登陆注册
455000000008

第8章 Forever Sisters (1)

·Donald·

Today we are reading a story about two sisters. Their names were Sandy and Candy. They were very lonely. When their mother died,Sandy was only a junior high student,and Candy was an elementary school student. Their father was a gambler. He gambled nights and days and finally ended up in high debt. So,to avoid repaying the money,he ran away and left the two sisters behind.

At that time their mother had been dead for five years. After their father walked out on them,the two sisters could only stay at a friend’s house,because their own house was given away to repay their father’s debt. But the two sisters never feared hardship and did not lose hope for a better life. They lived their lives happily and actively.

The two sisters were both very hardworking. After school,Sandy,the elder sister,did everything she could to support the family. She sold newspapers and sometimes worked as a tutor to earn extra money. And Candy,the younger sister,prepared meals and did all the chores at home. Though the younger sister was small,she could manage money very well. The two sisters cared for each other. And their school grades were excellent.

Now,the two sisters are still in poverty. But their stories have touched a lot of people,and they help the two sisters in anyway they can. The landlord,the bathhouse keeper,the shop owners,their schoolmates and teachers in the same neighborhood are all looking after them. Poor as they are,they say they are the happiest persons in the world because they can be with each other every day.

永远的两姐妹

唐纳德

今天我们来读一个关于两姊妹的故事。两姊妹的名字叫珊蒂与坎蒂。她们非常寂寞。当她们的母亲去世时,珊蒂还只个是中学生,而坎蒂只是一个小学生。她们的父亲是一个赌徒,从早到晚只知道赌博,最后落得债台高筑,为了逃避赌债,他丢下两姊妹跑掉了。

那时母亲也已经去世五年了。父亲遗弃她们后,两姐妹只能住在朋友家,因为她们自家的房子已经拿去抵债了。但两姐妹不害怕艰辛,仍然对未来抱持着美好的希望,开朗快乐地过着每一天。

两姊妹都非常勤奋。珊蒂利用课余时间打工赚钱养家。她送报纸,有时做家教赚钱。妹妹坎蒂在家负责做饭、打扫等一切家事,她年纪虽小,却能掌管好金钱。两姐妹互相关心,两人在学校的成绩都很突出。

如今,她们依然贫困。但她们的故事感动了许多人,大家纷纷从各方面帮助她们。住在同一社区的房东、管澡堂的婆婆、商店老板,以及她们的同学和老师,都照顾着她们。虽然生活贫困艰辛,但对她们两人来说,每天都能在一起就是最大的幸福。

实战提升篇

核心单词

junior [5dVu:njE] adj. 资浅的;晚辈的

elementary [7eli5mentEri] adj. 基本的;初级的

fear [fiE] n. 害怕,恐惧

support [sE5pC:t] v. 支撑,支托,扶持

extra [5ekstrE] adj. 额外的;外加的

实用句型

But their stories have touched a lot of people,and they help the two sisters in anyway they can.

但她们的故事感动了许多人,大家纷纷从各方面帮助她们。

①in anyway they can是省略了that的方式状语从句。

②a lot of许多,类似的表达还有lots of 许多的等。

翻译行不行

1.你要是老这样花钱,总有一天要负债的。(end up)

2.在婚礼上,新娘由其父亲交给新郎。(give away)

3.你上班时谁来照料你的孩子?(look after)

实战提升篇

That’s What Friends Do

·Elliott·

Jack tossed the papers on my desk— his eyebrows’knit into a straight line as he glared at me.

“What’s wrong?”I asked.

He jabbed a finger at the proposal.“Next time you want to change anything,ask me first,”he said,turning on his heels and leaving me stewing in anger.

How dare he treat me like that,I thought. I had changed one long sentence,and corrected grammar— something I thought I was paid to do.

It’s not that I hadn’t been warned. The other women,who had served in my place before me,called him names I couldn’t repeat. One co-worker took me aside the first day.“He’s personally responsible for two different secretaries leaving the firm,”she whispered.

As the weeks went by,I grew to despise Jack. It was against everything I believed in— turn the other cheek and love your enemies. But Jack quickly slapped a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about it,but to be honest,I wanted to put him in his place,not love him.

One day,another of his episodes left me in tears. I stormed into his office,prepared to lose my job if needed,but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up.

“What?”he said abruptly.

Suddenly I knew what I had to do. After all,he deserved it.

I sat across from him.“Jack,the way you’ve been treating me is wrong. I’ve never had anyone speak to me that way. As a professional,it’s wrong,and it’s wrong for me to allow it to continue.”I said.

Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me,I prayed.

