登陆注册
4605600000058

第58章

Within two days afterwards, the Gudruda being bound for sea, Eric went up to bid farewell to the King. But Edmund was so angry with him because of his going that he would not see him. Thereon Eric took horse and rode down sadly from the Palace to the river-bank where the Gudruda lay. But when he was about to give the word to get out the oars, the King himself rode up, and with him men bearing costly gifts.

Eric went ashore to speak with him.

"I am angry with thee, Brighteyes," said Edmund, "yet it is not in my heart to let thee go without words and gifts of farewell. This only Iask of thee now, that, if things go not well with thee there, out in Iceland, thou wilt come back to me.""I will--that I promise thee, King," said Eric, "for I shall never find a better lord.""Nor I a braver servant," said the King. Then he gave him the gifts and kissed him before all men. To Skallagrim also he gave a good byrnie of Welsh steel coloured black.

Then Eric went aboard again and dropped down the river with the tide.

For five days all went well with them, the sea being calm and the winds light and favourable. But on the fifth night, as they sailed slowly along the coasts of East Anglia over against Yarmouth sands, the moon rose red and ringed and the sea fell dead calm.

"Yonder hangs a storm-lamp, lord," said Skallagrim, pointing to the angry moon. "We shall soon be bailing, for the autumn gales draw near.""Wait till they come, then speak," said Eric. "Thou croakest ever like a raven.""And ravens croak before foul weather," answered Skallagrim, and just as he spoke a sudden gust of wind came up from the south-east and laid the Gudruda over. After this it came on to blow, and so fiercely that for whole days and nights their clothes were scarcely dry. They ran northwards before the storm and still northward, sighting no land and seeing no stars. And ever as they scudded on the gale grew fiercer, till at length the men were worn out with bailing and starved with wet and cold. Three of their number also were washed away by the seas, and all were in sorry plight.

It was the fourth night of the gale. Eric stood at the helm, and by him Skallagrim. They were alone, for their comrades were spent and lay beneath decks, waiting for death. The ship was half full of water, but they had no more strength to bail. Eric seemed grim and gaunt in the white light of the moon, and his long hair streamed about him wildly.

Grimmer yet was Skallagrim as he clung to the shield-rail and stared across the deep.

"She rolls heavily, lord," he shouted, "and the water gains fast.""Can the men bail no more?" asked Eric.

"Nay, they are outworn and wait for death."

"They need not wait long," said Eric. "What do they say of me?""Nothing."

Then Eric groaned aloud. "It was my stubbornness that brought us to this pass," he said; "I care little for myself, but it is ill that all should die for one man's folly.""Grieve not, lord," answered Skallagrim, "that is the world's way, and there are worse things than to drown. Listen! methinks I hear the roar of breakers yonder," and he pointed to the left.

"Breakers they surely are," said Eric. "Now the end is near. But see, is not that land looming up on the right, or is it cloud?""It is land," said Skallagrim, "and I am sure of this, that we run into a firth. Look, the seas boil like a hot spring. Hold on thy course, lord, perchance we may yet steer between rocks and land.

Already the wind falls and the current lessens the seas.""Ay," said Eric, "already the fog and rain come up," and he pointed ahead where dense clouds gathered in the shape of a giant, whose head reached to the skies and moved towards them, hiding the moon.

Skallagrim looked, then spoke: "Now here, it seems, is witchwork. Say, lord, hast thou ever seen mist travel against wind as it travels now?""Never before," said Eric, and as he spoke the light of the moon went out.

Swanhild, Atli's wife, sat in beauty in her bower on Straumey Isle and looked with wide eyes towards the sea. It was midnight. None stirred in Atli's hall, but still Swanhild looked out towards the sea.

Now she turned and spoke into the darkness, for there was no light in the bower save the light of her great eyes.

"Art thou there?" she said. "I have summoned thee thrice in the words thou knowest. Say, Toad, art there?""Ay, Swanhild the Fatherless! Swanhild, Groa's daughter! Witch-mother's witch-child! I am here. What is thy will with me?" piped a thin voice like the voice of a dying babe.

Swanhild shuddered a little and her eyes grew brighter--as bright as the eyes of a cat.

"This first," she said: "that thou show thyself. Hideous as thou art, I had rather see thee, than speak with thee seeing thee not.""Mock not my form, lady," answered the thin voice, "for it is as thou dost fashion it in thy thought. To the good I am fair as day; to the evil, foul as their heart. /Toad/ thou didst call me: look, now I come as a toad!"Swanhild looked, and behold! a ring of the darkness grew white with light, and in it crouched a thing hideous to see. It was shaped as a great spotted toad, and on it was set a hag's face, with white locks hanging down on either side. Its eyes were blood-red and sunken, black were its fangs, and its skin was dead yellow. It grinned horribly as Swanhild shrank from it, then spoke again:

