登陆注册
4594000000008

第8章

Game of the smaller sort began to be plentiful about here, so not more than a dozen miles from Pilgrim's Rest we outspanned early in the afternoon to try to get a blue wildebeeste or two, for I had seen the spoor of these creatures in a patch of soft ground, or failing them some other buck. Accordingly, leaving the wagon by a charming stream that wound and gurgled over a bed of granite, we mounted our salted horses, which were part of Anscombe's outfit, and set forth rejoicing. Riding through the scattered thorns and following the spoor where I could, within half an hour we came to a little glade. There, not fifty yards away, I caught of a single blue wildebeeste bull standing in the shadow of the trees on the further side of the glade, and pointed out the ugly beast, for it is the most grotesque of all the antelopes, to Anscombe.

"Off you get," I whispered. "It's a lovely shot, you can't miss it."

"Oh, can't I!" replied Anscombe. "Do you shoot."

I refused, so he dismounted, giving me his horse to hold, and kneeling down solemnly and slowly covered the bull. Bang went his rifle, and I saw a bough about a yard above the wildebeeste fall on to its back. Off it went like lightning, whereon Anscombe let drive with the left barrel of the Express, almost at hazard as it seemed to me, and by some chance hit it above the near fore-knee, breaking its leg.

"That was a good shot," he cried, jumping on to his horse.

"Excellent," I answered. "But what are you going to do?"

"Catch it. It is cruel to leave a wounded animal," and off he started.

Of course I had to follow, but the ensuing ride remains among the more painful of my hunting memories. We tore through thorn trees that scratched my face and damaged my clothes; we struck a patch of antbear holes, into one of which my horse fell so that my stomach bumped against its head; we slithered down granite koppies, and this was the worst of it, at the end of each chapter, so to speak, always caught sight of that accursed bull which I fondly hoped would have vanished into space. At length after half an hour or so of this game we reached a stretch of open, rolling ground, and there not fifty yards ahead of us was the animal still going like a hare, though how it could do so on three legs I am sure I do not know. We coursed it like greyhounds, till at last Anscombe, whose horse was the faster, came alongside of the exhausted creature, whereon it turned suddenly and charged.

Anscombe held out his rifle in his right hand and pulled the trigger, which, as he had forgotten to reload it, was a mere theatrical performance. Next second there was such a mix-up that for a while I could not distinguish which was Anscombe, which was the wildebeeste, and which the horse. They all seemed to be going round and round in a cloud of dust. When things settled themselves a little I discovered the horse rolling on the ground, Anscombe on his back with his hands up in an attitude of prayer and the wildebeeste trying to make up its mind which of them it should finish first. I settled the poor thing's doubts by shooting it through the heart, which I flatter myself was rather clever of me under the circumstances. Then I dismounted to examine Anscombe, who, I presumed, was done for. Not a bit of it. There he sat upon the ground blowing like a blacksmith's bellows and panting out--"What a glorious gallop. I finished it very well, didn't I? You couldn't have made a better shot yourself."

"Yes," I answered, "you finished it very well as you will find out if you will take the trouble to open your rifle and count your cartridges. I may add that if we are going to hunt together I hope you will never lead me such a fool's chase again."

He rose, opened the rifle and saw that it was empty, for although he had never re-loaded he had thrown out the two cartridges which he had discharged in the glen.

"By Jingo," he said, "you must have shot it, though I could have sworn that it was I. Quatermain, has it ever struck you what a strange thing is the human imagination?"

"Drat the human imagination," I answered, wiping away the blood that was trickling into my eye from a thorn scratch. "Let's look at your horse. If it is lamed you will have to ride Imagination back to the wagon which must be six miles away, that is if we can find it before dark."

Sighing out something about a painfully practical mind, he obeyed, and when the beast was proved to be nothing more than blown and a little bruised, made remarks as to the inadvisability of dwelling on future evil events, which I reminded him had already been better summed up in the New Testament.

After this we contemplated the carcasse of the wildebeeste which it seemed a pity to leave to rot. Just then Anscombe, who had moved a few yards to the right out of the shadow of an obstructing tree, exclaimed--"I say, Quatermain, come here and tell me if I have been knocked silly, or if I really see a quite uncommon kind of house built in ancient Greek style set in a divine landscape."