同类推荐
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
热门推荐
  • 弗洛伊德8:精神分析新论

    弗洛伊德8:精神分析新论

    此卷收录四部分内容。本书来源于弗洛伊德1932年所做的演讲,是《精神分析导论》发表15年以来研究实践和反思的成果。《精神分析五讲》由弗洛伊德1909年为美国克拉克大学20周年校庆所做的五次演讲稿组成,它从叙述弗洛伊德与布洛伊尔合作研究癔症开始,通过大量的临床实践和观察事例,比较系统地介绍了精神分析关于宣泄法、压抑、梦、失误、性欲和移情等重要思想和概念的形成与发展过程。《精神分析运动史》一文是对精神分析产生、发展和分裂过程的历史总结。《精神分析纲要》既是向读者介绍精神分析基本原理的指南,又是弗洛伊德对自己为之奋斗一生的精神分析理论的全面而精辟的总结。
  • 家有大修士

    家有大修士

    人,有时候倒霉起来,喝凉水都能塞牙缝,这不,人在家中睡,祸从天上来啊!
  • 失心倒计时:名门少爷的遗爱

    失心倒计时:名门少爷的遗爱

    昔日亲密无间的恋人变成熟悉的陌生人,她千方百计的谋算他的心,却不料他扮猪吃老虎,中了他的计中计,傲娇首席外老里嫩对上外嫩里老的汉子女,究竟会擦出怎样的计谋火花?带着‘文艺’的霸道,带着‘文艺’的追逐,最终,谁是谁的猎物,谁把谁遗忘,谁使谁失心。
  • 聪明女孩恋爱秘笈

    聪明女孩恋爱秘笈

    我们常说,遇见了不对的人,要“快刀斩乱麻”;遇见了对的人就要好好爱护珍惜。爱他,就不要迟疑不决,要坚信自己的那份感觉,感觉对了,一切也就对了。爱情,让多少人赴汤蹈火,让多少个寂寞的夜晚因思念变得美丽。每个人都会拥有只属于自己和那个他/她的爱情。美好的爱情发展顺利,就会成为一生一世相互扶携的夫妻。就算成为夫妻,也一定要用心经营自己的爱情。爱情只有小心培养,用心浇灌,才会开出灿烂的花,并且一生不谢。会恋爱的女孩,一定是幸福的,一定是可爱的。我们何不做一个会恋爱的女孩?这样的女孩,一定会拥有属于自己的精致爱情。
  • 外星合伙人

    外星合伙人

    大学毕业,杨叶找了份看管仓库的工作。却没想到上班的第一天竟遇到外星人,而且对方和他一样,也是个穷吊丝……于是二人一拍即合,在两个不同的时空,创办了同一个公司——无限梦(英文简称:ID)(新书《无象天道》上传,从都市开始的修真文,感兴趣可以去看看。)
  • 灵境虚天

    灵境虚天

    我命由我不由天,天若灭我我灭天。小小年纪便是经历灭族之痛,被所有人蔑视的他在悬崖上立下那有些狂妄的誓言。跟随神秘男子外出修习,集灵珠,收魔兽,且看他如何扭转乾坤,最终站在位面的巅峰!面对其他位面的入侵者,身为位面主宰的他,又将如何抉择?
  • 幻想世界大穿越

    幻想世界大穿越

    当幻想成为现实,天朝少年能否踏上成神之路?拥有穿越异能的陈昂,穿越在幻想世界里。在《永无止境》的世界里,获得超人的智慧,在《超体》的世界里,窥视成神的奥秘,从《笑傲江湖》开始,修行内功,进化自己,由《狂蟒之灾》中,拿到长生的钥匙,超人血清,绝境药剂,X因子,蜘蛛基因,蜥蜴药剂嗑药成神的道路漫长而崎岖,窥视上帝的禁区危险而艰难,我一路不悔!
  • 逆流完美青春

    逆流完美青春

    柳云回到了2002年,有了机会去领略前世未曾经历过的精彩而缤纷的风景。新书《从娱记到巨星》,已经上传。创建了一个书友群:851601466,欢迎大家加入。
  • 海外扶余

    海外扶余

    海外扶余,扶余,传说中的古国名,有说是今天的日本,也有说是今天的南美洲。比喻遥远的与世隔绝的异国他乡。
  • “路克”带你环游世界(全集)

    “路克”带你环游世界(全集)

    《爱尔兰北西行:春山半是云》设定用一周假期,来周游爱尔兰岛的西部和北部。《浮游夏威夷:海天共蔚蓝》为读者提供畅游夏威夷主要岛屿的方式,以及享受最舒适假期的建议和最新资讯。《混沌浮山南:尼泊尔秘境》为图文并茂的尼泊尔游记,涵盖加德满都、帕坦、巴克塔普尔、博克拉、奇特旺等重要目的地的旅行记录。《浪漫夏威夷:海鸥带诗飞》选取夏威夷十座最梦幻婚礼殿堂、十种最浪漫的夏威夷时光、十家最美丽的餐厅、十家最舒适的酒店、十段蜜月旅程、十佳购物场所,为你打造一场无与伦比的夏威夷婚礼之旅。《西风裁翡翠:爱尔兰中南行》为读者提供了如何利用一周的时间在爱尔兰中南部进行深度旅游的独特线路。