horse could keep his footing under such circumstances; the pain was too great. I stumbled, and fell with violence on both my knees. Smith was flung off by my fall, and, owing to the speed I was going at, he must have fallen with great force.

I soon recovered my feet and limped to the side of the road, where it was free from stones. The moon had just risen above the hedge, and by its light I could see Smith lying a few yards beyond me.

He did not rise; he made one slight effort to do so, and then there was a heavy groan. I could have groaned, too, for I was suffering intense pain both from my foot and knees;but horses are used to bear their pain in silence. I uttered no sound, but I stood there and listened. One more heavy groan from Smith;but though he now lay in the full moonlight I could see no motion.

I could do nothing for him nor myself, but, oh! how I listened for the sound of horse, or wheels, or footsteps! The road was not much frequented, and at this time of the night we might stay for hours before help came to us.

I stood watching and listening. It was a calm, sweet April night;there were no sounds but a few low notes of a nightingale, and nothing moved but the white clouds near the moon and a brown owl that flitted over the hedge. It made me think of the summer nights long ago, when I used to lie beside my mother in the green pleasant meadow at Farmer Grey's.

同类推荐
  • The Elixir of Life

    The Elixir of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ragged Trousered Philanthropists

    The Ragged Trousered Philanthropists

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豹隐纪谈

    豹隐纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死锁

    死锁

    “正确率,正确率!”我火冒三丈地把小李刚刚提交的数据啪的一声砸在桌子上,抄起笔唰唰圈了几个大圈儿,“这儿,这儿,还有这儿!你自己看,这么简单的错误你也犯,这就是你一天的成果?干得再辛苦,结果不对,全等于白干!”左边办公桌的小张从显示器后面伸出头偷瞄我,我又转向他怒斥:“还有你,昨天给你布置的任务,这都要下班了,东西呢?这样的工作进度,这个饭碗你还想不想要了?”
  • 科南本涅槃经

    科南本涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • POEMS

    POEMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将门铁血毒妃

    将门铁血毒妃

    推荐最新新文《妖妃难驯:爷,夫人又撩汉了》夫君和亲妹乱伦,把她剖腹杀子,姨娘庶妹把她挖眼断腕,丢入太妃墓殉葬。一朝重生,化身修罗。欺主恶奴,乱棍打死!恶毒渣男渣女,剥皮抽筋!伪善姨娘庶妹,制成人彘!外界传闻,一笑艳绝天下的秦家嫡女秦时月,心如蛇蝎,杀人如麻,却喜佛,杀生佛心,世人称之妖女。鬼王九皇叔,弑天杀神,冷酷无情,挥动鬼军屠城三十万,无人知深浅某日,帝都传来秦时月和秦王殿下成亲消息,天下大惊,妖女和鬼王结合,必定祸害天下。果不其然,她善妒,她独宠,她恶毒,冠上祸国殃民的名声。她陪他君临天下,他把她宠成,无恶不作,无法无天的恶女。
  • 绣倾天下

    绣倾天下

    作为司徒家族嫡长女,画纤与世无争,只愿与一人常白首;却被白首之约的未婚夫跟最亲的妹妹陷害致死。意外重生成为家族外放的私生女。凭靠一身刺绣绝活,在乡间扬名。人生短短,不该有恨,不该用别人的错虐待自己。此生唯愿,远离尘世喧嚣,寄身乡野。【铭煌,你要江山还是要我?】【画纤,答案就在江山的后面,没有江山,我用什么来护着你?】人生离苦,悲欢无常。她在浮沉之中等待,刹那白头……
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王狂追妻:草包庶小姐

    邪王狂追妻:草包庶小姐

    他皇家嫡子,上赶的女人排成行,只奈,爷邪魅不羁,腹黑强大,却怪癖连连,女人一碰,挥刀剁手。此生最大耻辱,被那谁吃干抹尽,赐死了还阴魂不散。她金牌杀手,穿越带着两娃,娃常曰:“娘亲,爹爹在哪里?”答曰:“最好别让我看见你们老子,否则你们这辈子都没老子了。”死而复生,怀揣着各种阴毒,却报复不成被禁锢在他身边,逃无可逃。某男:“女人,你已经引火烧身了。”某女:“姑奶奶有灭火器。”
  • 萌狐天降,仙君求抱抱

    萌狐天降,仙君求抱抱

    她林青青只是个普普通通的上班族,只因旅行中被一只蓝色的小狐妖撞了,一不留神穿越了。更离奇的是穿越后的她,变成了一只手无缚鸡之力,还没有成精的狐狸?机缘巧合,她被竹九冬收养,倾慕之心渐渐生根发芽……闯祸时:“竹先生,那丫的对我意图不轨!快收拾他!”没钱时:“老鸨,我家竹先生美貌如花,正可攻,背可受,给个好价钱吧?”遇到美男时:“竹先生,我要嫁人了!快帮我把那美男绑来!”竹九冬忍无可忍,拍桌而起:“死丫头,老子养你这么大,是留给自己吃的!”她冷酷无情?蠢猪!快点擦亮你的眼睛,人家明明萌萌哒。她福利爆表?智障!被人整天叫“村姑”还福利爆表?她是白莲花?喂亲!拜托你点进来看看,看我怎么把你弄休克!
  • 清风不留,无可奈何

    清风不留,无可奈何

    十七岁的宋奈何,十八岁的顾清风,那次不合时宜的相遇却把他们的命运攥在了一起,可老天就爱开玩笑,一次次的捉弄,一次次的伤害,她会放手吗?——清风不留,无可奈何
  • 我与贫困生

    我与贫困生

    书中共写了五十九个贫困生,和被资助的贫困生及各家长、同事的来往书信二百三十三封文件。张世贤是个正厅级退休官员,他有优厚的待遇,有不错的居室,有贤惠的妻子,有自强自立的子女,完全可以在家享清福,颐养天年,尽享天伦之乐。而他却恰恰相反,白天,骑上一辆“侯宝林的自行车”,除了铃铛不响哪儿都响,挎上一个大提包,里面装上自己写的书、正在读的书、笔记本、一把笔、还有瓜籽、干馍片和药瓶……