登陆注册
4607200000100

第100章 THE PROPHECY OF THE KING OF THE WORLD IN 1890(1)

The Hutuktu of Narabanchi related the following to me, when Ivisited him in his monastery in the beginning of 1921:

"When the King of the World appeared before the Lamas, favored of God, in this monastery thirty years ago he made a prophecy for the coming half century. It was as follows:

"'More and more the people will forget their souls and care about their bodies. The greatest sin and corruption will reign on the earth. People will become as ferocious animals, thirsting for the blood and death of their brothers. The 'Crescent' will grow dim and its followers will descend into beggary and ceaseless war. Its conquerors will be stricken by the sun but will not progress upward and twice they will be visited with the heaviest misfortune, which will end in insult before the eye of the other peoples. The crowns of kings, great and small, will fall . . . one, two, three, four, five, six, seven, eight. . . . There will be a terrible battle among all the peoples. The seas will become red . . . the earth and the bottom of the seas will be strewn with bones . . . kingdoms will be scattered . . . whole peoples will die . . . hunger, disease, crimes unknown to the law, never before seen in the world.

The enemies of God and of the Divine Spirit in man will come.

Those who take the hand of another shall also perish. The forgotten and pursued shall rise and hold the attention of the whole world. There will be fogs and storms. Bare mountains shall suddenly be covered with forests. Earthquakes will come. . . .

Millions will change the fetters of slavery and humiliation for hunger, disease and death. The ancient roads will be covered with crowds wandering from one place to another. The greatest and most beautiful cities shall perish in fire . . . one, two, three. . . .

Father shall rise against son, brother against brother and mother against daughter. . . . Vice, crime and the destruction of body and soul shall follow. . . . Families shall be scattered. . . .

Truth and love shall disappear. . . . From ten thousand men one shall remain; he shall be nude and mad and without force and the knowledge to build him a house and find his food. . . . He will howl as the raging wolf, devour dead bodies, bite his own flesh and challenge God to fight. . . . All the earth will be emptied. God will turn away from it and over it there will be only night and death. Then I shall send a people, now unknown, which shall tear out the weeds of madness and vice with a strong hand and will lead those who still remain faithful to the spirit of man in the fight against Evil. They will found a new life on the earth purified by the death of nations. In the fiftieth year only three great kingdoms will appear, which will exist happily seventy-one years.

Afterwards there will be eighteen years of war and destruction.

Then the peoples of Agharti will come up from their subterranean caverns to the surface of the earth.'"* * * * * *Afterwards, as I traveled farther through Eastern Mongolia and to Peking, I often thought:

"And what if . . . ? What if whole peoples of different colors, faiths and tribes should begin their migration toward the West?"And now, as I write these final lines, my eyes involuntarily turn to this limitless Heart of Asia over which the trails of my wanderings twine. Through whirling snow and driving clouds of sand of the Gobi they travel back to the face of the Narabanchi Hutuktu as, with quiet voice and a slender hand pointing to the horizon, he opened to me the doors of his innermost thoughts:

"Near Karakorum and on the shores of Ubsa Nor I see the huge, multi-colored camps, the herds of horses and cattle and the blue yurtas of the leaders. Above them I see the old banners of Jenghiz Khan, of the Kings of Tibet, Siam, Afghanistan and of Indian Princes; the sacred signs of all the Lamaite Pontiffs; the coats of arms of the Khans of the Olets; and the simple signs of the north Mongolian tribes. I do not hear the noise of the animated crowd.

The singers do not sing the mournful songs of mountain, plain and desert. The young riders are not delighting themselves with the races on their fleet steeds. . . . There are innumerable crowds of old men, women and children and beyond in the north and west, as far as the eye can reach, the sky is red as a flame, there is the roar and crackling of fire and the ferocious sound of battle. Who is leading these warriors who there beneath the reddened sky are shedding their own and others' blood? Who is leading these crowds of unarmed old men and women? I see severe order, deep religious understanding of purposes, patience and tenacity . . . a new great migration of peoples, the last march of the Mongols. . . ."Karma may have opened a new page of history!

And what if the King of the World be with them?

But this greatest Mystery of Mysteries keeps its own deep silence.

GLOSSARY

Agronome.--Russian for trained agriculturalist.

Amour sayn.--Good-bye.

