登陆注册
4594000000033

第33章

The man led me to Marnham's room, which I had never entered before. All I could see at first, for the shutters were closed, was that the place seemed large, as bedchambers go in South Africa. When my eyes grew accustomed to the light, I made out the figure of a man seated in a chair with his head bent forward over a table that was placed at the foot of the bed almost in the centre of the room. I threw open the shutters and the morning light poured in. The man was Marnham. On the table were writing materials, also a brandy bottle with only a dreg of spirit in it.

I looked for the glass and found it by his side on the floor, shattered, not merely broken.

"Drunk," I said aloud, whereon the servant, who understood me, spoke for the first time, saying in a frightened voice in Dutch--"No, Baas, dead, half cold. I found him so just now."

I bent down and examined Marnham, also felt his face. Sure enough, he was dead, for his jaw had fallen; also his flesh was chill, and from him came a horrible smell of brandy. I thought for a moment, then bade the boy fetch Dr. Rodd and say nothing to any one else, He went, and now for the first time I noticed a large envelope addressed "Allan Quatermain, Esq." in a somewhat shaky hand. This I picked up and slipped into my pocket.

Rodd arrived half dressed.

"What's the matter now?" he growled.

I pointed to Marnham, saying--"That is a question for you to answer.

"Oh! drunk again, I suppose," he said. Then he did as I had done, bent down and examined him. A few seconds later he stepped or reeled back, looking as frightened as a man could be, and exclaiming--"Dead as a stone, by God! Dead these three hours or more."

"Quite so," I answered, "but what killed him?"

"How should I know?" he asked savagely. "Do you suspect me of poisoning him?"

"My mind is open," I replied; "but as you quarrelled so bitterly last night, others might."

The bolt went home; he saw his danger.

"Probably the old sot died in a fit, or of too much brandy. How can one know without a post-mortem? But that mustn't be made by me. I'm off to inform the magistrate and get hold of another doctor. Let the body remain as it is until I return.

I reflected quickly. Ought I to let him go or not? If he had any hand in this business, doubtless he intended to escape.

Well, supposing this were so and he did escapee, that would be a good thing for Heda, and really it was no affair of mine to bring the fellow to justice. Moreover there was nothing to show that he was guilty; his whole manner seemed to point another way, though of course he might be acting.

"Very well," I replied, "but return as quickly as possible."

He stood for a few seconds like a man who is dazed. It occurred to me that it might have come into his mind with Marnham's death that he had lost his hold over Heda. But if so he said nothing of it, but only asked--"Will you go instead of me?"

"On the whole I think not," I replied, "and if I did, the story I should have to tell might not tend to your advantage.

"That's true, damn you!" he exclaimed and left the room.

Ten minutes later he was galloping towards Pilgrim's Rest.

Before I departed from the death chamber I examined the place carefully to see if I could find any poison or other deadly thing, but without success. One thing I did discover, however.

Turning the leaf of a blotting-book that was by Marnham's elbow, I came upon a sheet of paper on which were written these words in his hand, "Greater love hath no man than this--" that was all.

Either he had forgotten the end of the quotation or changed his mind, or was unable through weakness to finish the sentence.

This paper also I put in my pocket. Bolting the shutters and locking the door I returned to the stoep, where I was alone, for as yet no one else was stirring. Then I remembered the letter in my pocket and opened it. It ran--"Dear Mr. Quatermain,--"I have remembered that those who quarrel with Dr. Rodd are apt to die soon and suddenly; at any rate life at my age is always uncertain. Therefore, as I know you to be an honest man, I am enclosing my will that it may be in safe keeping and purpose to send it to your room to-morrow morning. Perhaps when you return to Pretoria you will deposit it in the Standard Bank there, and if I am still alive, forward me the receipt. You will see that I leave everything to my daughter whom I dearly love, and that there is enough to keep the wolf from her door, besides my share in this property, if it is ever realized.

"After all that has passed to-night I do not feel up to writing a long letter, so "Remain sincerely yours, "H. A. Marnham."

"PS.--I should like to state clearly upon paper that my earnest hope and wish are that Heda may get clear of that black-hearted, murderous, scoundrel Rodd and marry Mr. Anscombe, whom I like and who, I am sure, would make her a good husband."

Thinking to myself this did not look very like the letter of a suicide, I glanced through the will, as the testator seemed to have wished that I should do so. It was short, but properly drawn, signed, and witnessed, and bequeathed a sum of #9,000, which was on deposit at the Standard Bank, together with all his other property, real and personal, to Heda for her own sole use, free from the debts and engagements of her husband, should she marry. Also she was forbidden to spend more than #1,000 of the capital. In short the money was strictly tied up. With the will were some other papers that apparently referred to certain property in Hungary to which Heda might become entitled, but about these I did not trouble.