"Temple to Diana, I expect," I remarked as I joined him on the further side of the tree.

I looked and rubbed my eyes. There, about half a mile away, situated in a bay of the sweeping hills and overlooking the measureless expanse of bush-veld beneath, was a remarkable house, at least for those days and that part of Africa. To begin with the situation was superb. It stood on a green and swelling mound behind which was a wooded kloof where ran a stream that at last precipitated itself in a waterfall over a great cliff. Then in front was that glorious view of the bush-veld, at which a man might look for a lifetime and not grow tired, stretching away to the Oliphant's river and melting at last into the dim line of the horizon.

同类推荐
  • 戏鸥居词话

    戏鸥居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明名僧辑略

    皇明名僧辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣佛母般若波罗蜜多九颂精义论

    圣佛母般若波罗蜜多九颂精义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hunting Sketches

    Hunting Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 气场成功学:解密大人物的成功智慧

    气场成功学:解密大人物的成功智慧

    财富气场将告诉你,如何像高人一样赚钱。魅力气场将告诉你,如何魅力四射。社交气场将告诉你,如何拥有朋友遍天下的人脉。职场气场将告诉你,如何在职场上如鱼得水。幸福气场将告诉你,幸福生活的秘密就在你的气场中。《气场成功学:解密大人物的成功智慧》,帮你从内到外打造强大气场。
  • The Message

    The Message

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦上添香:倾城小妖休想逃

    锦上添香:倾城小妖休想逃

    第一次见面,她是小白兔,他是大灰狼,他步步紧逼,将她拆分入腹。小白兔在大灰狼的压迫下终于学会反抗,学会逃跑。她跑,他追,追上,压倒,直到她跑不动为止。错过多年后,再重逢。小白兔已经成长为小狐狸,聪明狡诈,步步为营。
  • 斗罗之龙王之王

    斗罗之龙王之王

    将身上的龙神与穷奇结合在一起成为了创世武魂审判王座的夜阳!斗罗世界中携带着各大牛人!"闷油瓶,他放虫子,救命!""和尚,他念经!"
  • 路上父子(外一篇)

    路上父子(外一篇)

    母亲踩进了冬青,一个趔趄,险些被冬青绊倒,在喊着:“成成,成成……”父亲要拨拉住自己了,母亲急急地跟着父亲在冬青里找,两个人拨拉冬青,喊声愈来愈大:“成成,成成……”成成没有答应,没有!成成用哭声代表了他的回答——成成终于“哇”地一声哭了,哭了。成成看见一双温暖的大手,两双温暖的大手……
  • 千年神画

    千年神画

    千叶神偷的女弟子百变女郎杨芯蕊在盗取一幅千年古画之时,意外穿越到了北魏时期。为了寻找穿越的真相暂时留在了怡香园中,还认识了许多好朋友,一起创业,一起破案,同时也遇见了前世今生的恋人,他们还是相爱了,但就在他们决定要在一起的时候又出现了意外,而产生了误会。最终他们能否在走到一起。
  • 师傅你跑不掉

