登陆注册
4594000000036

第36章

He vowed that he did and went to get some water, while I explained everything to Anscombe and Heda, pointing out that all the information we could gather seemed to show that no attack was to be made upon the house before nightfall, and that therefore we had the day before us. As this was so I proposed to go to look for the horses myself, since otherwise I was sure we should never find them. Meanwhile Heda must pack and make ready the cart with the help of Footsack, Anscombe superintending everything, as he could very well do since he was now able to walk leaning on a stick.

Of course neither of them liked my leaving them, but in view of our necessities they raised no objection. So off I went, taking the boy with me. He did not want to go, being, as I have said, half dazed with grief or fear, or both, but when I had pointed out to him clearly that I was quite prepared to shoot him if he played tricks, he changed his mind. Having saddled my mare that was now fresh and fat, we started, the boy guiding me to a certain kloof at the foot of which there was a small plain of good grass where he said the horses were accustomed to graze.

Here sure enough we found two of them, and as they had been turned out with their headstalls on, were able to tie them to trees with the riems which were attached to the headstalls. But the others were not there, and as two horses could not drag a heavy Cape cart, I was obliged to continue the search. Oh! what a hunt those beasts gave me. Finding themselves free, for as Rodd's object was that they should stray, he had ordered the stable-boy not to kneel-halter them, after filling themselves with grass they had started off for the farm where they were bred, which, it seemed, was about fifty miles away, grazing as they went. Of course I did not know this at the time, so for several hours I rode up and down the neighbouring kloofs, as the ground was too hard for me to hope to follow them by their spoor.

It occurred to me to ask the boy where the horses came from, a question that he happened to be able to answer, as he had brought them home when they were bought the year before. Having learned in what direction the place lay I rode for it at an angle, or rather for the path that led to it, making the boy run alongside, holding to my stirrup leather. About three o'clock in the afternoon I struck this path, or rather track, at a point ten or twelve miles away from the Temple, and there, just mounting a rise, met the two horses quietly walking towards me. Had I been a quarter of an hour later they would have passed and vanished into a sea of thorn-veld. We caught them without trouble and once more headed homewards, leading them by their riems.

Reaching the glade where the other two were tied up, we collected them also and returned to the house, where we arrived at five o'clock. As everything seemed quiet I put my mare into the stable, slipped its bit and gave it some forage. Then I went round the house, and to my great joy found Anscombe and Heda waiting anxiously, but with nothing to report, and with them Footsack. Very hastily I swallowed some food, while Footsack inspanned the horses. In a quarter of an hour all was ready.

Then suddenly, in an inconsequent female fashion, Heda developed a dislike to leaving her father unburied.

"My dear young lady," I said, "it seems that you must choose between that and our all stopping to be buried with him."

She saw the point and compromised upon paying him a visit of farewell, which I left her to do in Anscombe's company, while I fetched my mare. To tell the truth I felt as though I had seen enough of the unhappy Marnham, and not for #50 would I have entered that room again. As l passed the door of the hospital, leading my horse, I heard the old Kaffir screaming within and sent the boy who was with me to find out what was the matter with him. That was the last I saw of either of them, or ever shall see this side of kingdom come. I wonder what became of them?

When I got back to the front of the house I found the cart standing ready at the gate, Footsack at the head of the horses and Heda with Anscombe at her side. It had been neatly packed during the day by Heda with such of her and our belongings as it would hold, including our arms and ammunition. The rest, of course, we were obliged to abandon. Also there were two baskets full of food, some bottles of brandy and a good supply of overcoats and wraps. I told Footsack to take the reins, as I knew him to be a good driver, and helped Anscombe to a seat at his side, while Heda and the maid Kaatje got in behind in order to balance the vehicle. I determined to ride, at any rate for the present.

"Which way, Baas?" asked Footsack.

"Down to the Granite Stream where the wagon stands," I answered.

"That will be through the Yellow-wood Swamp. Can't we take the other road to Pilgrim's Rest and Lydenburg, or to Barberton?" asked Anscombe in a vague way, and as I thought, rather nervously.

"No," I answered, "that is unless you wish to meet those Basutos who stole the oxen and Dr. Rodd returning, if he means to return."

"Oh! let us go through the Yellow-wood," exclaimed Heda, who, I think, would rather have met the devil than Dr. Rodd.

"Ah! if I had but known that we were heading straight for that person, sooner would I have faced the Basutos twice over. But I did what seemed wisest, thinking that he would be sure to return with another doctor or a magistrate by the shorter and easier path which he had followed in the morning. It just shows once more how useless are all our care and foresight, or how strong is Fate, have it which way you will.

So we started down the slope, and I, riding behind, noted poor Heda staring at the marble house, which grew ever more beautiful as it receded and the roughness of its building disappeared, especially at that part of it which hid the body of her old scamp of a father whom still she loved. We came down to the glen and once more saw the bones of the blue wildebeeste that we had shot--oh! years and years ago, or so it seemed. Then we struck out for the Granite Stream.