同类推荐
  • The Little Lame Prince

    The Little Lame Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Ghost Stories

    Three Ghost Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心赋注

    心赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不做皇后就得死

    不做皇后就得死

    又名《快穿之力争上游》《攻略黑化皇帝》这是一个根正苗红的大好男青年,因为被一个无良系统坑死,最后无奈穿越成女人,既掉节操,又失三观的去攻略有病男主,打脸黑心莲女主,努力爬上皇后之位的故事。某个世界她穿成了一个傻妃,在随男主出宫夜游的时候,洛林指着天上的明月,傻傻的说道:“夫君,我想要那个……”系统嘴角抽搐道:“宿主,你这是在强人所难啊!”男主眼睛深邃,语气低沉道:“好。”吾愿赋你万里红妆,带你看尽人世繁华;我愿穿上凤冠霞帔,与你相爱至死不渝。纵然万劫不复,纵然入骨相思,我也待你一如往昔,深情不悔。
  • 响窑

    响窑

    响窑,一般是指关东一带旧时有钱的大户人家,响窑的产生是和当时那个年代息息相关的,那个时候匪患猖獗,骚扰民间,杀人掠夺,无恶不作,于是大户人家就不得不武装起来以自保。清律,满人不得从事农业生产和经商,但小说中的主人公为生活所迫,靠着智慧和毅力,成为胡匪眼中的响窑。
  • 抹布

    抹布

    被视为女人河的那条大河套因长年干涸而堆满了生活垃圾。葫芦镇的女人们失去了聚会的天堂。镇子上新生的一代放弃了父辈们的政治热情,三五个人聚在一起共谋国家大事的爱好和传统未能继承下来。没有人围坐在一起听老人讲“瞎话”——鬼怪故事了,至于以“放香屁”为标志的葫芦镇的民间文学早已无人问津了。他说,在他看来,葫芦镇只是一个“在”,而且“在在者的在中存在着”。他的话,除了伊十谁也不懂。
  • 花痴龙女快快跑

    花痴龙女快快跑

    沐子鱼,一代腐女,最重要的事情就是可以遇见一个帅哥,摸摸帅哥肚子上八块腹肌。她没有想到的是自己居然是因为偷看帅哥而从树上掉下来。她更加没有想到的是这样简单居然穿越了。好吧,穿越就穿越吧!自己到哪里也一样生活,不过,小说里常常说女主角会遇见帅哥的,但是不知道自己能否可以遇见帅哥呢!不过,自己居然穿越到龙王的女儿,小龙女身上。太幸运了吧!【情节虚构,请勿模仿】
  • 读史学心机

    读史学心机

    历史之中饱含着华夏先哲们的无穷智慧,记载着炎黄子孙的辉煌业绩,它源远流长,博大精深,是祖先给我们留下的一笔丰厚的遗产。既然历史就是我们取之不尽、用之不竭的宝藏,那么我们就更应该用自己的智慧去进行深入的挖掘。我们要专注于“卧薪尝胆,三千越甲可吞吴”的坚持不懈;体味“破釜沉舟,百二秦关终属楚”的豪气凌云;同时,我们也要警醒于“冯唐易老,李广难封”的悲哀。我们应该用自己的智慧,让自己的人生变得更加绚丽多姿。
  • 温柔的淡定

    温柔的淡定

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 我愿意这样想起你

    我愿意这样想起你

    文艺暖男新鲜旧情人,睽违三年后最新力作。一部让你“感怀旧时光,寻找新开始”的暖心之作。一部道出你心声的青春纯爱集:用整段青春去爱你,是我做过的最奢侈的事。谁的青春不值得回味?你是否也曾在一个寂寂深夜打着手电躲在被子里抹眼泪?30个纯美故事,让你动情动容,让你感慨:很庆幸,在美的年华,我们可以拥有同一段回忆。那时年少,有人说你不懂爱,可是你还是去爱了。不为别的,只为给今天的你留下这段微微疼痛却刻骨铭心的回忆。
  • 孔子的故事

    孔子的故事

    本书精选了孔子的名言,并对这些名言产生的故事进行了梳理,同时,也将作者对这些名言的理解给以启发性的诠释。这样,读其故事,阅其名言,观其行,思于今,相信同学们收获会更大。
  • 萌妻倒追99次

    萌妻倒追99次

    “唐先生,太太说准备在颁奖典礼上给您告白,请您务必看直播。”“唐先生,太太说已经买好戒指晚上要给您求婚,请您务必出席。”“唐先生,太太说她要给您生宝宝,请您今晚务必……沐浴更衣。”面对她的轮番攻陷他却无动于衷,她叹气,心想这辈子应该没办法打动他这个傲娇时,转身,看见的却是他为她准备的超世纪豪华婚礼!她谄媚:“唐先生,这种事情交给我就好了,您怎么……”“你追了我99次,”唐先生勾唇,笑得惊心动魄风华绝代:“最后一次,换我来。”--情节虚构,请勿模仿
  • 妃我所愿:教主不给力

    妃我所愿:教主不给力

    “什么嘛,人家只是想用他们练功而已,圣尊最啰嗦了。”皓月当空,一个皮肤雪白的小男孩站在她面前,黑亮的眼睛里全是兴奋,他的嘴唇红红的,就像是涂了胭脂一般。老天啊,我到底是那里得罪了你,为什么我玩个游戏也让我穿越呢!只是无敌辣女,辣女无敌,管它天命如何,倒要看,是你戏弄我,还是我把你搅个昏天地暗!