登陆注册
4607300000011

第11章 THE WATCHER AT THE DOOR(2)

"Help turn 'em on their faces over the seat, so--let the water drain from their innards. It's the only chance. Now give me that sail to cover them--so. You'll live yet, Miss Beatrice, you ain't dead, Iswear. Old Eddard has saved you, Old Eddard and the good Goad together!"Meanwhile the boat had been got round, and the men were rowing for Bryngelly as warm-hearted sailors will when life is at stake. They all knew Beatrice and loved her, and they remembered it as they rowed. The gloom was little hindrance to them for they could almost have navigated the coast blindfold. Besides here they were sheltered by the reef and shore.

In five minutes they were round a little headland, and the lights of Bryngelly were close before them. On the beach people were moving about with lanterns.

Presently they were there, hanging on their oars for a favourable wave to beach with. At last it came, and they gave way together, running the large boat half out of the surf. A dozen men plunged into the water and dragged her on. They were safe ashore.

"Have you got Miss Beatrice?" shouted a voice.

"Ay, we've got her and another too, but I doubt they're gone. Where's doctor?""Here, here!" answered a voice. "Bring the stretchers."A stout thick-set man, who had been listening, wrapped up in a dark cloak, turned his face away and uttered a groan. Then he followed the others as they went to work, not offering to help, but merely following.

The stretchers were brought and the two bodies laid upon them, face downwards and covered over.

"Where to?" said the bearers as they seized the poles.

"The Vicarage," answered the doctor. "I told them to get things ready there in case they should find her. Run forward one of you and say that we are coming."The men started at a trot and the crowd ran after them.

"Who is the other?" somebody asked.

"Mr. Bingham--the tall lawyer who came down from London the other day.

Tell policeman--run to his wife. She's at Mrs. Jones's, and thinks he has lost his way in the fog coming home from Bell Rock."The policeman departed on his melancholy errand and the procession moved swiftly across the sandy beach and up the stone-paved way by which boats were dragged down the cliff to the sea. The village of Bryngelly lay to the right. It had grown away from the church, which stood dangerously near the edge of the cliff. On the further side of the church, and a little behind it, partly sheltered from the sea gales by a group of stunted firs, was the Vicarage, a low single-storied stone-roofed building, tenanted for twenty-five years past and more by Beatrice's father, the Rev. Joseph Granger. The best approach to it from the Bryngelly side was by the churchyard, through which the men with the stretchers were now winding, followed by the crowd of sightseers.

"Might as well leave them here at once," said one of the bearers to the other in Welsh. "I doubt they are both dead enough."The person addressed assented, and the thick-set man wrapped in a dark cloak, who was striding along by Beatrice's stretcher, groaned again.

Clearly, he understood the Welsh tongue. A few seconds more and they were passing through the stunted firs up to the Vicarage door. In the doorway stood a group of people. The light from a lamp in the hall struck upon them, throwing them into strong relief. Foremost, holding a lantern in his hand, was a man of about sixty, with snow-white hair which fell in confusion over his rugged forehead. He was of middle height and carried himself with something of a stoop. The eyes were small and shifting, and the mouth hard. He wore short whiskers which, together with the eyebrows, were still tinged with yellow. The face was ruddy and healthy looking, indeed, had it not been for the dirty white tie and shabby black coat, one would have taken him to be what he was in heart, a farmer of the harder sort, somewhat weather-beaten and anxious about the times--a man who would take advantage of every drop in the rate of wages. In fact he was Beatrice's father, and a clergyman.

By his side, and leaning over him, was Elizabeth, her elder sister.

There was five years between them. She was a poor copy of Beatrice, or, to be more accurate, Beatrice was a grand development of Elizabeth. They both had brown hair, but Elizabeth's was straighter and faint-coloured, not rich and ruddying into gold. Elizabeth's eyes were also grey, but it was a cold washed-out grey like that of a February sky. And so with feature after feature, and with the expression also. Beatrice's was noble and open, if at times defiant.

Looking at her you knew that she might be a mistaken woman, or a headstrong woman, or both, but she could never be a mean woman.

Whichever of the ten commandments she might choose to break, it would not be that which forbids us to bear false witness against our neighbour. Anybody might read it in her eyes. But in her sister's, he might discern her father's shifty hardness watered by woman's weaker will into something like cunning. For the rest Elizabeth had a very fair figure, but lacked her sister's rounded loveliness, though the two were so curiously alike that at a distance you might well mistake the one for the other. One might almost fancy that nature had experimented upon Elizabeth before she made up her mind to produce Beatrice, just to get the lines and distances. The elder sister was to the other what the pale unfinished model of clay is to the polished statue in ivory and gold.