同类推荐
  • 美芹十论

    美芹十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金锁流珠引

    金锁流珠引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚仙论

    金刚仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登夏州城楼

    登夏州城楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Island Nights' Entertainments

    Island Nights' Entertainments

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泰戈尔诗选

    泰戈尔诗选

    泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。轻轻地翻,闲闲地逡巡。蓦然间,便会有一篇篇地美文闯入眼帘。那是一个植根于印度哲学思潮,成长在印度文学的海洋又徘徊在印度艺术的月华之中,深受西方文化影响的诗人的肺腑之言。是泰戈尔对生活的认识,对宇宙的思考,对生命的遐想……
  • 农女贵娇

    农女贵娇

    上一世,堂堂名门闺秀被人作践,重生归来,有仇报仇,有怨报怨。她韬光养晦,势要为自己谋一世荣华。可是,娘亲是疯子,小妾坐正位,弟小妹弱,四面楚歌的水瑶不得不杀出一条血路。
  • 冰火总裁的小妻子

    冰火总裁的小妻子

    内容简介:第一次见面,是妹妹带她到家里玩,当看见她的那一刹那他便知道自己无可救药的爱上了这个小女孩!为了得到她,用尽各种手段赶走她身边的男孩子,毕竟他们年纪相差太远.第一次见面,她觉得那个哥哥看她的眼神好奇怪,总让她打心底里不舒服!后来她后悔了,如果有重来的一天,她绝对不会去乔意家里玩!绝对不会.他掌控着父母的生杀大权,逼她在红本上签字打手印!他逼她在初恋面前完成了隆重而豪华的婚礼.宠文+小虐,大家多多收藏啊!当然还可以送点小花啦,送点钻之类滴,我是不反对啦!嘻嘻.
  • 战宠天王

    战宠天王

    神鬼大陆上,别人最多只有一个战宠,洪渊却可以有十个,一百个,一万个,亿万个;别人要么在修炼,要么就只能停下修炼去收取战宠,对洪渊来说,收取战宠的过程就是修炼;因为,他是战宠天王,凌驾在所有天神之上的神王之王。深秋满月之夜,碎叶城上空出现异象,九条巨龙拉着一口石棺在空中划过,许许多多的超级高手和妖孽在后面追杀,电闪雷鸣天空似乎都要塌了下来。据老人们说,那是天上的天神在争斗,纷纷顶礼膜拜。洪渊的姑姑柳如烟却说,天神如狗。被迫连夜出城的洪渊,意外发现九龙石棺从高空坠落,捡到了一本天界的修炼功法《战宠天经》,从此踏进了一个波澜壮阔的世界。
  • 死玉邪匠

    死玉邪匠

    不能拨打的电话号码、不能独自进入的山洞、不能接受的礼物、不能打开的盒子、不能观看的视频……我就是不明白为什么明明告诉了你有些事情不能做,有些人还是不听话,非要作死不可。可是他们犯错了,并不代表他们应该受到惩罚。没有办法我只能给他们收拾烂摊子,谁叫我是花样作死的冠军呢?
  • 喻世明言

    喻世明言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父母新知:教孩子集中注意力

    父母新知:教孩子集中注意力

    家庭教育畅销书《我家小孩不拖拉》作者闻少聪最新力作。本书从儿童心理发展的特点着手,帮助家长分析孩子的问题,用一些实用的心理学小技巧、小训练,帮助孩子提高注意力,形成好习惯。为了让家长好懂易学,本书用案例、讲方法,帮助家长用有针对性的办法,培养孩子的好习惯。培养注意力的关键,在于让孩子始终把要做的事放在心上,始终“念着”这件事。让孩子投入、专注,不管做什么事情,都能够保持注意,保持一种认真的态度,这样他们才能够走向成功。
  • 老子(中小学生必读丛书)

    老子(中小学生必读丛书)

    《中小学生必读丛书:老子》中,我们整理了具有代表性的各家学说,进行了适当的取舍,以及谨慎的阐释,力求让读者在对“五千言”逐字逐句的解读中,自然而然地体悟“道”和“德”的含义。我们认为,对于这两个内涵丰富、深邃的词汇,任何过于武断和排他的解释,都是不负责任的。也许,真的只有通过“悟”的方式,我们才能理解道家的真谛。
  • 神仙旅店

    神仙旅店

    余天重生了,回到灵气复苏之前的世界。为了不让上一世的悲剧重演,他选择成为神仙旅店这一代纪元的最后管理者。当灵气复苏开始时,继承了无数神通的余天一拳击碎了诸天秩序!
  • 别怕挫折来敲门

    别怕挫折来敲门

    本书文字优美,语言流畅,图文并茂,利用了大量经典睿智的故事和深入浅出的道理,帮您阐释心灵的困惑,当您阅读本书时,您会明白这样一个道理:人生旅途中不可能一帆风顺,常会遇到许多意想不到的困难和挫折,艰难险阻是人生对我们另一种形式的馈赠,困难挫折也是对我们意志的磨炼和考验。面对人生劫难,我们要勇敢的去面对,从挫折中汲取教训,是迈向成功的踏脚石。