Replacing these documents in a safe inner pocket in the lining of my waistcoat, I went into our room and woke up Anscombe who was sleeping soundly, a fact that caused an unreasonable irritation in my mind. When at length he was thoroughly aroused I said to him--"You are in luck's way, my friend. Marnham is dead."

"Oh! poor Heda," he exclaimed, "she loved him. It will half break her heart."

"If it breaks half of her heart," I replied, "it will mend the other half, for now her filial affection can't force her to marry Rodd, and that is where you are in luck's way."

同类推荐
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云安公主下降奉诏作

    云安公主下降奉诏作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救度佛母二十一种礼赞经

    救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学真传

    医学真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常傲娇:王爷,该吃药了

    妃常傲娇:王爷,该吃药了

    "“王爷,她是西王国奸细,留不得!”“奸细怎么了?本王府院这么高,她还能翻墙不成。”“王爷,她是前朝公主,要不得!”“前朝算哪根葱?她可是本王的女人”杨南烟:“我可是要杀你的人,你不恨我吗?”江辰:“不恨。”杨南烟:“为何?”江辰:“因为……你杀不了我!”"
  • 镜之簪

    镜之簪

    一个现代女孩,变成修真界的苏暖,并且在修真界努力生存的故事
  • 归园田居:小萌新玩转山水

    归园田居:小萌新玩转山水

    偏僻落后的村庄,小气恶毒的后妈,执着的富家少爷……小山沟里发生的一切,令重生的徐海棠有些应接不暇……
  • 宋宫十八朝演义

    宋宫十八朝演义

    此书记述了从宋太祖赵匡胤“陈桥兵变”夺取北周天下,至宋钦宗赵桓“北狩”间168年的北宋历史;从宋高宗赵构南迁至幼帝赴水而死的152年的南宋历史,共记录了三个多世纪中18位宋代皇帝的宫廷生活内幕,其中“黄袍加身”、“杯酒释兵权”、“斧声烛影”及“莫须有”三字狱等重要事件都在宏大的历史背景下展开叙述,是一部史实性较强的、寓教于乐的历史演义。
  • 雄起中亚

    雄起中亚

    崛起于葱岭,在华夏大地遭受蒙古铁蹄践踏时,李承绩阻止了蒙古人的西征,并举起了反抗的大旗。
  • 钟形罩(20世纪经典)

    钟形罩(20世纪经典)

    埃斯特是波士顿一所大学的全优生,获得了在纽约一家时尚杂志的实习机会。她却对纽约的生活充满了疑惑,无数的可能性让她无法确定未来,也无法回到从前她认为安全的生活状态。埃斯特最后决定当一名作家,但是却在道德、行为和自我意识的矛盾中挣扎。在这部感人至深的自传性小说中,西尔维娅·普拉斯回顾了她年轻时所经历的失望、愤怒、压抑、最终的崩溃以及后来的治疗过程,充满了让人震撼的智慧和令人心碎的坦诚。
  • 试错:企业与员工双赢的人性化管理法

    试错:企业与员工双赢的人性化管理法

    试错,并不是倡导明知故犯,而是鼓励发现和创新,以一种更加积极的心态和巧妙的方式应对错误。看似一种放任式的野蛮化生长管理法,却蕴含被忽略的丰富智慧。本书跳出“零缺陷”等制度管理、人本管理的误区,从允许试错、鼓励试错、绿灯思维等角度,揭示企业推行试错文化的必要性和价值。书中精辟的观点和案例,能帮助企业和员工正确审视错误,化解制度和人心的对抗,降低企业管理成本,改善个人工作思路,最终实现企业和员工的共同成长和利益双赢。
  • 嫁给渣男他哥

    嫁给渣男他哥

    重生的楚向琬不想报仇,这一世她决定远离渣男,一心寻找她的前世恩人冀郎。可没想到她被渣男和前世婆婆设计,让皇上赐婚给他的庶兄——京城传言克妻克母、心狠手辣、冷情冷性的萧云庭。楚向琬震惊:哇靠!渣男,你这是找死啊,未来大名顶顶的镇北王啊,你竟然敢算计他?“大人,有人陷害您呢,我们联手报仇如何?”萧云庭微眯双眼:报仇?这傻傻的娇妻,真是只磨人的小妖精……
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶魔总裁的失忆宝宝

    恶魔总裁的失忆宝宝

    (甜文+小虐+生子)叶子宁,再跟别的男人勾肩搭背,这就是对你的惩罚……