    师傅你跑不掉

    【她很“善良”】“小姐,我们这样不好吧?”“嘿嘿,不怕!区区一个富家恶少算个鸟,要知道姑奶奶我邪气凛然正气不侵,只要我一出马,他绝对给趴下,难道昨天你没看到吗?”“小姐你……”“嘿嘿,你家小姐我平生不修善果,一直只知杀人放火……”【她很“纯洁”】“呐,师傅,常常在晚上我都从窗子上看到你和派里的美人姐姐在床上滚,然后美人姐姐光溜溜地被你扔出来,你们那是在干什么捏??”“……”被捉奸在床的某人无言……【她是个“认账的好孩子”】“喂喂喂,帅帅你是谁啊,虽然你长得确实不赖,但是你这样和我睡在一起很遭人非议丫!”“你你你……我们都一起睡那么久了!被毁清誉的是我好不好?!”【她很“负责”的说】“我找你那么久了,为你守寡那么久了,说一千年有点少啊,原来为我们做媒的可是……啊。”“小夜夜……那个,从那天我和他……那个婚就不算数了好不好?”【她很“无良”】好吧,她不就是无聊的时候,折磨死了那个老鸨么?额,汗,这群女的就要跟着她?【某人被抓现场,她确实很:“天真”】-众人看着这个小妮子:这娃果然太天真了,肯定有危险,人心险恶,她绝对会被弄死的吧-“羽儿,她们俩是不是你弄死的?”“其实……这不能怪我,师傅,呜呜呜,你怀疑人家?这真的不能怪我嘛……”◆◇南宫某人小档案相貌等级★★★★★【这丫的漂亮的没话说……】腹黑指数★★★★★【其实啊,她在师傅面前,都很乖的!师傅背后就说不定了】残忍指数★★★★★【看看老鸨,看看王家,这些个可怜孩子啊】才华等级★★★★★【武林第一美人,能没两把刷子么……】桃花指数★★★★★【什么?某羽你说这是误会?哼哼,那师傅和小夜,都是怎么回事……】女人缘:★★★★★【好吧,篱落,清崎,棼妤……这些个可怜的孩子都是最好的证据……】……总之,此女绝非善物!某人性格:你敬我一尺,我还你一个地球;你敢犯我一寸,老娘还你一个宇宙!(凡事总有例外,这个……遇上男猪就说不准了。)攸羽王朝公历五年原本金碧辉煌,堪称天上人间的南宫府一夜之间被血洗。而她,南宫羽忆,便是那场屠杀的幸存者……所幸,她遇见了师傅。一切,从此开始。【金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。】亲亲们,领养活动现在开始!只要文文中出现过一次的人物,皆可领养!领养方式:留言……
  • 活罪难逃

    活罪难逃

    长篇小说《活罪难逃》的作者是安徽池州的一位青年农民。他早年由于肇事,曾有过几年囚徒生涯。出狱后,不甘沉沦,呕心沥血,创作了这部小说。此书即将由作家出版社出版,并将被改编为20集电视连续剧。本刊这里选发的是作品开头的几个章节。所附的《是金子总会闪光》一文,详细介绍了该书的创作及出版经过,权供读者参阅。无处可逃飞龙特警宁依凡正在公司与程浩谈着公事,楚飞龙的电话突然闯了进来。说是北上追捕,还打算在北京住两天,宁依凡一脸笑意,程浩看见便准备退出,宁依凡却边说话边招手将他留住。
  • 两次别离

    两次别离

    在这个世界上,灾难时刻都有可能发生。《两次别离》写的是人与灾难的关系,在某种意义上说,灾难不会结束,它发生后就会与活着的人一起生存下去,用繁复的触须拖住灾难的经历者,寄生在他们身上,寄生于经历者的话语逻辑与心理逻辑之上。反映灾难的文学作品可说多如牛毛,但让人印象深刻的作品似乎并不多,问题出在哪里?这使我不由得想起著名诗人亚当·扎加耶夫斯基所说,“我尝试赞美这残缺的世界”,终于明白,最基本的一点是,我们得有大诗人这种悲悯的态度与情怀。
  • 灼灼繁花,煌煌天下①

    灼灼繁花,煌煌天下①

    慕颜洲的少主岳泠澜,为人孤傲冷漠是出了名的。不光是因着一身的功力堪称奇绝,还与其自幼的经历有关。被严苛的异姓“姑姑”带大,岳泠澜本就缺失亲情,若不是年幼时遇见他的“小玉钩”,还不知道要变成怎样的怪人。只是,他至亲至爱的“小玉钩”离奇失踪了。六年的时间,小玉钩所住的月生殿一尘不染,她常年患病所要服用的药丸也让手下随身带着,为的就是她随时回来都能一切如常。一个绿衣女子的出现,让一切都变了样子。先是被姑姑下令同她一起去寻找慕颜洲的至宝“不思珉”,再是身边多了两个废柴公子当“保镖”,莫名其妙身边的人越来越多,不思珉的下落却毫无头绪,只是,他期待的事情发生了,他的月亮,他的小玉钩,终于回来了……