同类推荐
  • 明道编

    明道编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大道论

    大道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ragged Lady

    Ragged Lady

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Holly-Tree

    The Holly-Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝庆四明志

    宝庆四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 语言的陷阱

    语言的陷阱

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 欠你一滴泪

    欠你一滴泪

    “如果我死了,你一定要记住我。前世我一定是欠你一滴眼泪,否则这辈子不会爱的这么辛苦。”于是她跑了出去,将日本人引开,好让他离开。他在逃离时,听到不远处传来几声枪响,热泪盈框……后来在收拾她的遗物时,发现了她的日记,里面画满了他的素描……
  • 王妃霸君宠:皇上别太坏

    王妃霸君宠:皇上别太坏

    皇帝哥哥在官道迎接我,他的笑容仍然那么温暖,我以为我可以一生拥有,我每日祈求佛祖的恩赐,求他再多给我些时间。因为皇帝哥哥那么孤独,他需要我的陪伴,他需要有人珍惜他在乎他。曾经姐姐已经走远,我却不可以,我要留下来,即使再苦再痛我也要留下来,只因有他殷切的期盼。
  • 常三侦探之黎明杀手

    常三侦探之黎明杀手

    在开往S市的221次列车上,滨海市房地产大亨周复原忽然在黎明被发现死在他的座位上。他的养女和二儿子被警方怀疑为最大的嫌疑对象。在对周复原家卧室的搜查中,警方却又发现了一个神秘的女人的照片和汇款单,数十年里,周复原不断的给她汇款,但是周家所有的人都不知道这个女人是谁。周复原的养女在一个月后,同样被杀,死的时间居然和周复原死亡时间出奇的一致,而他的二儿子也神秘的失踪。
  • 塔木德智慧枕边书

    塔木德智慧枕边书

    犹太民族是人类大家庭中的伟大成员之一。她创造了以《圣经》和《塔木德》为代表的灿烂辉煌的希伯莱文化,造就了一大批杰出的思想大师、科学巨匠。研究犹太做生意的智慧、控制金钱的智慧,还不如学习犹太人的处世智慧,因为后者是前两者的基础。
  • 电视连续剧故事结构解析

    电视连续剧故事结构解析

    电视连续剧的开场戏与电视连续剧的艺术形态有着紧密的联系,因此首先要把电视连续剧的艺术形态作为本书的前提加以研究。电视连续剧的开场戏与电影、话剧相比既有共性也有特殊性。就三者的共性而言,作为艺术品,它们的艺术形态必须是完整的;就其特殊性而言,电视连续剧的形态与电影、话剧的形态有着质的区别。什么是电视剧的形态?“形态”一词,《辞海》解释为:“形状神态。也指事物在一定条件下的表现形式”;《现代汉语词典》解释为:“事物的形状或表现”;《现代汉语规范词典》解释为:“事物的表现形式”。
  • 打到王茂田

    打到王茂田

    王茂田哈欠连天地填完自己的选票,就趴在桌子上睡过去了。选举结果出来时,茂田老汉正睡得昏天黑地,旁边的人好歹把他晃醒:王老汉,村支书的大帽儿扣你头上啦!接着,镇里的路副书记敲了敲话筒,招呼王茂田上主席台。茂田老汉的老脸忽忽地发起烧,恨不能钻进桌洞里去,他脸红脖粗地说句不耍笑不耍笑,抓起烟袋就往屋子外跑去。王茂田跑出村部大院,心里还是感觉怪丢人,生气得慌。大山窝子村党员群众一个样,老是把选举当成戏耍,投出些稀奇古怪的人出洋相,平日里拿出来寻开心。
  • 重生之非凡人生

    重生之非凡人生

    唐舒是一位非常平凡的人,一次意外让她获得重生,一次重新成长,获得幸福的机会。唐舒认为,机会是留给有准备的人。获得如此机遇的唐舒,已经做好非凡一生的准备。--情节虚构,请勿模仿
  • 心弑

    心弑

    凡世枷锁,彼岸花开,我楚寻夜执一笔,捧一书,可断生死,破天,裂地,碎锁,斩心,铮断轮回,大道心之所向。情只定一人,君心既许便覆水难收,可弃生死,他人动你一毫我便斩他一手,伤你一分便屠他一城,纵举世皆敌,又何妨。万里血染江山,绝顶王座,独此一人,风华绝代,遗立于世……
  • 智慧创造财富 创新成就可能

    智慧创造财富 创新成就可能

    赚钱与财富是两个概念,财富包括精神、情感、生命等内容,没有学识是不足以铸就真正的财富的,财富是一种境界。当今人类已经进入一个智慧信息的时代,是以知识为本的时代。这个时代的经商需要有灵活的头脑,智慧可以改变命运,智慧可以创造财富,拥有智慧可以从根本上掌握开启未来的钥匙。正所谓观念创造未来,智慧创造财富,创新成就可能。