"/Grey Wolf/ thou didst call me once, Swanhild, when thou wouldst have thrust Gudruda down Goldfoss gulf, and as a grey wolf I came, and gave thee counsel that thou tookest but ill. /Rat/ didst thou call me once, when thou wouldst save Brighteyes from the carles of Ospakar, and as a rat I came and in thy shape I walked the seas. /Toad/ thou callest me now, and as a toad I creep about thy feet. Name thy will, Swanhild, and I will name my price. But be swift, for there are other fair ladies whose wish I must do ere dawn.""Thou art hideous to look on!" said Swanhild, placing her hand before her eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逸园深深夏迟暮

    逸园深深夏迟暮

    【这世间总有那么一个人,她会打破你的原则,改变你的习惯,成为你的例外。】十八岁的她任性可爱,蔷薇刺一般冒冒失失地扎进他心里,然而理智告诉他左氏需要的绝不是一个不懂世事的捣蛋鬼,他要用自己的方式将她回炉改造,改造成一个能与他比肩的女人。命运很及时地给了他试炼她的机会,尽管对她而言很有点残忍。她带了一身的才学归来,他等着她来收拾一切,包括他自己,他已经等了很久。然而时间没有给予她万丈雄心,她依旧是那个不肯开化的小女子。失去的,她已经淡然接受,不去争取,她只考虑眼前可把握的。一往情深的青梅竹马,步步紧逼的世家子弟……她为他们愁,她对他们笑。她的眼里心里已经没有了他!他知道自己错了!他不但没有改变她,反过来她却改变了他!她将一向稳如泰山的他变成了一个成天心惊胆颤醋海翻腾的可笑男人!情根已然深种,枉然拨出来,他的心不但要生生疼出一个洞,还会死!放手已不可能,唯一能做的,是将她留在身边,不管用何种方法,威逼、利诱、魅惑……他说:恨吗?那就去夺回来。她摇头笑,目光里一派清透澄明。他恨铁不成钢:你这没心没肺的小东西!人世间最远的距离就是——我在你身边,你却不知道我爱你。
  • 王子复仇记(语文新课标课外必读第六辑)

    王子复仇记(语文新课标课外必读第六辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 虎穴龙潭

    虎穴龙潭

    她为了寻回属于自己的东西,而深入财团内部,竟遇见了杀人不眨眼的魔头,开始了她身不由己的寻物之旅。上一辈的恩怨纠缠着他们的命运,到底是跟他一起沉沦,还是刮骨疗伤回到亲人的身边?她该何去何从?
  • 富翁的秘密

    富翁的秘密

    《富翁的秘密》收录了《你是我的天使》、《最伟大的自私》、《给你更多的爱》、《哭泣的冠军》、《变重的母亲》、《世上最高贵的绑架》等近百篇微型小说作品。
  • 我的分身帝国

    我的分身帝国

    意外拥有了分裂自己的能力,一个个分裂体渗透进了社会当中,一家家托拉斯垄断企业出现在世界各地,一家近乎垄断了世界所有行业的巨型集团出现在了这颗蔚蓝的星球上。人们从遍布世界各地泰坦医疗旗下的医院出生、在泰坦教育的学校吃着泰坦农业的粮食长大、就职于将触手伸向星空的泰坦矿业,老死时被泰坦能源转换成能量送进千家万户,人们的整个人生都将笼罩在泰坦集团BOSS手中。只有我才能带领着人类团结地迈入星空!我,就是这个文明暗中的掌控者!我的分裂体将会无处不在!他们的眼睛将会监视着你们的一举一动!160万字《我的群星帝国》完本保证!圣母勿入!
  • 湖光山色(茅奖作品)

    湖光山色(茅奖作品)

    小说以曾进城打工的乡村女青年楚暖暖为主人公,讲述了她回到家乡楚王庄之后不断开拓进取、进而带领全村创业的故事。暖暖是一个“公主”式的乡村姑娘,她几乎是楚王庄所有男青年的共同梦想。村主任詹石磴的弟弟詹石梯自认为暖暖非他莫属,但暖暖却以决绝的方式嫁给了贫穷的青年旷开田,并因此与横行乡里的村主任詹石磴结下仇怨。从此,这个见过世面、性格倔强、心气甚高的女性,开始了她漫长艰辛的人生道路。小说结构严密,充满悲情和暖意,作家以他对中国乡村生活的独特理解,既书写了乡村表层生活的巨大变迁和当代气息,同时也发现了乡村中国深层结构的坚固和蜕变的艰难。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柔情似铁

    柔情似铁

    四、五月是一年中天气最好的时候。阳春三月,说是这么说,毕竟还残留着些微寒意,不像今天,周围的一切都如同浸在一大缸暖融融的金液里面。街上的树木都回了绿,每一片叶子上都流淌着阳光,光灿灿的树,光灿灿的世界,然而凌皓心里的天已经黑了。他木然地靠在座椅后背上,暖而轻的春风从窗户里吹进来,拂在脸上像个毛茸茸的粉扑子,痒痒的,像她朝他吹的气,又像她的略带亚麻色的头发微触他的额角。他逃了。真可笑,两个相爱的人之间竟用到一个“逃”字。虽然他选择了悄没声儿地离开,又不由自主地想她。